失落的咒语

[英]罗伯特·麦克法伦(Robert Macfarlane)

出版时间

2023-04-30

ISBN

9787500172796

评分

★★★★★
书籍介绍

《失落的咒语》是一本精巧便携的宝藏书,以格律优美的“自然诗”与艺术性极强的插画作品相结合,通过大声念书中的诗歌“咒语”,向森林、田野、河岸、海洋发出呼唤,也是对我们自己的心灵的呼唤。这些“咒语”唤回了时常从人类的视野中消失的动、植物,我们对它们缺乏关怀,这些“咒语”也激发起人类保护自然界的欲望。

从仓鸮到赤狐,从灰海豹到白桦树,从松鸡到寒鸦,这本书捕捉到了每一种动物和植物的独特的精神。最重要的是,这本书给人带来一种奇妙的感觉,让我们见证大自然给人们带来惊喜、慰藉和欢乐的力量。

罗伯特·麦克法伦(Robert Macfarlane)

剑桥文学院士,剑桥大学伊曼纽尔学院研究员,专长当代文学,也是英国史上最年轻的布克奖评委会主席。被视为新一代自然写作及旅行文学的旗手,以大量出色的文学修辞(尤其是隐喻)极度延展风景意象及深度,层出不穷的感官描述创造出人的内在风景和外在风景不停亲密交流的感受。创作领域包括文学、旅行与自然,也熟悉地形学及生态学,同时还能主持纪录片。书籍凡出版几乎必得奖,首部作品《心向群山》赢得《卫报》第一书奖、《星期日泰晤士报》年度青年作家奖和Somerset Maugham Award。第三部作品The Wild Places同时获得英国最重要的登山文学奖Boardman Tasker Prize和美国指标性的Banff Mountain Festival大奖,并改编为BBC节目。《故道》一书获Dolman Pri...

(展开全部)

用户评论
《木之心》最后的这几句给了我很大的震撼。一声声的反问,一声声的控诉,让我仿若看到无助的大树,哭泣的大树……心也跟着在一阵阵地闷痛。
咒语和猫头鹰,让我想起了“阿瓦达啃大瓜”。这本书其实是一本童谣,并配以精致的插画。作者母语为英文,译者在汉译过程中也保持了诗歌韵律,甚至更加优美。且举一例:原文willow is the weeping tree, and oak is the waiting tree. 汉译:柳枝空垂泪,橡树待人归。大声朗读别有一番韵味。
言灵
失落的咒语是什么?是挥动的魔杖?发光的法阵? 是花香鸟语,山林野兽。 这是一本很美丽很温暖的小书,带我们从快节奏的繁忙的城市生活中脱离,再去看一眼那些自然的精灵。
收藏