恐惧与战栗

[丹麦]克尔凯郭尔

出版时间

2013-11-01

ISBN

9787508077833

评分

★★★★★

标签

哲学

书籍介绍

《西方传统·经典与解释:恐惧与战栗》内容简介:基督教与古希腊—罗马古典传统的关系,因此是西方思想史上的枢纽性问题。本“西方传统:经典与解释”丛编旨在积累两类文献:一,历代基督教神学要著(教父时期、中古时期、近代时期和现代时期),这些论著与古希腊罗马的古典传统或多或少有这样或那样的关系;二,西方学界近百年来的研究成果。

名人推荐

在我身后,仅仅《恐惧与战栗》一书就可带给我不朽的名。人们会阅读它,将它翻译为各种语言。读者们将为书中那骇人的悲感而揪心。

——基尔克果

基尔克果是一颗明星,照耀在我几乎不可企及的版图之上……我只读过他的《恐惧与战栗》。

——卡夫卡

AI导读
核心看点
  • 借亚伯拉罕献子故事,探讨信仰与伦理的冲突。
  • 提出‘信仰骑士’概念,阐释对绝对者的责任。
  • 以诗意辩证法剖析个体在悖谬中的恐惧与战栗。
适合谁读
  • 对存在主义哲学及克尔凯郭尔思想感兴趣的读者。
  • 关注宗教神学、信仰本质及个体生存困境的人。
  • 喜欢深度思考、能接受晦涩抽象文本的哲学爱好者。
读前提醒
  • 本书非体系化哲学著作,建议配合附录解读阅读。
  • 需理解‘无限弃绝’与‘信仰跃迁’等核心概念。
  • 文字充满激情与悖论,建议静心体会其内在张力。
读者共识
  • 文本深邃晦涩,阅读体验伴随强烈的精神震撼。
  • 对信仰与理性关系的剖析极具洞察力,令人深思。
  • 译者注疏详尽,有助于理解这位孤独思想家的真意。

本导读基于书籍简介、目录、原文摘录、短评和书评生成,不等同于全文精读。

精彩摘录
  • "在某些情况下,很多人——也许是绝大部分人——能够在对自己的生活毫无真正意识与洞察的情况下生活。是该满怀期待地坚持那个可能性,还是该干脆放弃它?这样的决定从来不能引起他们热切的关注——而且他们觉得一切顺理成章。他们生活在暧昧不明的混沌中。 与之不同,个体们的本性就在于拥有自觉意识。他们亦可以放弃某些事物。甚至是放弃他们最珍视的心愿,但他们一定要清楚地知晓:自己该期待什么,不该期待什么。 那些直接性的、自发的、或者欠反思的心性不可能理解这一点。因此,他们甚至无法区分弃绝与信仰。 这也是静默者约翰尼斯不断叮嘱过的。他曾说:一切都取决于热忱的投入。 于是,当我们看到有人试图纠正约翰尼斯,试图将一切复归"
  • "“……一个没有信仰的人若是热爱上帝,那实际上是在反映自己,而热爱上帝则者则反映上帝。亚伯拉罕就站在这个绝顶上,他唯一不能看见的阶段是无限的弃绝。他果真前进了,并且是向着信仰前进。有些人对信仰讽刺模仿,有些可怜的、毫无热忱的冷漠者想:‘这其实没有必要,也不值得事前忧虑,’有些失望者说:‘谁知道会发生什么事情,也许就是这样的吧!’至于这些人,这些歪曲都属于生活的卑鄙,并已遭到无限弃绝的无限嘲讽。……止步于信仰,这难道不也是最好吗?人人都想前进,这岂不令人烦恼?当今的人们(正像他们的种种宣告实际表示的那样)并不愿止步于爱,他们正走向何处呢?走向世俗的学问,走向卑微的算计,走向猥琐和悭吝,走向一切能将"
  • "成为有意思的人,过着令人感兴趣的生活,这并不是垂手可得的事,而是一种重大的幸运,它的获得也像精神世界的任何殊荣一样,来自于深深的苦难。"
  • "笔者绝非哲学家,他不了解体系,不知晓是否真有什么体系,更不清楚那体系大厦是否已竣工。就他孱弱的头脑而言,为了装得下当今之世那宏大的思想体系,人们必须拥有一个臃肿的大脑。在他看来,将信仰的全部内容转换为概念形式并不意味着人们已把握住了信仰,也不代表人们明白了如何达至信仰或信仰如何降临于个体之上。笔者绝非哲学家,用 poetice et eleganter[诗意而文雅]的方式来讲,他其实是个自由撰稿人,他从未构建过体系或许诺过一个体系,他不曾为那体系抵押过任何物品,更不曾以身尝试那体系。他写作,因为对他来说写作是种享受。他沉浸在写作的惬意感受之中,甚至斗胆认为自己创作了出类拔萃的作品——事实上,那"
  • "在这世上,崇高者都不该被遗忘,但每个人自有其崇高的方式,且人们崇高的程度恰与其所热爱之物成正比。爱自己的人,仅在一已之内崇高;爱他人者通过不断奉献而愈加崇高;而爱上帝者则是崇高的极致。这些人都值得记忆,但其崇高程度又与其所期盼之物成正比。有人因期盼可能而崇高,也有人因期盼永恒而崇高;而最崇高的是那期盼不可能的人。这些人都值得记忆,但其崇高程度又与其所抗争的对象相符合。对抗世界者因征服世界而崇高,对抗自我者因征服自我而崇高;而最崇高的,是对抗上帝的人。在这世上有着各种冲突:人与人,个体与集体,而与上帝的冲突则是最崇高的。在尘世所发生的冲突之中,有人凭一己之力征服一切,有人则凭着自己的无能为力而征"
  • "因为,放弃渴望固然崇高,更崇高的却是在放弃之后依然谨守那渴望;紧握永恒固然崇高,更崇高的却是在放弃现世之后依然忠于它。"
  • "倘若有人将爱理解成一种易逝的情绪,一种来自内心、让人欢愉的兴奋,那么,当他谈及爱的满足时,就是为弱者设下了陷阱。的确,人人都有瞬间的情感,可如果以此为借口而胡作非为,并且假借爱情之名将其行为神圣化,那么,无论是那些已在爱情中得到满足的人,还是那些被误导的人,最终都将一无所获。"
  • "在哲学领域,提供一些信仰的替代品或轻视信仰都是不诚实的行为。哲学不能也不该对信仰妄加訾议,它该做的,是认识自己、明白自己到底能走多远;它可没有权利取消什么东西,更没有权利诱骗人们离开某处,并且说:那里没什么好看的。"
目录
中译者前言
恐惧与战栗
——静默者约翰尼斯的辩证抒情诗
序曲
调音篇

