大船航向 - [美]罗安妮(Anne Reinhardt)

大船航向

[美]罗安妮(Anne Reinhardt)

出版时间

2021-08-01

ISBN

9787520180627

评分

★★★★★

标签

历史

书籍介绍

编辑推荐

★ 罗志田 朱荫贵 姜鸣 柯丽莎等中外著名学者联合推荐

★ 威廉姆斯学院历史学讲座教授罗安妮历时16年完成

★ 联结航运发展与民族国家建构,着眼条约体系与半殖民秩序,从各种“连接”处观察近代中国的碰撞与冲突

★ 打破“冲击与回应”的中国近代史经典研究范式,回到具体问题本身,以近代中国航运发展为切入点,揭示19世纪中叶至全面抗战爆发前,中国政府与外国政府、中国航运企业与外国航运企业之间的合作与角力,开启认识近代中国的全新视角

★ 哈佛大学费正清中国研究中心2018年暑期推荐阅读书目

★ 获《读书》2021年第5期专题推荐

------------------------------------

轮船,作为对华扩张的持续手段和外国特权的重要标志、冲突和批评的对象,根深蒂固地烙印在近代中国的物质与政治图景之中。

本书正是借考察 19 世纪和 20 世纪中国水域中的轮船及其航运,来探讨欧美和日本帝国主义侵华的历史。旨在改变过去关于近代中国研究大多要么侧重西方的“刺激”或“挑战”,要么侧重本土的因应与改变,回到具体问题分析,以连接着条约体系的抽象性和物质现实性的“航运”为切入点,探讨19世纪末轮船航运的扩张、航运企业的发展以及轮船的社会空间,从而以一个新的、更为具体的研究视角凸显了中国部分主权的重要性及其独特性,考察了近代中国的民族国家建构和半殖民秩序,并进一步丰富我们对近代中国转型的整体认识。

目录
中文版序
译 序
引 言
半殖民主义与半殖民困惑
航运与半殖民主义

显示全部
用户评论
11月24日课堂作业近代航运业
相对于大量陆路方面的研究,我们对于发生在海洋上的历史总是投之以较少的目光,实际上,“海通”可以说是近代中国的起点,而近代中国又有“海通以还”之称。然而翻阅大多与“海通”相关的历史著作和文献之后,我们不难发现,更多的着眼点是在于“冲击与回应”,以及这一时期中国史、世界史的进程和转向,虽然从西方到本土不一而足,却很少有就“海通”本身加以研究和论述的。半殖民秩序“从建立到壮大,再到受民族主义、国家建设的冲击,直至瓦解的全过程”,就是以这样一种动态地方式被完整而立体地诠释出来。《大船航向》正是在此基础上,考察了19世纪和20世纪中国水域中的轮船及其航运,并以此探讨了欧美和日本帝国主义侵华的历史事实。
把中国近代航运业置于半殖民地化兴衰这样一个充满着张力的场域之中,无疑是一个非常精准的问题意识选择。在论述方面,以时间为线索,渐次触及国权让渡、民族主义、列强交锋、生活空间等议题,看起来也还算是游刃有余。很耐人寻味的是,北洋政府垮台后,两党先后登场,都将航运业视为去殖民化的重要一环,只不过后来者有着更强力的手段实现了这一目的。只是在这一过程中,以卢氏民生为代表的民营资本,处在一个非常尴尬的境地,而卢作孚本人的结局也成为了这一个故事sorrowful的尾声。
直到看到这本书,我发现是我之前把国族认同想的太简单了,只是从表面激烈的对抗中以及传媒中看到了国族认同的产生,并没有从更细微处把握。忽视了交通工具这个载体。 轮船作为一个西方现代化的意象,自然对近代中国产生深远影响,并在一定程度上塑造了国族认同。 轮船的快速度产生了“距离消逝”现象,使得个人的“同步性”得到加强,从而认同的范围相较于传统社会更加广泛; 另外轮船作为一个承载人的临时空间,这个空间里不同社会等级的人的交流碰撞。各个阶层壁垒被打破,这更加有助于民族的建构。co大的社会背景考察,经营轮船航运的背后势力变迁,也是一大看点。随着民族危机的加深,爱国主义成为主旋律,当时的民营航运公司利用爱国作为口号,吸引国人支持。 从轮船这个切面,作者考察了近代中国历史,涨了见识
想看这本书是因为副标题提到了民族构建,非常好奇轮船是如何唤醒民族意识的。打开大清国门的鸦片战争同样带来了的洋轮,而在船舱空间的阶级分化,让中国乘客意识到了种族差异。“中国佬”只能乘坐肮脏、拥挤、混乱的“中国舱”,外国人才能乘坐豪华舒适的“外国舱”,而同处于一个轮船空间内,这样的差距更加重了种族隔离的带给人的冲击。外国人可以近距离观察糟糕的中国舱区,而中国人甚至连靠近外国舱区的机会都没有。船员中高级职员也几乎都由外国人垄断,中国人只能从事低级技能工作,种族与能力挂钩的差异更加鲜明。正是这样一种对所有中国人的统一歧视,让中国人不得不正视所遭受的压迫与歧视。通过在船舱中体验微缩的社会,也是促使中国人民觉醒集体意识的一个方面。
通过近代以来航运的发展一窥主权变化、民族主义抬头、资本贸易以及“去殖民化”历程......切口很小,但内容很丰富。作者在每个章节引入沦为殖民地的印度作为参照组是一个亮点。
就感觉平平,虽然可能一辈子写不出来,这也是很常见的嘛
仅看一众致谢对象便知本书分量。译序已将全书议题所涉维度概括得比较清楚。作者近乎完美的选题、大小议题的串联、概念对话的意识(尤其“半殖民主义”、“合作”)、文明比较的眼光,使本书同时踩准多个学术热点,开辟了进一步延伸讨论的空间,有成为中近史学界多个领域必读专著的潜质。
收藏