心比天高

孙惠柱, 费春放

出版时间

2012-12-01

ISBN

9787503954450

评分

★★★★★
书籍介绍
本书收录了由上海戏剧学院孙惠柱教授策划、改编的《王者俄狄》《海上夫人》《心比天高》《朱丽小姐》等几个剧目的中英文剧本,及每个剧目导演的阐述。
用户评论
不做评价,得看初衷。
跨文化戏剧实践,内含改编版本的剧本以及创作者心得
当代几个“xiqu adaptations”,很扎实的戏曲实践。费春放对于“what xiqu adaptations can add to Western classics" 的观点是相比原来的话剧形式,“强表意”的戏曲风格化程式使角色的情绪得到强化,且演员节律化的形体动作与以锣鼓点式的打击乐为主的音乐伴奏配合自然 , 观众会忘记动作的夸张,再与斯坦尼强调的贯穿动作结合,因而戏曲改译剧比原来的话剧形式的语言效果强烈得多。劳伦斯·塞纳立克认为这比原来“写实的”“自然主义”的《奥赛罗》在精神上更接近莎士比亚当时的演出,卢森·焦根森认为“京剧表演程式”是一种不但在理论上“高于生活”,而且非常实用的表演方法。
其实我非常想了解孙教授改编西方经典为中国戏曲的心路历程,从如何选题到如何取舍架构到如何真正落笔,但通篇几乎完全聚焦于表导演的二度创作,并且也无非都是一些诸如中国戏曲是歌舞演故事等老生常谈的经验。只有《为戏曲身体而改编》中提到的戏曲演员身体为情所动耳目一新。
收藏