蓝山

[以]梅厄·沙莱夫

出版时间

2018-06-01

ISBN

9787513598484

评分

★★★★★
书籍介绍
“在以色列的土地上,耕也欢畅,种也欢畅。”以色列建国前,一群东欧的犹太移民来到蓝山脚下,他们相信劳作和土地的力量,排干沼泽、耕种良田,砍掉荆棘、种植果树,驱逐野兽、畜养牲畜,恋爱婚育、抚养后代,亲手缔造出一个物产公有、互助互爱的村庄。然而,意外不断发生,信仰摇摇欲坠。四位以色列早期移民的爱恨与仇怨,延续到了他们后辈身上,在环环相扣中,各有各的离奇…… 令人回味,甚至充满着抒情色彩,和魔幻现实主义基调一起,为村民们的神话地位及成就添光增彩。 ——《柯克斯书评》 在这里,历史没有被美化;小说和它的主要角色一样,不时表现出尴尬与不妥协。 ——《图书馆杂志》 热情洋溢、粗俗放荡而又温柔纤细……沙莱夫笔下丰富多彩、活力四射的人物和他生机勃勃的散文化语言,鲜活地记录了一个国家的诞生,具有不可磨灭的力量。——《出版家周刊》 扣人心弦……这部小说如此怪异,如此有创意,充满了荒诞不经的故事和魔幻现实主义的离奇,又很好地将神话与俗世的人类情感联系在一起,可与马尔克斯的《百年孤独》相提并论。 ——《费城询问报》
AI导读
核心看点
  • 以色列拓荒者家族三代人的爱恨与命运纠葛
  • 魔幻现实主义笔法描绘建国初期的乡土传奇
  • 探讨人与自然、信仰与世俗的深刻关系
适合谁读
  • 对以色列历史、犹太文化及建国史感兴趣的读者
  • 喜爱魔幻现实主义风格及家族史诗类小说的读者
  • 欣赏幽默粗犷文风与深刻哲学思考的文学爱好者
读前提醒
  • 人物众多且关系复杂,建议耐心梳理家族脉络
  • 叙事非线性,时间线交错,需适应其跳跃节奏
  • 文风兼具粗俗幽默与诗意抒情,请保持开放心态
读者共识
  • 被誉为以色列最佳长篇小说,叙事技巧高超惊艳
  • 文字充满生命力,兼具乡土气息与魔幻现实色彩
  • 部分读者觉得名字难记或节奏较慢,但后劲十足

