明室

(法)罗兰.巴特

出版时间

2002-12-31

ISBN

9787503922916

评分

★★★★★

标签

艺术

书籍介绍

《明室:摄影纵横谈》分为上下两篇,有照片的特性、难于归类的摄影、以感动为出发点、摄影师、幻象和看照片的人、被拍照的人、看照片的人:趣味混乱、摄影如奇遇、不受拘束的现象学、二元性、“STUDIUM”和“PUNCTUM”、“STUDIUM”、传递信息、绘画、出其不意地拆除照等。

AI导读
核心看点
  • 提出摄影二元性:知面与刺点
  • 以个人悼亡经验解读照片本质
  • 超越技术层面,探讨影像哲学
适合谁读
  • 摄影理论与美学爱好者
  • 对现象学及符号学感兴趣者
  • 寻求深度阅读体验的读者
读前提醒
  • 注意版本翻译差异,建议对照
  • 无需掌握摄影技巧,重在感悟
  • 结合巴特其他著作理解其思想
读者共识
  • 翻译质量参差不齐,需甄别版本
  • 理论性强,部分读者觉得晦涩
  • 情感真挚,是摄影哲学经典之作

本导读基于书籍简介、目录、原文摘录、短评和书评生成,不等同于全文精读。

精彩摘录
  • "在這通常是單一的空間裡,有時(然可惜太少了)一個「細節」吸引住我,讓我感覺它的存在便足以改變我的閱讀,一新耳目,在我眼中像是見到一張新的相片,具有更優越的價值。遣個「細節」即是刺點(刺痛我者)。"
  • "刺點通常是一「細節」,亦即一局部物體。因此,為刺點舉例可說是獻出我自己来。 請看這張美國黑人家庭的相片,詹姆士·泛·德·吉攝於1926年。知面很明顯:身為有教養的好主體,我對相片表達的内容懊有好感,因為這是張會說話的相片(一張「好」相片):它提到體面,家庭觀念,循規蹈距,主日盛装,為努力提升社會地位而學白人的装扮形象(能使天真,其用心卻足以感人)。這景象今我感興趣,但並未「刺著」我。刺著我的,說來奇怪,是妹妹(或女兒)的大腰帶——啊!豐滿的黑人女子——她交握背的手臂,如同小學生的姿態。尤其她那繁帶的皮鞋(何以如此老舊過時的鞋會感動我?我的意思是:它屬於哪個時代?),特別是道一刺點激起我心中無限"
  • "刺點雖突如其來,卻多少具有潛在的擴展力,道一力量常是换喻性的。柯特兹有張相片(1921年)表現一位失明的茨崗(Tzigane)小提琴手,由小男童引領者。但是透過那「思考之眼」,我看到的。教我為攝影添進東西的,竟是那結實的泥土路。泥土路的質感讓我確定是在中歐;我領會了指稱對象(這裡攝影真已超越了本身,而這不正是攝影作為藝衡的唯一明征?亦即取消自身的媒介,不再是符號,化作了事物本身?),以我整個身子,憶起從前在匈牙利及羅馬尼亞旅行時走過的小鎮。 刺點還有另一種(不那磨普鲁斯特(proustienne)的)擴展力:即當它為一—細節」,卻同時又充滿整張相片之似非而是的情况。杜安·麥可斯(Duane M"
  • "面對細澤西一治療機構的兩名智障完童(由路易斯·H·海恩(Lewis H. Hine)攝於1924年),我称毫不去注意那畸型的頭部與可憐的侧身像(這應當屬於知面);我看到的,如同翁布荷丹的黑人的反應,卻是偏離主題的細節:小男孩所著的但敦式寬邊大翻領,女孩手指上的糊帶;我是個野人,一個幼兒—或者一個有怪癖的人;我辭退全部知識、文化教養,戒絕承另一種眼光。"
  • "一個刺點儘管清晰無誤,卻往往於事後,當照片已不在眼前,而我重又想起時,才顯露出來,而道並不值得訝異。有時,我對一張記憶裡的相片比我眼前正看著的相片有更佳的認藏,彷佛直接的脱象反易誤導語言,使我费神描述,卻總是因此而錯失生效的點,刺點。解讀泛·德·吉的相片時,我以為可以確知感動我的地方即盛装黑人女子所穿的繁带皮鞋;但是這張相片令我不得安寧,稍後我才明白,真正的刺點是她脖圍上戴的項圈;因為(無疑的)我曾看見一位親戚經常戴著這樣的項圈(編金細帶);而她去世後,項圈即鎖在家裡放舊珠寶的箱子裡。(她是我父親的姊妹,終身未嫁,陪著母親度過老小姐的一生。想到她悽凉的鄉居生活,我總為她感到難過)。我方才明瞭刺"
  • "相片應當安靜(有的相片如雷貫耳,我並不喜歡):這並非「謹慎」與否的問題,而是與音樂有關。是有在安静的狀態、安静的力量中才能達到絕對的主觀性(閉上眼来,好讓影像在寂靜中說話)。當我將攝影抽離它平日的唠叼時,它方能打動我心:「技術」、「真實」、「報導」、「蔡衡」等等;什麽也不說,閉上眼,讓細節自行越昇至情感意識中。"
  • "想像中,攝影(指我具有意向的攝影)代表一極微妙的時划,真確言之,在此時刻我既非主體亦非客體,我經歷了一次死亡(放入括弧)的微縮經驗:我真的變成了幽靈。摄影师也曉得,他自己也很害怕這死亡過程,他的手勢正是要為我塗抹香油。(若未變成被動的受害者,或如沙德(Sade)所述,彷佛成了軍事演習中的活靶,真行動假攻擊的目標)再也沒有比攝影扭捏作勢,為了製造「栩栩如生」的效果更可笑的了!多差勁的主意:他們教我坐在我的畫筆前;教我到外頭去(「外頭」比「裡頭」更有生氣);教我在樓梯前擺姿,因為後方正有一群孩童在玩耍;或者將一把椅子擦得光亮,即刻(好個意外優待)教我坐在其上。)這一切,簡直像是受驚駭的攝影師須竭盡"
  • "事實上,在别人為我拍的相片中,我針對的(我看相片時所根揍的「意向」)是死亡:死亡即是遣一相片的概念(eidos)。因此,奇怪的是當别人為我拍照時,我唯一可以忍受唯一喜爱,而具有親切感的只有相機的聲響。對我而言,攝影者的憑藉器官“不是眼睛(眼睛令我懼怕),而是手指,與鏡頭的起動鬆扣,金屬感光片的滑入(指相機仍用金屬版的情况)皆有關連。我喜愛這些機械聲響,從中體驗了近乎感官肉欲的快樂,好似攝影中,這些聲響——只有這些——才是我的欲望所繫;那短促的喀啦一聲,即能粉碎曝光時龍罩的那重致命屈辱。對我而言,時間之聲並不愁惨:我喜愛敲鐘、時鐘、手錶——因而想到早期攝影使用的器材即屬於細工木器與精密準確機械。"
目录
上篇
1 照片的特性
2 难于归类的摄影
3 以感动为出发点
4 摄影师、幻象和看照片的人

