意大利人

[意] 路易吉·巴尔齐尼

出版时间

2017-05-31

ISBN

9787301281871

评分

★★★★★
书籍介绍

意大利是个令人向往的美丽国度,那里的风景、文化、男男女女都充满无穷的魅力。本书从外国人对意大利的依恋讲起,从意大利的欢欣和悲苦的两面性,一直讲到意大利人社会生活中的每个角落,特别是那些构成意大利国民性的元素,堪称一本意大利解密手册。

同为有着上千年历史的民族,细细读来,从中亦隐约可见中国的身影。

路易吉·巴尔齐尼(Luigi Barzini,1908-1984),意大利著名记者、作家,被誉为 “哲学家兼英语语言大师”;年轻时随父迁居美国,从哥伦比亚大学新闻专业毕业后成为美国《晚邮报》最有名的驻外记者,二战结束后返回意大利,成为几家报社的主编,1958-1972年任意大利众议院议员。

AI导读
核心看点
  • 剖析意大利人热情奔放与表演欲背后的国民性
  • 解读历史转折中意大利的软弱与失败根源
  • 揭示公私界限模糊及规则意识淡薄的社会现象
适合谁读
  • 对意大利文化、历史及社会心理感兴趣的读者
  • 喜欢深度文化批评与民族性分析的知识爱好者
  • 计划前往意大利旅行或希望深入了解其风土的人
读前提醒
  • 本书带有作者主观色彩,需理性看待刻板印象
  • 结合历史背景阅读,理解其幽默背后的悲哀
  • 注意区分文学描述与严谨社会学研究的差异
读者共识
  • 文笔生动幽默,兼具犀利批评与深情自黑
  • 逻辑链条完整,深刻揭示意大利式生存哲学
  • 常被读者认为与中国人有惊人的相似之处

本导读基于书籍简介、目录、原文摘录、短评和书评生成,不等同于全文精读。

精彩摘录
  • "俄国旅行者总是穿得笔挺,好像刚结婚的乡巴佬。他们的寓意长得盖脚背。他们开起来营养良好,称心如意,循规蹈矩。他们好像渴望获得尽量多的文化,不管是什么形式的,越快越便宜越好。他们有些像本世纪初的勤勉的德国旅行者,威廉二世的死板居民。"
  • "我们到处都能遇到外国旅游者,往往就在我们的桌旁遇见他们,甚至有时素昧平生的朋友的朋友会出现在我们的浴室里或床上。"
  • "我的朋友,你的推理多么杂乱,你的希望是多么不合理啊。我们都明白这个世界一直是这样的,为了解决我们的问题而提出的所有聪明办法都会引起更多另外的问题,那些问题比我们所习惯的老问题更严重,更叫人受不了。”"
  • "当欧洲其他国家完成民族统一,建成中央政府的时候,我们为什么却没有做到?这个问题可能要追溯到一些悠久不变的倾向,这些倾向十分悠久,不可能仅仅是妨碍了意大利凝聚成一个国家的偶然事件的结果。这些倾向可以列举如下:迅速而热心地接受不断变动的政治风尚和外国的征服,这使任何革命不可抗拒而流于肤浅,建立不起稳定的新政权;把一切法律看作无论如何也要加以克服的讨厌的绊脚石,把最好的法律搞成无能而可笑的东西,以此作为一种生存的技巧;习惯于把任何一个本地的或外国的握实权的统治者当作容易腐化的人物,认为最认真和最开明的统治者也会很快腐化;确信最坚定的政权最终也要从内部腐化掉。因而,我们在各个不同时期所得到的全国政府多"
  • "许多旅行者的本国就是名闻世界的旅游胜地,但他们还是离开本国奔往南方。他们到底是在寻找什么胜过家乡的东西呢?没有多少意大利人愿意出国旅行,无论是往东西南北。他们在异乡总多少有些不愉快的飘零之感,真诚地确信自己家乡的胜景最为宜人。意大利的魅力首次陶醉了自己的人民,他们对家乡的风景、气候、饮食、音乐、生活永不厌倦。比如说,那不勒斯人几千年来总是为家乡景色而销魂。他们吃起家乡的实心细面条来总像头一次尝到一样津津有味。他们创作了无数歌曲奉献给自己的妇女和港湾,歌颂他们那万古流芳的美色。"
  • "不过我发现,大家本能地有一种共同认识,即有些习惯、品质、倾向行为毫无疑问是我们特有的,我们把它叫做Cose all'italiana(意大利式的东西)。人们有时骄傲地说出这个词,有时带有爱慕、嘲讽、怜悯、取乐或无可奈何的情绪,常常还带着气愤和轻蔑,但无论何时总含有隐隐的悲哀。"
  • "记叙了墨索里尼大半生的保罗·莫内利(Paolo Monelli)写道:“在意大利人眼中,墨索里尼不过像个歌手,他们向他欢呼,就跟多年前向卡鲁索和塔马尼奥欢呼一样。人们对于歌手向来是只欣赏他的音调和旋律,而不大在乎他的歌词。但若意大利人仔细聆听了墨索里尼的话,他们就不会因后来的灾祸而惊慌,因为他早已宣告过了。”"
  • "他本应知道,德国人有时也是会打败仗的,而且战争拖得越久,打败仗的可能性就越大。在意大利参战前,他一度这样怀疑过,但直到战争结束他才真正明白这一点。他对朋友和合作者说:"德国人是些军事家,不是战士。他们就要失败了。如果他们的政治才能像他们的战略才能一样多,那他们在几个世纪之前就成了世界的主人。""
作者简介
路易吉·巴尔齐尼(Luigi Barzini,1908-1984),意大利著名记者、作家,被誉为 “哲学家兼英语语言大师”;年轻时随父迁居美国,从哥伦比亚大学新闻专业毕业后成为美国《晚邮报》最有名的驻外记者,二战结束后返回意大利,成为几家报社的主编,1958-1972年任意大利众议院议员。
目录
目录
前言
第一章 和平的入侵
第二章 永恒的朝圣
第三章 迷人的魅力

显示全部
用户评论
很像中国人但有趣多了,欢愉的旅游目的地,想去和意大利人玩
驚鴻一瞥的義大利,深入一段時間了解以後常常會感到與中國(人)的種種奇特相似之處,從而五味雜陳甚至哭笑不得. 輝煌的過去,崩壞的現在,公與私沒有界線,圓滑的集體主義,對規則的天然漠視,但最振聾發聵的還是作者所說,與中國驚人相似的歷史轉折點,「讓全世界看到了一個偉大民族的軟弱與失敗」
翻译很好,读起来行云流水一点都不觉得枯燥,从本质去讲意大利人的性格形成,虽然不知道可以相信多少
看的不是这个译本的,翻译太重要了。偏学术,读起来没我想象有意思。
意大利人吐槽起自己来也是不遗余力^_^
5.0 看似寥寥閒筆讀來如有神,好幾代不同的人會在某個章節裡命運重疊,寫史的魅力也在那一刻閃耀其光。(3、5、7、8、9章感覺可以反覆讀)最後一章代入感太強,時至今日讀起,今年的每一天都是魔幻現實。最後的尾注尋譯者非常有趣,也不知道尋到了沒有。現在回想本書最開始的其中一句引言,真是金玉良言。
内容上不及预期。
1964之前
这本书很真诚,了解意大利的保姆级书籍。评论里看到很多人感觉意大利是欧洲的中国,现状是,但是现状下面的东西是不大一样的。
下载
收藏