本导读基于书籍简介、目录、原文摘录、短评和书评生成,不等同于全文精读。

精彩摘录
  • "外公的作息时间像一只文身钟烙在我的肉体上。他总是早早起床,做好饭端到桌上,使劲推我一把,就独自去果园干活了。“最好赶在梨子睡醒之前采摘。”他解释说。"
  • "“动物对人类所具备的神奇魅力,不过反映出人的自大,确证了我们自己的偏见。我们驯养牛马,驯服鸟类,给猴子戴上高帽子,不过是要反复证明我们才是造物主的最佳作品。 神奇的是,”皮内斯继续说,“《圣经》的创世神话和达尔文的进化理论竟然用同一种办法吸引人一都将人作为最高成就。可是,我的娃儿,我们有什么权利认为大自然带有目的和目标?难道它不是一连串偶然进化的结果,在这一过程中自动清除了它自身的错误? 他翻开那本大开本《圣经》,带我读《传道书)中“一段重要的诗文”。“因为世人遭遇的,兽也遭遇。所遭遇的都是样。这个怎样死,那个也怎样死。气息都是一样。人不能强于兽。” 注经的人都没理解这一段诗文,”他啪的一声合"
  • "皮内斯羡慕那些穴居人,因为他们到来之际,这片土地还保持着单纯,《圣经》里那些驱逐尚未发生,这片土地也不曾被人类狭隘的忠诚于爱所占有和摧残。“他只凭着饥渴和单纯的食欲,寻求那温暖湿润、我们称之为生命的东西。如今每一个活着的细胞都依然保留着这样的本能。” 他知道人类给大地披上的外衣多么渺小,大地多么轻易就能甩掉。"
  • "“动物对人类所具备的神奇魅力,不过反映出人的自大,确证了我们自己的偏见。我们驯养牛马,驯服鸟类,给猴子戴上高帽子,不过是要反复证明我们才是造物主的最佳作品。” “神奇的是,”皮内斯继续说,“《圣经》的创世神话和达尔文的进化理论竟然用同一种办法吸引人——都将人作为最高成就。可是,我的娃儿,我们有什么权利认为大自然带有目的和目标?难道它不是一连串偶然进化的结果,在这一过程中自动清除了它自身的错误?” 人兽平等的最佳表达不是死亡,而是生命的无常。"
  • "皮内斯写道:“人人都有一头必须背负的公牛。我们是血肉是种子,是心头那声不吐不快的呐喊。”"
  • "我要吃新鲜食物,不要锅里煮着的肉,”他开口就对她引经据典,“从你的园子里给我摘些果子,准备一桌绿色、宁静的筵席。”"
  • "他知道人类给大地披上的外衣多么渺小,大地多么轻易就能甩掉。“哈,那不过是一层拙劣的虚构,大地!”他感慨道,薄脆的硬壳下面只有纯粹的自私,小星系边缘的微尘而已 大地欺骗了我们,”皮内斯一脸坏笑地告诉我,“咱以为她纯净如处子。其实没那回事。”"
作者简介
梅厄•沙莱夫(Meir Shalev),以色列著名小说家,当今希伯来文学创作领域文化积淀最为深厚丰富的作家之一,曾获以色列布伦纳奖、以色列总理奖、以色列伯恩斯坦奖、美国犹太图书奖、WIZO奖(法、以、意联合评选)、意大利朱莉娅书协奖、意大利Chiavari奖等奖项。代表小说有《蓝山》《以扫》《朱迪斯的爱人们》《耶路撒冷之鸽》等。此外,沙莱夫还撰写了大量的文论、随笔、讽刺故事及儿童文学作品。他的作品被译成26种语言,畅销多个国家。
用户评论
以色列的百年孤独
土地可能是诗,也可能是骗局,这场骗局有俄国传入以色列的共产婚配,也有菲吉.列文劳动之圈的友谊,有犹太复国谎称这里是沼泽地的谎言。 巴鲁奇这个孤儿兼傻子,串气劳动者之圈的人们,讲述以色列的农村生活,有外公和外婆的爱情,也有皮内斯为人师表却淫乱不已。还有战争以及恐怖袭击给家庭、家族带来的影响,但土地就是这样,藏污纳垢,能包容一切,但最终又一切恢复如初,好像什么都没发生过。 可读性一般,除了一些特殊的独特产物,也没有读出乡村景观令人向往之处,倒是喜欢中国的乡土小说,黏性更强,更可读。相比之下莫桑比克作家米亚.科托的小说,诗性更强,故事性也更强,更耐人寻味一些。
想回到山野
每个国家民族都应该拥有专属自己的“百年孤独”。一部关于以色列的建国史,曾经那些不远千里跋涉的犹太复国先驱们,在心中这块神圣的土地上建立起独有的集体农场并逐渐发展的田园拓荒史。看似荒诞诙谐之中却多是随着时代迅猛变迁所带来的一阙满含辛酸无奈的没落挽歌。
全书只有两个本雅明
好乡村
这个月太忙了,这本书陆陆续续的看了一个月,有时候一天勉强看一小节,有时候几天才能看会儿。结果导致:记不住那么多人名…
“在以色列的土地上 扔块石子不砸到疯子或者某块圣地才怪”以为这是我的刻板印象 没想到作者也是这么写的
“如今每到春天矢车菊盛开的日子,田野上巨大的字母就会被染成蓝色。”
大学时读到的书,具体情节已经记不清了,但作者关于土地、植物和生活的叙述,让我一下子就沉迷进去,拓荒者都是对生命和未来充满信念的人,是好奇心和爱。
下载
收藏