显示全部
用户评论
应该先看这本再看桑塔格的书
印象最深的是他的Studium和Punctum。至于其它,《论摄影》更加淋漓尽致些吧
装吧就.
我不知道应该如何谈论对于这本书的感受。在接触摄影之前,学习中西方文化比较课程时,老师曾把这本书作为符号学论著推荐。好几年过去,直到今日我才从图书馆借来认真阅读。但是太让我失望了。作者不懂摄影,也不懂摄影师,他把一张好的照片的标准提到高贵无比的level,于是在他眼里,除了她母亲儿时的一张照片刺痛他的神经外,普天之下再也没有好照片。他把任何摄影师都看做是毫无功劳、只懂得哗众取宠的小丑。他彻底毁灭了摄影师沾沾自喜、劳苦功高地乌托邦式的幻想。书里的部分句子,值得每一位摄影师深思。思考的关键点在于:你是出于商品、政治、所谓艺术、还是机械性复制这之中的任何一个目的按下快门吗?还是你的初衷,其实是为了摄取灵魂?全书的言论粗暴而伤感。巴特在我心中也沦为了一个目无旁人的孤独老者。(此版本翻译极烂)
罗兰·巴特拿他的随便,外加一连串的重复来糊弄我。或者就是翻译的人翻得太好,好地让我看不懂。
就这也想硬碰我们德系本雅明?
翻译很糟糕,但不妨碍去理解作者想要表达的。对于摄影让他确信“这个存在过”的心情,还有关于刺点、神情的解读,非常有意思,而且好像自己也曾经这么想过似的。
数字摄影:“这个存在过吗”
认同巴特的视角
巴特关于摄影的断片集,有些翻译不是很准啦,可以对着台版
收藏