冰雪王国

[美] 汉普顿·塞兹

出版时间

2017-03-31

ISBN

9787520102155

评分

★★★★★

标签

历史

书籍介绍

1879年7月8日,德隆告别了年轻的妻子,带领美国军舰珍妮特号从旧金山启航了,时逢“北极热 ”,前来送行的人群欢呼雀跃。德隆领导着33人的团队——带着一个年轻国家想要跻身世界强国的远大抱负——深入那些从未有人探索过的海域。

船刚到白令海峡以北,便陷入一块大浮冰中动弹不得。经过两年的困顿航行,船体受损严重,珍妮特号最终葬身北冰洋底。探险队员们彼时身在西伯利亚以北近1000英里的冰盖上,孤立无援,只有三条敞篷船和勉强维持的补给。

他们就这样开始了漫长的、决定命运的冰海远征——历尽艰险,被视为有史以来人类为生存而战的最伟大战斗之一。面对从雪盲症和冻疮到肆虐的寒风暴雪和神秘的冰上迷宫,探险队与疯狂和饥饿搏斗着,孤注一掷地朝西伯利亚海岸行进。

AI导读
核心看点
  • 重现1879年珍妮特号北极探险的悲壮史诗
  • 展现人类在极端绝境中不屈的意志与生存抗争
  • 融合历史纪实与文学叙事,细节丰富且情节紧凑
适合谁读
  • 喜爱探险历史与极地冒险故事的读者
  • 对19世纪美国历史及科学探索感兴趣的读者
  • 追求深度阅读体验与情感共鸣的文学爱好者
读前提醒
  • 前半部分铺垫较多,需耐心阅读至中段高潮
  • 建议阅读前避免查阅过多剧透性书评
  • 关注探险队员在冰原长征中的心理变化与互动
读者共识
  • 叙事技巧炉火纯青,被誉为甲骨文系列最佳之一
  • 真实探险比小说更惊心动魄,令人潸然泪下
  • 牺牲比安逸高贵,展现人类理性之光与坚韧灵魂

本导读基于书籍简介、目录、原文摘录、短评和书评生成,不等同于全文精读。

精彩摘录
  • "她一再地问自己,珍妮特号探险到底值不值得一一他们经历了那么多艰险、苦闷、牺牲,却只是在人类最终寻找北极圣杯的路途上前进了那么一小步。“为了这点儿知识,让那么多人付出了生命,代价是不是太高了?”她问道,“人类的努力是不能这样衡量的。牺牲永远比安逸高贵,无私的生命在孤独的死亡中得到升华华,世界因为苦难的赐予而变得更加丰饶"
  • "……他是珍妮特号的第一位、最后一位,也是唯一的一位船长,他不想弃她而去。过去三年,他爱船如命。是他找到了她,带着她绕过好望角,在旧金山给了她重生。他驾驶着她走过了数千英里的未知海域,超过了曾经穿过北极这一地区的任何船只。珍妮特号在任何情感意义上都是他一个人的。她葬身冰海也是她一个人的损失。 他失望得近乎自责起来。“未来的人们提起我时,会说此人曾指挥北极探险,却在北纬77度沉船了,真是难以承受……我觉得假如我跟我的船一起沉没,结果也没什么不同。”"
  • "艾玛沉浸在这些交谈中,开始意识到“科学的力量如此巨大,难怪会有人前赴后继地为之献身”。"
  • "在海员中有三个广东小伙子,是达嫩豪从旧金山雇来的厨师、乘务员和船上待者。"
  • "她一再地问自己,珍妮特号探险到底值不值得——他们经历了那么多艰险、苦闷、牺牲,却只是在人类最终寻找北极圣杯的路途上前进了那么一小步。“为了这点儿知识,让那么多人付了出了生命,代价是不是太高了?”她问道,“人类的努力是不能这样衡量的。牺牲永远比安逸高贵,无私的生命在孤独的死亡中得到升华,世界因为苦难的赐予而变得更加丰饶。”"
  • "在缪尔看来,美国人在北极的出现迄今为止有百害而无利。发生在圣劳伦斯岛的惨象只是美国整个西北境当前大趋势的一个极端的缩影而已。缪尔现在看到,这个冰封的荒原有多广袤就有多脆弱一其迁徙的脆弱节律、人口的相互依存以及生存的习惯模式经历了数万年才逐渐确定下来。然而,这一切似乎正在他的眼前迅速消失 阿拉斯加归属美国领土不过十年出头。沙皇的影响本来就弱,现在已经逐渐消失了。虽然也不能说与俄国捕猎者和商人的接触改善了阿拉斯加土著的生活一一远非如此一一但俄国毛皮公司却很少能达到美国捕鲸者、贸易代理商和毛皮公司的企业组织水平及其追求的极高效率。只需系统性地引入几样东西一连发来复枪、烈酒、金钱、分割动物肉的工业方法"
  • "虽然他不能在此久留,但缪尔对弗兰格尔岛心生敬畏。他当然不知道德隆已经确定了这不是一片大陆,而只是一个面积很大的岛屿。无论它的面积有多大,缪尔觉得这是个动物可以繁荣生长而人类却无法长期生活的原始之地。(事实上,弗兰格尔岛的野生动植物资源惊人,以至于生物学家后来称之为远北的科隆群岛①。岛上生存着地球上数量最多的太平洋海象,也是最大的雪雁栖息地之一。这里还是雪鹗、北极狐以及大量旅鼠和海鸟的家园一一然而,有别于西伯利亚大陆的一个好消息是,这里没有蚊子。)"
  • "宁德曼和诺洛斯穿越勒拿河的荒原艰难跋涉时,西伯利亚的冬天就像个自由落体的重物一样轰然降临了。夜里一天比一天冷,气温早就降到了零下。有时候他们似乎只能靠不停地动才能不让自己冻死。声音变得清脆,脸上的液体都冻住了。雪在脚下嘎吱嘎吱地响。寒冷已经变成了有形的存在,默默地横扫三角洲的一切生命,猛烈的态势不亚于在充满氧气的房间里燃起一堆火。在夜间最冷的那几个小时,他们的呼吸都在空气中凝固成一团闪亮的云朵飘落在地上,根据当地部落人的说法,它落地时会发出一声微弱而清脆的金属音,他们称之为“星辰的低语”。"
作者简介
汉普顿·塞兹 Hampton Sides,美国历史学家、记者,《户外》杂志的获奖编辑,经常为《国家地理》杂志撰稿,还是畅销历史著作《恶魔踪迹》《血与雷》《幽灵士兵》的作者。他与太太安妮和三个儿子一起住在新墨西哥州。 译者 马睿,文学硕士,毕业于北京 外国语大学,拥有17年专业翻译经验,曾长期为主要国际机构和商业公司担任译员和术语编辑,在翻译技术和术语标准化国际合作中担任重要协调角色,出版过有20余本中英文译作。现为英国剑桥大学出版社签约译员。
目录
目 录
美国军舰珍妮特号全体成员名单
序幕:冰上受洗
第一部 一片空白
第1章 周日死亡狂欢惊魂记

