尚书今注今译

屈万里

出版时间

2011-07-31

ISBN

9787510418426

评分

★★★★★
书籍介绍

《尚书今注今译》内容简介:古者凡公文及函札皆名曰书。《尚书》诸篇,大部分为古代之公文,故先秦但称此书曰《书》。尚书者,意谓古代之公文也。“文复会”简介:台湾文化总会的前身是“文化复兴总会”,它是为了因应文化大革命对中国传统文化的破坏,以“复兴中华文化”为宗旨,而设立起来的。

作者简介

主编:王云五(1888~1979)广东香山(今中山)人,祖籍南朗王屋村。 名鸿桢、字日祥、号岫庐,笔名出岫、之瑞、龙倦飞、龙一江等。1907年春任振群学社社长。1909年任闸北留美预备学堂教务长,1912年底任北京英文《民主报》主编及北京大学、国民大学、中国公学大学部等英语教授。1912年,由胡适推荐到商务编译所工作。

注译者:屈万里,台湾著名学人, 一生致力于教学及中国古代经典文献和甲骨文研究工作,成绩卓著,著作颇丰。主要著作有《汉魏石经残字校录》、《诗经释义》、《古籍导读》、《书佣论学集》、《尚书释义》、《图书版本学要略》、《〈殷墟文字甲编〉考释》等

AI导读
核心看点
  • 屈万里注译,旁征博引,学术严谨
  • 收录虞夏商周文献,展现上古政治智慧
  • 白话译文通俗,降低古文阅读门槛
适合谁读
  • 国学爱好者,欲入门研读《尚书》者
  • 历史研究者,需参考不同注本观点者
  • 对先秦政治哲学与治国理念感兴趣者
读前提醒
  • 部分字词未标音,需自备字典辅助
  • 观点偶有剑走偏锋,建议对照主流注本
  • 排版左文右译,适合快速查阅与对读
读者共识
  • 译文流畅自然,打破佶屈聱牙印象
  • 注释详实精彩,但部分细节略显粗糙
  • 作为入门参考书极佳,适合初学使用

本导读基于书籍简介、目录、原文摘录、短评和书评生成,不等同于全文精读。

精彩摘录
  • "● 夷 yí 一ˊ 1. 中国古代称东部的民族:东~。九~(古时称东夷有九种)。 2. 中国旧时指外国或外国的:华~杂处(chǔ ㄔㄨˇ)。 3. 平,平坦,平安:化险为~。 4. 弄平:~为平地。 5. 消灭:~灭。族~(诛杀犯罪者家族)。 6. 等辈:“诸将皆陛下故等~”。 7. 古代的锄类工具。 8. 古同“怡”,喜悦。 9. 古同“痍”,创伤。 10. 姓。"
  • "我想到我那已成神靈的先王當年勞動你們先人(的情形),所以我也能養護你們,來安定你們。如果我在政治上失策,永久住在這裡(奄)先就會重重地降下懲罰與疾病在我身上,説:为什么暴虐我的人民!你們民衆如不謀生,不跟我個人同心同德,那先王也會降給你們罪過與疾病,説:爲什麽不和我的小孫子相親近呢!'所以你們若有錯誤的行爲,那就會從天上來罰你們,你們没有辦法能够逃避。 古時候我們的先王既然勞動了你們的祖先及父親,你們同是我的好民衆。你們心中要是有作惡的念頭,我們先王(在天之)就會告訴你們的祖先和父親;你們的祖先和父親、是就會棄绝你們,不挽救你們於死亡。現在我有亂的官員共同在位,老是聚集你們的財寶。你們的祖先及"
  • "不要越俎代庖"
  • "象以典刑,流宥五刑,鞭作官刑,扑作教刑,金作赎刑。眚灾肆赦,怙终贼刑。钦哉,钦哉,惟刑之恤哉!"
  • "宥过无大,刑故无小。罪疑惟轻,功疑惟重。与其杀不辜,宁失不经。"
  • "人心惟危,道心惟微"
  • "汝后稷(注:于省吾谓后乃司之反文;后稷,乃司稷也。)"
  • "注1:八音,见11页注[2]。"
作者简介
作者简介 主编:王云五(1888~1979)广东香山(今中山)人,祖籍南朗王屋村。 名鸿桢、字日祥、号岫庐,笔名出岫、之瑞、龙倦飞、龙一江等。1907年春任振群学社社长。1909年任闸北留美预备学堂教务长,1912年底任北京英文《民主报》主编及北京大学、国民大学、中国公学大学部等英语教授。1912年,由胡适推荐到商务编译所工作。 注译者:屈万里,台湾著名学人, 一生致力于教学及中国古代经典文献和甲骨文研究工作,成绩卓著,著作颇丰。主要著作有《汉魏石经残字校录》、《诗经释义》、《古籍导读》、《书佣论学集》、《尚书释义》、《图书版本学要略》、《〈殷墟文字甲编〉考释》等
目录
目录
虞夏书
尧 典 3
皋陶谟 15
禹 贡 24

显示全部
用户评论
这种排版挺舒服,原文在左,译文在右,注释在下。看着方便,可以入门用。
没有想象中的佶屈聱牙,反而读出了古朴自然的感觉???
选文不全,2021年有新版
多取吴汝纶之说,吴氏之说多无根据
汲古深求今古文,江天万里一渠分。斯人斯疾终遗恨,岩穴深处有老人。
两天时间匆匆将译文翻过,有心从小学入手,只是时间不许
下载
收藏