德米安

[德]赫尔曼·黑塞

出版时间

2015-08-31

ISBN

9787509365786

评分

★★★★★

标签

文学

书籍介绍

韩剧《制作人》白承灿和Cindy 睡前一定要看的书

韩剧《制作人》金秀贤和IU超喜欢的书,睡前必读

德文原版翻译,重现经典

德语硕士/文学博士翻译,

世界华文长篇小说奖评审团奖得主审读

诺贝尔文学奖得主纪念碑式名作

不为人知的残篇断简,首度公开

告别彷徨和孤独,

德米安陪你跳出旧世界,

寻找自己,回归自己,坚定地成为自己!

作为诺贝尔文学奖得主和歌德奖得主获得者,对黑塞的崇拜蔓延至全球,他的作品被翻译成40多种语言,总印数超过1.4亿册。

《德米安》是黑塞的代表作之一,以抒情的笔调、细腻的文字描写少年辛克莱追寻自我、坚定地成为自己、探索自我命运的心路历程。这部心理小说可以说是黑塞标志性的、纪念碑式的名作。

出生并成长于“光明世界”的辛克莱,偶然发现截然不同的“另一个世界”,那里的纷乱和黑暗,使他焦虑困惑,并陷入谎言带来的灾难之中。这时,一个名叫德米安的少年出现了,将他带出沼泽地,从此他开始走向孤独寻找自我的征途。之后的若干年,“德米安”以不同的身份面目出现,在他每一次孤独寻找、艰难抉择的时候,成为他的引路人。

德国文学大家托马斯·曼评论道:“这是一部以它极为精确的描写击中时代神经的作品。整整一代青年深信,一位代言人起自他们生命深处,他们满怀感激而且如痴如醉地被他吸引。每个人的生命都是通向自我的征途,是对一条道路的尝试,是一条小径的悄然召唤。”

赫尔曼•黑塞(Hermann Hesse),德国作家、诗人、评论家,20世纪最伟大的文学家之一。

1936年,黑塞获得瑞士最高文学奖歌特弗利特•凯勒奖;1946年,获歌德奖;同年又荣获诺贝尔文学奖。

21岁时自费出版第一本诗集《浪漫之歌》。27岁时,《彼得•卡门青》一出,佳评如潮,一举成名,获得包恩费尔德奖,继而是《在轮下》《德米安》《荒原狼》《玻璃球游戏》《悉达多》等一部部不朽之作,饮誉文坛。

自20世纪60年代起,黑塞就成为美国大众的最爱,在美国,他是20世纪被阅读最多的德语作家,他的“Do You own thing”成为美国整整几代年轻人的座右铭。在法国,雨果称他为“德国浪漫派最后的一个骑士”。在日本,黑塞是除了歌德之外最著名的德国作家。对黑塞的崇拜还蔓延至全球,他的作品被翻译成40多种语言,总印数超过1.4亿册。

译者:林倩苇

台湾辅仁大...

(展开全部)

AI导读
核心看点
  • 少年辛克莱追寻自我、成为自己的心路历程
  • 光明与黑暗两个世界的冲突与心理探索
  • 德米安作为引路人,指引主角打破蛋壳
适合谁读
  • 正处于迷茫期、寻求自我认同的青年
  • 对心理学、荣格原型理论感兴趣的读者
  • 赫尔曼·黑塞作品爱好者及文学研究者
读前提醒
  • 本书充满象征与隐喻,需耐心品味深层意涵
  • 建议结合黑塞生平及一战背景理解创作动机
  • 不必纠结情节逻辑,重点关注内心成长轨迹
读者共识
  • 适合在青春期或人生转折期阅读,极具指引性
  • 文字细腻抒情,深刻揭示孤独与自我发现的痛
  • 虽为经典,但部分读者认为结局略显妥协遗憾