显示全部
用户评论
“牺牲远比安逸高尚,无私的生命中在孤独的死亡中得到升华,世界因为苦难的赐予而变得更加丰饶。”与北极星号那黑暗、血腥的冒险形成了强烈的对比,在德隆及他所领导的珍妮特号全体成员的北极探险中,使人铭记的,是德隆竭尽全力来维持的团队间的忍让、团结与包容;弃船后冰上长征时一同高歌的乐观和希望;梅尔维尔返回勒拿河三角洲搜救指挥官一行人的勇气和责任感;以及在最后的绝望时刻,仍旧不相食相杀,而是坚守人性最后的领地的尊严和坚毅。这是失败的远征,却是人性的胜利。
并非每个人都能受到恩典……你必须先经历苦难,历尽艰难,对大千世界的悲苦有所了解。那样,你的眼睛才能看到恩典。“我们的小船美好如梦,除了说话,无所不能,”他在一封后来寄给艾玛的信中写道,“如果你有一段日子收不到我的来信,千万不要担心。我们可能会意外地陷在冰面上,整个冬天都出不去。” 北极腹地错综复杂的环境像谜一样展现在他的面前。他从未觉得自己如此充满生机,如此陶醉于当下。他意识到自己已经变成了北极科学家们所谓的喜冰之人——一种只想置身于冰天雪地的生物。但还要在浮冰上被困一年实在是个沉重打击,人必须要没心没肺一些,才能坦然接受这样的事实。 他不愿意参加德隆每周日主持的礼拜。他说,我信仰自然,自然就是我的神。我不相信来世,这个世界就是我们接受所有惩罚的地方。
首先向作者译者致敬,特别翻译毫无违和感,仿佛就像看了一场大片。难以想象150年前就有这样一帮无畏者,在一望无际的荒原上,在可怕的静默中,永恒的冰雪就是他们的裹尸布,肆虐的极地暴风将为他们歌咏时间长河的荒野哀歌,还有家人日复一日的望眼欲穿是何等的煎熬,一首什么样的悲歌,穿越时空长河?向德隆船长等33位勇士致敬!这也是美利坚之所以强大的精神力量和全人类精神支柱。最喜欢文中那句话,牺牲永远比安逸高贵,无私的生命在孤独的死亡中得到升华,世界因为苦难的赐予而变得更加丰饶。 看到最后哭了,散不去的忧伤,安息吧,勇士们!历史记住了你们的忍耐和搏击!
荡气回肠!船长最后竟然牺牲了,不愿相信;奇普小分队有点惨,从杳无音信到毫无存在感;贝内特的形象真的太适合拍好莱坞传记片了;幸存的英雄们此后的人生过得也并不怎么样,英雄终归是要回到现实的;最后,开头几章对大时代的交代颇有水准。
读完一遍马上翻回去再读一遍。
敬畏冰雪,敬畏牺牲,敬畏行动。
有理性反思,有情感共鸣,翻译流畅,读到最后居然给我看哭了
一个关于北极开放极海的错误预判,一张漏洞百出的地图,终究是无法支撑极地探险,即使是这么一支坚毅勇敢、经验丰富、装备精良(至少在当时)的航海队伍。
伟大的探险故事,读过的非虚构文学中的巅峰…如果能有电视剧能还原该多好,这么好的故事,我之前竟然一无所知。
书绝对写的物超所值,英雄悲歌描写动人
下载
收藏