卡夫卡致密伦娜情书

(奥)卡夫卡

出版时间

2003-12-31

ISBN

9787503924163

评分

★★★★★

标签

文学

书籍介绍

致密伦娜情书亲爱的密伦娜夫人: 我在布拉格和美兰曾先后给您写过一封短信,至今未得到您的任何答复。这些短信并不是非马上答复不可的。人在生活比较优裕的时候往往不愿意写信,因此,假如您的沉默仅仅是表明这种迹象的话,我便满意了。但也有其他可能(因此我才写这封信),即我的短信中有什么话伤害了您(如果是这样的话,那我真要恨死我这处处跟自己意愿作对的粗笨的手了);或者(那就更糟了)您心平气和地书写的时刻已经过去,而现在又处于一个恶劣的时期。对于第一种可能,我不知该说什么,我在这方面比其他任何方面都要笨;对于第二种可能,我不想作任何猜测——怎么去猜呢?——我只想问:您为什么不离开一下维也纳,出来走走呢?您并不像其他人那样走投无路呀。在波希米亚小住几天难道不会给您增添新的力量吗?假如您出自什么我所不知道的原因而不愿意到波希米亚去,那就到别的地方去好了,也许美兰就不错。您知道这地方吗? 我期待着两种可能性的任何一种。要么您继续沉默下去,这意味着:“别担心,我过得不错。”要么写几行字来。 卡夫卡 谨上 于美兰-翁特尔麦斯,奥托堡公寓……

弗兰茨・卡夫卡(Franz Kafka 1883~1924)

奥地利小说家,1883年出生于犹太商人家庭,18岁入布拉格大学学习文学和法律,1904年开始写作。其影响遍及全球,被誉为二十世纪文学史上的杰出人物、现代文学的鼻祖。由于其生活在奥匈帝国行将崩溃的时代,又深受尼采、柏格森哲学影响,故作品大都用变形荒诞的形象和象征直觉的手法,表现被充满敌意的社会环境所包围的孤立、绝望的个人。其最著名的作品有短篇小说《地洞》、《变形记》、《判决》;长篇小说《诉讼》、《城堡》等。

密伦娜・耶申斯卡(1895~1944)

捷克人,后定居维也纳,是一位性格爽朗、感情热烈、果断勇敢、行为不羁的女性,也是当时国内小有名气的作家。因思想激进在第二次世界大战中被捕,死于法西斯集中营。卡夫卡致密伦娜的情书一直锁在银行的保险柜中,直到战后才公诸于世。

AI导读
核心看点
  • 展现卡夫卡对密伦娜炽热而病态的爱恋
  • 文字充满绝望、痛苦与自我剖析的张力
  • 揭示天才作家在现实与幻想间的挣扎
适合谁读
  • 卡夫卡文学爱好者及现代主义研究者
  • 对书信体文学与心理描写感兴趣的读者
  • 希望深入理解卡夫卡情感世界的读者
读前提醒
  • 部分译文翻译腔较重,需耐心适应风格
  • 内容压抑纠结,非传统浪漫情书范本
  • 建议结合卡夫卡生平背景辅助阅读
读者共识
  • 情感极度痛苦纠结,读来令人感到难受
  • 文字优雅敏感,具有独特的诗意与深度
  • 更适合作为史料研读,而非模仿写作