本导读基于书籍简介、目录、原文摘录、短评和书评生成,不等同于全文精读。

精彩摘录
  • "每个人的生命都是通向自我的征途,是对一条道路的尝试,是一条小径的悄然召唤。觉醒的人只有一项义务:找到自我,固守自我,沿着自己的路向前走,在心中坚守其一生,全心全意,永不停息。所有其他的路都是不完整的,是人的逃避方式,是对大众理想的懦弱回归,是随波逐流,是对内心的恐惧。"
  • ""爱无须祈求",她说,"也无须索要。爱必须要有心中笃信的力量。这时,爱就不需要被吸引,而是主动吸引。辛克莱,你的爱是被我吸引的爱。当这种爱能主动吸引我时,我才会接受。我不想做慈善,我想被人征服。""
  • "我除了想要按照我内心自然产生的愿望去生活以外,别无他求,这为什么如此艰难?"
  • "我那时的状况是一种精神错乱。在我们家有秩序的宁静中间我的生活像一个鬼魂一样,战战兢兢,痛苦不勘,我不参与别人的生活,很少把自己忘记一小时。对过去常常使我激动得开口谈话的父亲,我沉默寡言,态度冷漠。"
  • "在这期间,尽管我非常痛苦,但我并不是对一切都后悔,至少不是老后悔,有时还觉得一切必然如此,我交了恶运,要想打破它也是枉然。 我必须用一种新的从属来代替对克罗默的从属,因为我不能独自行走。"
  • "找到我自己的道路,这是我自己的事情,而我就像大多数具有良好教养的人一样,把自己的事情干得很糟。 每个人都经历过这种困难,对普通人来说,这是生活中的一个点,在这个点上自己的生活要求与环境发生最激烈的冲突,前进的道路必须经过最艰苦的斗争才能找到。许多人一生中只有这一次才会经历我们的命运——死亡和新生,因为在这时,当所有可爱的东西要离弃我们,当我们突然感到被太空中的孤独和死一般的寒冷所包围,我们就变得衰老,童年也慢慢崩溃了。而许许多多的人永远地滞留在这个障碍上,把他们的生命长期痛苦地粘在无可挽回的过去上,粘在对失去的天堂的梦幻上,这种梦是所有的梦里最可怕、最要命的梦。 只有当愿望完全在我自己心中,我"
  • "我一直是个感情丰富的孩子,基本上是个相当善良的孩子。现在我完全改变了。对外部世界我抱着完全无所谓的态度,终日只忙于倾听内心的声音,倾听我内心秘密奔腾着的潮流,犯禁律的阴暗潮流。……我自己觉得,人们不会喜欢我这个样子,我也一点不喜欢我自己。我常常常常地思念马克斯·德米安;但我恨他的时候也不在少数,我把自己生命的贫困化归咎于他,我就像承担一种讨厌的疾病一样承担着这个贫困化。 我喜欢这个角色,还把它演过头,竭力使自己进入孤寂的心态,这种孤寂从外表看起来总像是对世界最有男子汉气概的蔑视,而我暗地里却常常陷于极度的悲哀和绝望之中,这弄得我精疲力尽。 我的内心就是这个样子!我就是这样游来荡去,蔑视世界!我"
  • "我现在越是清楚我在新的环境里将不断地孤独和与众不同,我就越是离不开这个环境。……一切都像一种强迫我做我必须做的事情,因为否则我根本不知道我该怎么办,我害怕长期的孤零零的一人,害怕我所感到自己老爱产生的许多突如其来的温柔的、害羞的、真挚的情感,害怕我频频产生的温柔的爱情念头。 上帝有许多条道路可以使我们孤独,并把我们引向我们自身。 这个转变没有把我带到其他人身边,没有使我接近任何人,只是使我更加孤独。"
作者简介
赫尔曼•黑塞(Hermann Hesse),德国作家、诗人、评论家,20世纪最伟大的文学家之一。 1936年,黑塞获得瑞士最高文学奖歌特弗利特•凯勒奖;1946年,获歌德奖;同年又荣获诺贝尔文学奖。 21岁时自费出版第一本诗集《浪漫之歌》。27岁时,《彼得•卡门青》一出,佳评如潮,一举成名,获得包恩费尔德奖,继而是《在轮下》《德米安》《荒原狼》《玻璃球游戏》《悉达多》等一部部不朽之作,饮誉文坛。 自20世纪60年代起,黑塞就成为美国大众的最爱,在美国,他是20世纪被阅读最多的德语作家,他的“Do You own thing”成为美国整整几代年轻人的座右铭。在法国,雨果称他为“德国浪漫派最后的一个骑士”。在日本,黑塞是除了歌德之外最著名的德国作家。对黑塞的崇拜还蔓延至全球,他的作品被翻译成40多种语言,总印数超过1.4亿册。 译者:林倩苇 台湾辅仁大学德国语文学研究所毕业,台东大学文学研究所博士。曾在德国法兰克福大学青少年文学研究所进修,喜欢孩子与童书,喜欢在文字与音符中漫游。从事翻译工作多年,翻译作品有《我的小村如此多情》《松鼠先生和月亮》《松鼠先生知道幸福的秘诀》《车轮下》《牧羊人的城市奇遇记》《碧娜鲍许:舞蹈、剧场、新美学》等。 审读:陈玉慧 小说家、新闻记者、导演和编剧。现居德国。多次获台湾地区新闻及文学奖项,是二〇〇七年台湾地区文学奖及第一届红楼梦奖:世界华文长篇小说奖评审团奖得主。法国高等社会科学研究院历史系硕士及文学系硕士,语言系博士班毕业,曾在纽约及巴黎担任驻外记者及编译。不定期为多家德语媒体如《法兰克福广讯报》(Frankfurter Allgemeine Zeitung)及《南德日报》(Sueddeutsche Zeitung)撰稿。擅长抒情散文,著有《征婚启事》《海神家族》等畅销小说。
目录
前言
两个世界
该隐
强盗
碧翠丝