显示全部
用户评论
祁克果你放过我吧。我是个路人。
克尔凯郭尔真正做错的不是对信仰的跳跃的叙述,甚至我的孩子们都知道亚伯拉罕的信心不是从献以撒开始,献以撒是基督被献的预表,而是在迦勒底的吾珥才是亚伯拉罕信心的开始,从吾珥到迦南地才是信心的跳跃。“亚伯拉罕因着信,蒙召的时候就遵命出去,往将来要得为业的地方去;出去的时候,还不知往哪里去。 ”
注释嫩了点
约翰尼斯面对亚伯拉罕感受到的是崇敬与惊惧,而我对于本书的感受是差不多的。克尔凯郭尔多次调音以逼近信仰骑士,而我亦只能试图以多次调音来进行理解。
不知道怎么形容克尔凯郭尔的意义,只知道读到他的一刻,隔着遥遥时间感到的巨大抚慰与悲戚。 despair,despair,despair. 我们的命运。正如克尔凯郭尔一样,是永恒的。
循着《对空言说》找到《恐惧与战栗》,一下午在图书馆浮浮沉沉,好像读懂了什么,但好像读不懂的更多。克尔恺郭尔企图让人有所信仰,他要你知道信仰远在你以为的概念之外;又企图要你思考伦理:亚伯拉罕只能沉默,美学英雄闭口不言的时候,伦理会来敲打他。
二十多年前读的 构成三观作品之一
亚伯拉罕将要所受之苦不亚于未来任何一个基督教徒之苦
最终,三个疑难都指向了信仰的荒谬,而正是这荒谬之力,使得那历经无数的恐惧与战栗、剧痛与苦闷的信仰者(亚伯拉罕)在无限的跃迁后进入了与绝对的绝对关系。书后附言中提到的亚伯拉罕献祭以撒恰如天父牺牲基督的观点十分具有深意,归根结底,这两件事的动机都是爱,而结果都是救赎,且亚伯拉罕和天父牺牲的都是自己。无论如何,亚伯拉罕是不可理解的,而无论是约翰尼斯、克尔凯郭尔或是读者,能做的不过是让他更加不可理解。“他的生活就像一本为神性所私藏的书,永远不会成为publi-ci juris[公共财产]”——亚伯拉罕是这样,克尔凯郭尔也是。最后一篇日记选让我想到,阅读克氏的正确方式或许只有独自阅读、独立思索,而把他放入公共语境就已是在曲解,在把他的文字同化成俗不可耐的主流见解,而他恰恰是极少数不能被同化之人。
下载
收藏