本导读基于书籍简介、目录、原文摘录、短评和书评生成,不等同于全文精读。

精彩摘录
  • "......,难道您不知道,只有胖子是值得信赖的吗?只有在这种外壳坚厚的容器中,一切才可能煮熟、煮透。只有这些占有空间的资本家才不至于被忧愁和疯狂所侵扰,能安静地去干他们的事。正如有人曾经说过,只有他们才是全球可以通用的真正的地球公民,因为在北方他们会发出热量,在南方他们可给人遮荫。"
  • "密伦娜,应该有个人用双手捧着您的脸,盯着您的眼睛看,这样您会从别人的眼睛中认出您自己来,从此对您在那封信中写下的那些东西连想都不会去想。"
  • "阳台上有一只麻雀,等待着我将桌上的面包扔到阳台,而我却将手边的面包扔进房间中央的地板上。"
  • "我想起我读过谁写的那么一句话:“我的爱人是穿越地球的一道火柱,现在她把我拥抱住了。但引导她前进的不是被拥抱者,而是旁观者。”"
  • "动物逃过主人的鞭打,为了成为主人它鞭打自己,却不知,这只是一个幻想,这个幻想是透过主人皮鞭上的一个结而唤起的。"
  • "我没有力气从这四封信中,从这座由绝望、痛苦、爱与不爱组成的山峰中找出剩下来给我的东西了。"
  • "无论如何,写作总是好事。我已经比两个小时前在外边躺椅上读您的信时来得平静些了。我躺在那边,离我一步之遥的距离有一只甲虫,它摔得四脚朝天,绝望得站不起来,我多想帮它,帮它是很容易的,只要一小步,脚尖稍微碰一下,但我因为您的信而忘了这么做,我甚至也站不起来,直到一只壁虎出现才使我又注意到身边的这个小生命,它正朝着甲虫的方向走去,甲虫一动也不动,于是我对自己说,这不是一场事故,而是一场生死的搏斗,是一场关于大自然中动物间搏杀的罕见演出。然而当壁虎从它身上爬过时,它恰恰也因此翻过身来,保持着诈死的静止姿态,然后迅疾奔向屋墙,爬了上去。不知怎地我从中也获得了一些勇气,我站起身,喝了牛奶,然后给您写信。"
  • "不管怎么说,写作总是好事。我的心情已经比两小时前拿着您的信躺在外面躺椅上的时候安宁些了。当时我卧在躺椅上,离我一步之遥的地方有一只摔了个底朝天的甲虫,正在绝望地挣扎着,翻不过身来。我很愿意帮它一把。帮它倒很容易,只要跨出一步,用脚尖碰它一下就行了,但是您的信使我忘记了它的存在,我也站不起来,直到一只壁虎出现才使我又注意自己身边的这个小生命。壁虎爬的路正通向甲虫那儿,甲虫则一动不动,我想:这不是遭难,而是在同死亡做斗争,是天然的动物装死的罕见景象。当壁虎从它身上擦过时,顺带地使它翻了个身,它仍然一动不动地趴了一会儿,然后突然竭尽全力地沿着墙爬了上去。不知怎的,我好像从中又汲取了一点勇气,于是站起"
作者简介
弗兰茨・卡夫卡(Franz Kafka 1883~1924) 奥地利小说家,1883年出生于犹太商人家庭,18岁入布拉格大学学习文学和法律,1904年开始写作。其影响遍及全球,被誉为二十世纪文学史上的杰出人物、现代文学的鼻祖。由于其生活在奥匈帝国行将崩溃的时代,又深受尼采、柏格森哲学影响,故作品大都用变形荒诞的形象和象征直觉的手法,表现被充满敌意的社会环境所包围的孤立、绝望的个人。其最著名的作品有短篇小说《地洞》、《变形记》、《判决》;长篇小说《诉讼》、《城堡》等。 密伦娜・耶申斯卡(1895~1944) 捷克人,后定居维也纳,是一位性格爽朗、感情热烈、果断勇敢、行为不羁的女性,也是当时国内小有名气的作家。因思想激进在第二次世界大战中被捕,死于法西斯集中营。卡夫卡致密伦娜的情书一直锁在银行的保险柜中,直到战后才公诸于世。
目录
译序
致密伦娜情书
编后记
本版后记
附录一:密伦娜、施塔萨和波希米亚的生活

显示全部
用户评论
爱情
卡夫卡的这些情书读得实在教人难受,除了少数的诗意,余下的多半是痛苦、恐惧、纠结……造成现实错位的原因有很多,而在卡夫卡这样天才+病态的作家那里就得到了更集中的呈现。我个人觉得把它当史料读更好些,想给心上人写情书的朋友就别学卡夫卡了,挺危险的。
詹俊推荐阅读!
如此绝望的情书,我实在是看不完。
原来你是这样的啊
施塔萨所表达的疑惑:研究者竟忽略了密伦娜对马克斯所透露她拒绝卡夫卡的理由:她“希望过一种有一个孩子的世俗生活”。 “您想要完全解脱出来,但不成功,您就说自己没有用处……没有人成功过,就是耶稣也没有成功。他只能说:‘跟着我。’” “难道您不知道,只有胖子是值得信赖的吗?只有在这种外壳坚厚的容器中,一切才可能煮熟、煮透。只有这些占有空间的资本家(就人们力所能及的范围而言)才不至于被忧愁和疯狂所侵扰,能安静地去干他们自己的事。” “我今天看了一张维也纳的地图,有那么一会儿我觉得难以理解:怎么人们建起这么大一个城市,而你却只需要一个房间。” “我没有获得哪怕一秒钟的赠予……或许每个人都是顺带得到了过去,而我却必须去争取。” “真话还总是太少,绝大多数总是谎言,是对我自己和对别人的恐惧所引起的谎言!”
“写信意味着:在贪婪地等待着的幽灵面前剥光自己。写下的吻不会到达它们的目的地,而是在中途就被幽灵们吮吸得一干二净...” 你爱的不是别人,而是你自己。只因为你的自我太强、分不清幻想(理想)和现实。你似乎在和别人对话,但实际上你一直是在和自己对话。你渴望自由、想要反叛,但是你又懦弱无力。面对这可怕、充满敌意的世界,你能站稳脚跟、守住自己的方式就是独自躲在家中、拿起笔来在自己面前的那张白纸上建造一座城堡避难...哎巨蟹太脆太怂了...再加上把一切想得太好的infp...活在这样冷漠无情的世道,不痛快才怪呢
很厚的一本,看了前面一些内容,一些词句浪漫想法很妙~
看了之后怀疑是否像布朗肖那样把自己销声匿迹的做法对于一个作家来说更好些,读了附录,挑着看了些书信就没在看了,还是专注于文本吧
一本情书集,一次巨大感情波澜的真实记录,一次最为动人的灵魂绝唱,是最伟大的爱情书信之一。
下载
收藏