"附言之,本书将走形的“朱德”肖像比作“弗兰肯斯坦的怪物",但在中国,由于雪菜夫人的小说《弗兰肯斯坦( Frankenstein: The Modern Prometheus,1818年刊 又译《科学怪人)长期未有译介,异想天开的想象曾使人们对此一“怪物”的印象发生过巨大变化。它在清末曾被解释为狮子模样的机械怪物,而后又被想象为“睡狮”。将中国比作睡狮”的说法流传至今,即源于梁启超的独特解释。详见拙稿《晚清“睡狮”形象探源》(收于《中国近代历史的表与里),北京大学出版社,2015年)及杨瑞松《病夫、黄祸与睡狮:“西方”视野的中国形象与近代中国国族论述想像》(修订版,台北:政治大学出版社,2016"