语音学教程

Peter Ladefoged

出版时间

2011-01-01

ISBN

9787301180198

评分

★★★★★
书籍介绍

《语音学教程(第5版)》内容简介:经过全面修订后的《语音学教程》反映了语音研究的最新进展,内容包括了描写英语和世界其他语言语音所需的所有术语、概念和音标。第五版新增了标音练习和语调说明,进一步解释了发音活动。《语音学教程(第5版)》主流理论将发音描述成为一系列由发音器官所产生的音姿,这是对发音音系学的一种全新阐释。书中还更广泛地阐释了声学语音学。它们为我们展现了本领域研究的全貌。《语音学教程(第5版)》适用于语音学研究者、从事语音和语音学教学的老师、语言学研究生及相关人士。

Peter Ladefoged (1925-2006),国际著名语音学家,美国加利福尼亚大学洛杉矶分校荣休教授,曾任该校语音实验室主任(1962-1991)。1959年毕业于苏格兰爱丁堡大学,获博士学位。曾任美国语言学会会长(1980)、国际语音学会会长(1986-1991)。P. Ladefoged教授一生著作等身,在国际重要学术刊物和语音研究论文集上发表论文140多篇,出版著作十余部。他一生致力于实验语音学和世界各种语言的语音研究,曾对欧洲、非洲、亚洲、澳洲等地的语言做了长时间的田野调查,也曾来过中国,为世界多种语言录制了珍贵的资料。

AI导读
核心看点
  • 本书全面涵盖发音学、声学语音学及音系学标音,深入解析言语产生的生理机制与声学原理。书中详细阐述调音部位、调音方式、气流机制等核心概念,并严格区分语音学描述与音系学分析,为读者构建严谨的语音学理论框架,是了解人类语言声音本质的权威指南。
  • 针对英语语音学提供系统性训练,包含英语辅音、元音的发音规则及音位变体分析。书中特别强调语流中的重音、语调及超音段特征,通过大量标音练习和操练环节,帮助读者掌握国际音标的使用技巧,纠正发音误区,提升对英语语音细节的感知与描述能力。
  • 深入探讨普通语音学前沿内容,包括声学分析、语图解析、共振峰特性及语言节奏类型。书中涉及声调语言、莫拉节奏等跨语言现象,并批判性审视发音动作的统辖机制。虽然部分章节涉及复杂声学数据与机械原理,但旨在展示语音研究全貌,适合希望深入理解语音底层逻辑的进阶读者。
适合谁读
  • 语言学专业的本科生及研究生,特别是需要系统学习语音学理论、掌握国际音标标音规范的学生。本书作为经典教材,适合用于课堂辅助阅读或自学,帮助读者建立从发音生理到声学分析的完整知识体系,为后续从事语言研究或教学打下坚实基础。
  • 英语教师及语音教学研究者,需深入理解英语语音系统的内部规律,如音位变体、重音模式及语调规则。书中提供的教学视角和错误分析有助于教师改进发音教学方法,但需注意书中部分理论阐述较为学术,需结合教学法书籍如《朗文如何教发音》互补使用。
  • 对语音学有浓厚兴趣的语言爱好者及跨学科研究者,如计算语言学、语音识别领域的技术人员。尽管书中涉及大量专业术语和复杂声学原理,阅读门槛较高,但其对发音机制、声学特征及语言差异的严谨描述,可为相关技术实现提供必要的语言学理论支撑。
读前提醒
  • 强烈建议对照英文原版阅读,因中文译本存在术语翻译不一致、部分句子译者未读懂导致逻辑混乱等问题。例如书中“豪萨语”译名前后不一,且部分声学原理描述晦涩难懂。遇到翻译不通处,务必查阅原版,以免被错误译文误导,影响对核心概念的理解。
  • 本书理论性极强,涉及大量生理机制与声学原理,初学者极易因枯燥或难度过大而放弃。建议不要试图一次性通读全书,可先跳过复杂的声学分析与普通语音学部分,重点学习英语语音学章节的标音练习,通过实际操练建立感性认识,再逐步深入理论部分。
  • 书中强调“口耳之学”,但配套光盘常缺失,严重影响学习体验。读者需自行寻找网络资源获取发音示范音频,或结合其他带有音频资源的教材进行辅助学习。切勿仅凭文字描述模仿发音,务必结合真实语音材料,否则无法正确掌握调音部位与方式,甚至形成错误发音习惯。
读者共识
  • 原著是语音学领域的经典权威著作,内容系统全面,理论严谨,具有极高的学术价值。尽管中文译本质量备受诟病,存在术语不统一、翻译生硬甚至错误等问题,但读者普遍认为这不影响原著本身的地位。多数读者选择忍受翻译缺陷,或转而阅读英文原版,以获取准确的知识。
  • 本书难度极大,不适合零基础入门。大量读者反馈内容晦涩难懂,尤其是声学语音学和普通语音学部分,涉及复杂的物理原理和数学计算,非专业人士难以理解。建议仅作为专业参考书查阅,或在学习了基础语音学知识后,再尝试阅读相关章节,切勿将其作为唯一的入门教材。
  • 英语语音学部分具有一定实用价值,但标音练习和操练环节因缺乏音频支持而大打折扣。读者普遍反映无法通过文字描述准确掌握发音细节,且部分规则描述过于理论化,与实际语言教学脱节。建议读者结合其他注重实践和音频资源的教材,如《朗文如何教发音》,以实现理论与实践的平衡。