显示全部
用户评论
但是我怎么总觉得德米安和辛克莱是同一个人。
又名“我与神的接近”。宗教味儿太浓了,作为一个不可知,我仿佛在看一个正常人如何一步步走向精神分裂的胡思乱想…这部把客观唯心作为基础的作品,每个章节对我来说都异常空洞……黑塞将辛克莱的每一步成长都归咎于信仰的突然觉醒,丝毫没有任何现实的刺激,没有任何基于现实的思考,全是神乎其神的形而上,这种凭空而来的幡然醒悟实在没什么说服力…而贯穿始终的对于善恶世界的探索也非常单一刻板……青少年读物吧……
表面是情节似乎让人摸不着头脑的小说, 而到后来却发现主人公的心路历程完全是一个人的心境从狭隘到开阔再到深沉的经历。我不知道是否每个人都能感受到内心的这种震撼,我确实从书中隐晦又充满象征意义的语句间体会到了。我的朋友,我的引路人。
“沒有人會做和自己無關的夢”,沒有人會看和自己無關的書,黑塞可不能作為調味料。辛克來遭遇的兩個世界,以及兩個世界的融合,都是任意個殊者對內展開的過程,“上帝借由各種途徑使人變得孤獨,好讓我們可以走向自己。” 小說的線路不過就是一個人發現——顛覆(毀滅)——重生的過程,而這一過程始終伴隨著“德米安”式的人物,並呼喚著:“辛克萊,大部分人走的是一條簡單的路,我們走的卻是一條坎坷的路。但還是要走下去。”思想意味著拆分,而每一個部分,德米安都在呼喚,如果他消失,意味著信心,因為此時你自己就是德米安,並于此超越。
没能在合适的年纪读这本书
说出一些自己说不出的话 (虽然不是很懂最后一章的战争),读下来有很多时候觉得德米安,夫人会不会都是辛克莱自己呢…
像是诺斯替主义的宗教式小说。鸟降生于世须得破壳而出,人诞生于世界须得摧毁这个世界。贴近自己的内心,再近一些;牵引内心的爱,再紧一些。
成为有记号的灵魂,追随阿布拉克萨斯; 不要求爱,坚定地牵引爱,最后亲吻。
自我溃散时,会试着模仿悉达多。被生活威胁时,会想要遇见德米安。
比《在轮下》好看点
收藏