兰台遗卷

[加拿大] 李彦

出版时间

未知

ISBN

9787521217834

评分

★★★★★
书籍介绍

一切都从文笛校长交由作者翻译的那封匿名揭发信开始。这封信针对被该校尊为楷模的史上首位受封的圣公会女牧师李添嫒,由她牵扯出二十世纪三四十年代香港主教何明华,而围绕这位主教的则是抗战前后一众活跃于中国乃至国际舞台上的风云人物和一系列扑朔迷离、险象环生的重大历史事件。 作者被这封匿名信牵引着,像一位敏感机警的侦探,追根溯源,搜集海量琐碎资料,遍访国内外相关人士,开启了一场长达六七年的探秘与写作之旅,最终揭示了一段血雨腥风、惊天动地却又不为人知的历史,发现了一场看不见但感觉得到的国际运动。 作品将目光投向神秘历史的同时也聚焦繁杂的当下,不乏对人性、理想与信仰的审视,对中西方文化意识差异、人类与自然共存共荣等现象与问题的思考,让人掩卷不胜唏嘘,又遐想无限。

李彦,北京人。1987年毕业于中国社会科学院新闻系,同年赴加拿大留学。1997年起在滑铁卢大学执教,现任文化及语言研究系中文教研室主任、副教授。2007年起兼任滑铁卢孔子学院院长,长期致力于促进中外文化交流。现为北京市侨联海外委员。

1985年起从事中英文双语创作、翻译。曾获中外多个文学奖项,主要作品包括英文长篇小说《红浮萍》《雪百合》;中文长篇小说《海底》《嫁得西风》;自译中文小说《红浮萍》;纪实文学《兰台遗卷》《不远万里》;作品集《尺素天涯》《吕梁箫声》《羊群》;译作《1937,延安对话》《白宫生活》;合著中英文双语对照《中国文学选读》、英语文集《沿着丝绸之路》《重读白求恩》等。

作者简介
李彦,北京人。1987年毕业于中国社会科学院新闻系,同年赴加拿大留学。1997年起在滑铁卢大学执教,现任文化及语言研究系中文教研室主任、副教授。2007年起兼任滑铁卢孔子学院院长,长期致力于促进中外文化交流。现为北京市侨联海外委员。 1985年起从事中英文双语创作、翻译。曾获中外多个文学奖项,主要作品包括英文长篇小说《红浮萍》《雪百合》;中文长篇小说《海底》《嫁得西风》;自译中文小说《红浮萍》;纪实文学《兰台遗卷》《不远万里》;作品集《尺素天涯》《吕梁箫声》《羊群》;译作《1937,延安对话》《白宫生活》;合著中英文双语对照《中国文学选读》、英语文集《沿着丝绸之路》《重读白求恩》等。
目录
001/代序了解历史,认识英雄/黄友义
001/第一章匿名信风波
028/第二章女牧师传奇
053/第三章白求恩秘档
066/第四章粉红色主教

显示全部
用户评论
书中P283-P284是白求恩写的一篇小说,且这篇小说是源自他自身经历的一个故事,看完一定会直接笑出声音来的。这是个完全不同于以往伟光正的形象的白求恩。 这真是个有趣且慈悲、温柔又强大的人啊。
这本书主要讲述了2014年初秋在滑铁卢大学执教的华裔作者李彦女士在帮她的文笛校长翻译一封匿名揭发信后,开始对匿名信中所提到的两个历史人物李添嫒和何明华的人生故事进行追根溯源与梳理,同时穿插她自己移民到加拿大成为华裔的日常工作生活散文篇章,讲述这一段隐晦而又扑朔迷离的历史。李彦通过臆测李添嫒是否曾经爱慕过何明华这一条八卦线索,进行无尽的想像与联想及揣测,同时穿插讲解其他在抗战前后一众活跃于中国乃至国际舞台上的知名欧美风云人物,串联起这本非虚构纪实书籍内容。作者在加拿大滑铁卢不卑不亢的生活与工作态度,蛮令人佩服的!
李彦教授坚持真理,探寻事情的真相,在历史史实中分析问题。但这些努力在虚伪的西方人眼里却是不能被忍受的,他们满嘴仁义道德,讲民主,讲自由。一旦遇到自己的价值观和利益相违背之时,就会将无理施加给任何人,这便是我在书中看到最难受的地方也因此多了许多敬畏,敬畏学者李彦的勇气与坚毅。
综合来讲,本书写出了战争的残酷,道出了特殊时期流言蜚语的无奈,写出了一个铁骨铮铮的誓言及信仰感,让人饱含热泪,又不由得冉然泪下!
一些为历史做出贡献的人不应被埋没
中国革命的成功,也有国际共产主义者的身影,这段历史,就如“遗卷”一般,散落在历史的角落,被岁月封尘。作者便循着蛛丝马迹,抽丝剥茧地让历史重现人间。
一封揭发世界第一位女牧师李添媛的匿名信,引出了多位历史人物的故事。抗战年代,曾为我国作出杰出贡献,将生命和青春奉献给这片黑土地的国际主义战士们,应该永远被世人缅怀和纪念。
收藏