来自死亡谷的女人

(日)夏树静子

出版时间

1998-01-01

ISBN

9787501415991

评分

★★★★★
书籍介绍
东京“黄金广场”桑拿浴室的擦身女工阿惠善良纯朴,是个可爱的姑娘,但她心中却有着无法平复的惨痛伤痕。一年前,在开采硅矿的一次爆炸事故中,她的丈夫、父母及弟弟全部丧生,只有她因病在家而捡了一命。警方分析现场情况后,确认了她父母、弟弟的亡故,唯独将其丈夫定为失踪在“调查中”,因为现场没有找到她丈夫尸体的任何痕迹,甚至连他衣服的一丝碎片也没发现。阿惠继承了矿山所有权,但她无法继续生活在这里,便封闭了这个她称为“死亡谷”的矿山,只身来到东京。令人不解的是,尽管矿山旧址的阴影总在她心中萦回,带给她不尽的痛苦,但她却多次坚拒出卖“死亡谷”的产权。在东京,她与浴室常客阿俵从相识到相恋,但不幸的是他们不能结婚,因为阿惠的丈夫未被确认死亡,而是在“搜查中”。不久,在阿俵的促成下,阿惠被“亿万富翁”相庭收为养女,过上了舒适的生活,而恰在此时,阿惠的麻烦也接踵而至:先是东京的一名给阿惠打过电话的叫土井的矿山工程师死在了阿惠的“死亡谷”,接着是阿惠在“死亡谷”时的邻居盐尻死在了东京。正当阿惠为警察找上门来而烦恼时,她自己亦在不知情的状况下向死亡伸出了手……
作者简介
夏树静子(出光静子)。1938年12月21日生于日本国东京。在日本庆应大学文学系学习期间,其长篇作品即获日本“江户川乱步候补奖”,并为日本广播协会(NHK)撰写剧本。1969年她的作品《天使消失》再次获得“江户川乱步候补奖”。1973年3月,作品《蒸发》荣获第26届日本推理作家协会奖。其后她便以众多的优秀作品活跃在日本文坛。其代表作有《雾冰》、《光之崖》、《第三个女人》等。她在日本文学界被誉为“日本社会派推理小说女旗手”。译者简介杨军(逸博、篱下),1953年12月生于中国北京市1976年通过北京人民广播电台学习日语,1985年发表第一篇日语翻译短文。迄今为止,他已出版了六百多万字的日本小说、连环画等翻译作品,现为中国翻译工作者协会会员。信条:播种,总会有收获。
用户评论
比这更好猜的推理还真不好找
推理小说完全是被作者牵着鼻子走 其实看到矿山的时候就已经想到反过继的问题 但直到作者摊牌都没想到男友居然和继父一伙的 以及继父其实也算有点人性 不过那女子真是直觉太敏锐 开始还怀疑律师也是一伙的我真是疑心病太重
前边铺垫的还可以,结尾太仓促,而且前边都没怎么写过的律师结尾一下变身大侦探解迷,太突兀了!
夏树会不会太言情了一点……
我错了,夏树明明有那么多好书的,可我却挑了这本看,太傻了。
社会派不意味着故事就说不好啊..某差不多该放弃夏树桑了。女性总是很笨是哪样。
问:为什么已经起了疑心,却什么也不对警察说?答:为了攒够一本书的字数,就是不说,就是不说,你咬我啊。
口袋读物能不能算入阅读量呢??
老早在初中的时候的旧书。。。natsukashi~
作者在推理方面的才力太有限了……
一般。看着没太大激情
#旧书新看 夏树静子的书(或者她这一批推理作家)的特点:最后一两章会认真解谜,所以看不下去的话直接翻到最后看谜底即可。
(剧透短评,未看勿读)。……………………………澡堂搓澡女忽交好运,帅哥和她约会,“巨富”收她做养女,一张大网向她罩下……原来她家族拥有的矿出爆炸事故父兄丈夫死亡,她继承后关闭矿,此废矿近期被人测出铀,被犯罪团伙盯上,最后虽幸运逃出生天,自己深藏的秘密也被挖出,因反抗家暴失手杀了丈夫,埋在废矿。
只能说是很一般的推理小说。
介乎“还行”和“较差”之间吧!有点看不下去
果然是女性住家写的东西 一直可以吸引人读下去 悬疑布置的不错
结论:天上确实确实不会掉馅饼
夏目的书给人感觉还是弱了点
可能是翻译的原因,故事的迷题其实不错,刚上来就铺设了伏笔,那座封闭的矿山那位失踪的丈夫,之后出现的矿山工程师以及所谓有70亿财产的从事矿业相关想收养女主的大老板。但是这个故事的设计以及写法还是感觉有点平淡。不知道是夏树女士何时的作品。
消毒会鉴书
下载
收藏