本导读基于书籍简介、目录、原文摘录、短评和书评生成,不等同于全文精读。

精彩摘录
  • "The word for 'sky' is [tʰi], with a partial fall that we could write as [51]. The word for 'earth' is [di], with a pitch rise [15]. Put together, these form the word for 'universe' [tʰi⁵di¹], which has a pitch fall going from high on the first syllable to low on the second. Thus, the pitch pattern a"
  • "有趣的是,rap、rat、rack等词甚至在词尾辅音不除阻时也是可以互区别的。所以这些词读音的差异一定在于它们元音结尾的方式上。辅音总是受到前后元音的影响,在音质上有一点儿细微不同,这种差异值得注意。请比较一下你对pip、tit,kick等词的发音。在tit发音过程中舌尖总是抬起的,而pip和kick里舌尖一直在下齿背。在kick中舌后部是拾起的,而在pip中唇姿影响到整个元音。含有浊辅音的词也是如此,如bib、did、gig。辅音姿态叠加在元音上,它的影响差不多贯穿整个音节。"
  • "声调语言在词内使用音高时有两个细小的差别。在迄今所举的例子中,音高的不同会对词的词汇(词典中的)意义产生影响,但一些(而不是大多数)声调语言也使用音高变化来表示语法(形态)意义。"
  • "英语元音可分为两类:紧元音(tense)和松元音(lax)。这两个术语是用来表示英语中两组差别迥异的元音,这两组元音的差异是语音学上的,而不仅仅是简单的松紧对立。它们的不同在一定程度上跟英语发展的历史有关,二者的差异在英文拼写上仍有所体现。"
  • "为什么喉头在这些条件下会向下运动呢?可以用一些机械原理直截了当地说明其中的原因。为了使[b]的整个发音阶段声带都处于振动状态,气流必须持续通过声门。但这不能持续很长时间,因为在保持[b]调音部位不变的同时,更多的气流通过声门,口腔内的气压会继续上升。为了保持声带继续振动,肺部气流的气压必须比声道内的气压略微高点儿,这样气流通过声门时气压会降低。气流通过声门时降低气压的另一种方式是,使喉头下降,扩大声道的空间。"
  • "“由于送气清塞音后的共振峰音渡发生在送气期间,在图8。8中它们就不像图8。7中浊塞音之后的那么明显。但是,我们把F2和F3的中点标出来,这样,就可以看到送气噪音也有共振峰。此外,我们也容易察觉到它们之前元音向鼻音的音渡。在[m]前,第二和第三共振峰频率下降;在[n]前,第二共振峰和第三共振峰几乎持平。"
  • "这就引入另一个话题——词语的音段组成是确定不同语言节奏类型的最可靠单位。不管是重音还是音节(可能也包括莫拉)在控制语言的节奏,其最终都和音节的组成有关。所以,确定语言节奏的因素之一是重音的位置,同样重要的因素还包括语言中是否有长短元音 对立、是否出现元音序列、非重读音节中的元音是否弱读、音节结构的 类型(注意音节中的起始音和韵尾是否包括辅音序列)等等。"
  • "在音长运用方面最有趣的语言可能要数日语了,日语可以用莫拉进行分析。莫拉是古希腊语和拉丁语中的词,现用做音长单位。每个莫拉可以理解为语言节奏框架中的一个节拍。其时长大约相同。日语莫拉最常见的类型由一个辅音后接一个元音构成,如:日语[kakemono](字画)和[sukijaki](牛肉火锅)分别由四个这种类型的莫拉构成。注意,在后一个词中,高元音/u/是清音,因为它出现在两个清辅音之间,但仍然是该词节奏中的一个节拍。另一类莫拉由一个元音自身构成,如:[i.k门(呼吸)中有两个莫拉,它们发音时长大约相同,在一个莫拉中辅音不能出现在元音后面,但可以自己构成一个莫拉,[nippon](日本)应划分为4"
作者简介
Peter Ladefoged (1925-2006),国际著名语音学家,美国加利福尼亚大学洛杉矶分校荣休教授,曾任该校语音实验室主任(1962-1991)。1959年毕业于苏格兰爱丁堡大学,获博士学位。曾任美国语言学会会长(1980)、国际语音学会会长(1986-1991)。P. Ladefoged教授一生著作等身,在国际重要学术刊物和语音研究论文集上发表论文140多篇,出版著作十余部。他一生致力于实验语音学和世界各种语言的语音研究,曾对欧洲、非洲、亚洲、澳洲等地的语言做了长时间的田野调查,也曾来过中国,为世界多种语言录制了珍贵的资料。
目录
为音节学服务的语音学——代序
前言
第一部分 基本概念
第一章 发音学与声学
言语的产生

显示全部
用户评论
那个北外的朱鑫茂教授好像是这个编者的学生?
很系统 只是对我有用的部分不多
again....这种学术型选手我除了给五颗星我还能做什么
翻译总体令人满意。
英文版比较nice
翻译挺烂的,笑死,英文原版根本看不进去啊啊啊啊啊啊啊
非常细致的发音指导,英语语音学部分对不同口音的描写很有意思(看这一部分的时候正好沉迷《权游》,里面人物口音千奇百怪,就着书观察了一下,印象最深的是Tyrion喜欢把一些词末的l(比如still的末尾)发成普通的龈边近音,而不是一般人习惯发的软腭化的龈边近音)。有些地方行文略混乱。翻译一般。由于理论深度、行文、翻译种种原因看得很吃力,但总体来看启发相当多,很喜欢。
太难懂了🤯
收藏