当代几个“xiqu adaptations”,很扎实的戏曲实践。费春放对于“what xiqu adaptations can add to Western classics" 的观点是相比原来的话剧形式,“强表意”的戏曲风格化程式使角色的情绪得到强化,且演员节律化的形体动作与以锣鼓点式的打击乐为主的音乐伴奏配合自然 , 观众会忘记动作的夸张,再与斯坦尼强调的贯穿动作结合,因而戏曲改译剧比原来的话剧形式的语言效果强烈得多。劳伦斯·塞纳立克认为这比原来“写实的”“自然主义”的《奥赛罗》在精神上更接近莎士比亚当时的演出,卢森·焦根森认为“京剧表演程式”是一种不但在理论上“高于生活”,而且非常实用的表演方法。