西海遗珠

叶晔、颜子楠编

出版时间

2022-07-31

ISBN

9787301332627

评分

★★★★★

标签

文学

书籍介绍

近几十年有关明清诗文的整理与研究,成为中国文学研究中重要的学术增长点之一。从“期待关注”到“走出冷落”,所取得的进步振奋人心,也在一定程度上介入中国学术核心问题的对话。《西海遗珠:欧美明清诗文论集》从学术史的角度编选、译介近几十年欧美汉学界明清诗文研究成果(包括论文和个别著作序言)21篇,所选多为明清文学领域的重要学者,译者亦由当前古代文学专业比较活跃的中青年学者组成。所有论文皆为首次翻译,力求较全面地反映海外明清诗文研究自1980年代以后的整体发展面貌与热点变化情况,做到兼顾海外明清诗文研究的学术史与前沿问题,将之推介给明清文学研究界,意在唤起学界对海外中国古典文学研究中明清诗文研究的重视,进而反思其研究方法,期望达到“它山之石可以攻玉”的目的。

目录
“文学史研究丛书”总序 陈平原
引言:欧美汉学脉络中的明清诗文 陈靝沅
中国诗学中的“才”“学”两极化:严羽及其后的传统 [加拿大]林理彰
吴嘉纪诗中的道德行为 [美]齐皎瀚
从文章到文学:清代中后期文论的进路 [美]胡志德

显示全部
用户评论
有几篇很好
二十多篇里,就钱谦益、王士禛、吴伟业、龚自珍、唐顺之和晚明文学率真修辞几篇还不错,其他篇章就是让读者知道有这么个事有这么几首诗罢了。
他山之石可以攻玉,大部分文章是21世纪初的产物,现在读来依然颇有新意。欧美汉学有些论述几近想象,作者觉得理所当然,中国读者读起来未必觉得如此。
相對於戲曲小說而言,正統文類詩文在明清蔚為大觀卻少受關照,這本論文譯集既可為漢學界研究學術史晴雨表,又可以此確立研究思路成果的「可見性」。選文多以漢學名刊宏文為主,尤為凸顯漢學研究在性別、地域、身分、宗教、物質、社交、選本、記憶等方面的青眼獨見,在專著之外另有洞天。翻譯也是相當規範了。#讀以善#006
收藏