想像的動物

博爾赫斯

出版时间

1979-01-01

ISBN

9787501178452

评分

★★★★★
AI导读
核心看点
  • 收录116种神话想象生物
  • 融合全球传说与文学典故
  • 展现博尔赫斯独特的智性
适合谁读
  • 神话与志怪故事爱好者
  • 博尔赫斯文学风格拥趸
  • 对跨文化传说感兴趣者
读前提醒
  • 此版本为繁体竖排,阅读需适应
  • 译文质量争议较大,建议谨慎
  • 内容短小精悍,适合碎片阅读
读者共识
  • 内容奇诡迷人,充满想象力
  • 翻译水平普遍被认为较差
  • 排版古老,阅读体验较累

本导读基于书籍简介、目录、原文摘录、短评和书评生成,不等同于全文精读。

精彩摘录
  • "所有会死的东西,在活着的时候都有一个目标、一种活动,为此消磨一生。"
  • "如果你想看世界上最美丽的风景,你必须爬上「胜利之塔」的顶上。站在那环形的台地上,你可以俯瞰整个的地平线。通往这一台地有一蜿蜒的阶梯,而只有那些不肯相信下面这个传奇故事的人,才敢爬上去,这个故事是这样的: 在「胜利之塔」的阶梯上,打从开始起,就有一种生物在那儿,这种生物对人灵魂的许多层面都非常敏感,人人都知道他叫阿波亚克。他像冬眠那样躺着,大部分时间都躺在第一级阶梯上,而每当有人走过来,他的体内便会产生一种无以名之的生命力,从他体内深处开始发出一种内在的光,同时,他的身体几乎呈半透明状态的皮肤开始蠕动。但是,只要有人开始爬上螺旋形的阶梯,阿波亚克便会知道,而后他紧黏在访客的脚后跟上,在转弯的外侧"
  • "三二、雙生物 ……羅塞蒂畫了一幅畫(標題是《他們怎樣碰見他們自己》),畫的是兩個情人正值薄暮時分,在一個森林裡幽會。……"
  • "按北美印第安苏兹族人的说法,侯稼以风当作鼓棒来打雷鼓,他那长有角的头是雷神的象征。他快乐时会哭泣,而忧伤时则会笑;热会使他发抖,而冷会使他出汗。"
  • "一個小孩第一次被帶到動物園那個孩子可能是我們中的任何一個,或者换句話說,我們會是那個孩子,只是我們已經忘了。在那個動物園裡,那個可怕的地方,孩子看到他從未見過的活生生的動物;他看到美洲虎、禿鷲、野牛。還有多麼奇怪的長頸鹿。他第一次看到動物王國的各種野生動物,他很享受那種或許使他感到震驚或恐懼的奇觀。他非常喜歡它,而且去動物園成為童年的樂趣,或者被認為是這樣。邢我們骸如何解釋這種日常但又神秘的體驗呢?"
  • "基督曾经说过,灵魂要进人天国必须是公正的;斯威登堡补充说,应该是聪慧的;布莱克后来又要求富有艺术性。斯威登堡的天使就是被天国选中的灵魂。它们可以摒弃语言,一个天使只需想着另一个天使,就可以把它召唤到身边。两个在人世间相爱过的人合为一个天使。它们的世界由爱支配,每个天使就是一个天国。"
  • "受到镜子、水面、孪生子的暗示或启发,许多民族都有分身这个概念。有人认为像毕达哥拉斯的“朋友是另一个自己”、柏拉图的“认识你自己”等格言均受此启发,这是可信的。它在德国被称为doppelgänger(“二重身”);在苏格兰叫fetch(“找寻”),因为它要来找寻人类,带他们去见死神。所以说,见到自己本人是不吉之兆。"
  • "在罗马人中间,龙是骑兵队的标志,就像鹰是步兵军团的标志,也许这就是现代龙骑兵的起源。"
作者简介
博爾赫斯(波赫士,Jorge Luis Borges)(1899~1986)阿根廷诗人、小说家兼翻译家。生于布宜诺斯艾利斯一个有英国血统的律师家庭。在日内瓦上中学,在剑桥读大学。掌握英、法、德等多国文字。中学时代开始写诗。1919年赴西班牙,与极端主义派及先锋派作家过从甚密,同编文学期刊。1923年出版第一部诗集,1935年,小说集《恶棍列传》问世,引起阿根廷文学界重视。1941年出版的小说集《小径分岔的花园》是他最具开拓意义的作品,此后《阿莱夫》、《布罗迪报告》、《沙之书》和《莎士比亚的记忆》诸集愈臻其妙,以丰富的叙事手法构筑了作者独有的迷宫式小说世界。 博尔赫斯的创作成就还体现地篇目众多的谈艺妙文,那是20世纪经典作家的智慧之门。从早年的《埃瓦里斯托·卡列戈》到逝世后结集的《私人藏书:序言集》,他的10个随笔集几乎组成了一部艺术圣经。 1946年因在反对庇隆的宣言上签名,被革除图书馆中的职务,派任市场家禽稽查员,但作家拒绝任职并发表公开信表示抗议。1950年至1953年间任阿根廷作家协会主席。1955年任国立图书馆馆长、布宜诺斯艾利斯大学哲学文学系教授。1950年获阿根廷国家文学奖,1961年获西班牙的福门托奖,1979年获西班牙的塞万提斯奖,1983年获西班牙智者阿方索十世大十字勋章。
用户评论
有用的小词典,可以翻翻
今天是博尔赫斯的忌辰。对国内读者来说,这个名字听得太多,因此今日的播报并不容易,尤其考虑到我对某圈钱社永远出不完的那套“全集”颇有微词。还是推送一本尚未有简体出版的“非虚构”吧,借用博尔赫斯自己的前言:“有一种书是既消遣又广闻,本书所集,旨在给予读者这样的乐趣与益处,也希望读者在友人的书架上搜奇拾异之余,能满足诸君偏深知识参考之愿望。”简而言之,本书所录乃是按人类的想象力孕育在时空中的生物,贯通东方和西方的古今想象,其所生自然因时因地而大不相同,对真实动物各部分肢体任意的排列重组,可以说是无穷尽的,从更广大的意义上说,地球本身就是个活着的怪物。由于台版所出时间的古早,许多译名稀奇古怪,甚或难以分辨和对应,还欠缺插图和注释,不知去年的新译本如何。此外前些年还有简体引进的消息,但后来就没下文了。
只找到这个电子版本
竟然是竖排……版本太老了
翻译奇烂的繁体竖版宠物小精灵电纸图鉴。
让我们说:谢谢hw图书馆,它的选书品味很有点东西
大学在图书馆看的,非常喜欢
Borges的收集他的小趣味,只是这个竖版和翻译一言难尽。。头痛啊,31页Baldanders这篇几乎全部翻错了,搞得还得对照英文版看,累
收藏