法官、立法者与法学教授

R.C.范·卡内冈

出版时间

2005-12-31

ISBN

9787301101414

评分

★★★★★

标签

历史

书籍介绍

蓝色的欧罗巴文明,孕育出海洋法(即普通法)与大陆法这两颗镶嵌在欧洲版图上的璀璨明珠,它们是环肥燕瘦,各擅其美。本书作者正是为这一迷人的法律风景线所吸引,以一个法律史学家所独有之敏锐目光与厚实功底,带领大家透视美丽面纱背后的庐山真面目,并采用比较与历史的研究方法,将笔锋游刃于英伦诸岛、美利坚与欧陆之间。故,本书虽小,却融会贯通了法律、历史、政治、民族、语言、宗教等学识,不失为欧洲法律史之微型画卷。这不是一本诘屈聱牙的学术专著,它是作者执鞭剑桥时,面向学子传道授业谆言之集结。既无缘于蒙沐教泽,且通过这方小小的扩音筒,去聆听那来自康桥遥远的回响!

用户评论
法官、立法者与法学教授 : 欧洲法律史篇 薛张敏敏 译 词条错了。
译的不错
此书的核心内容,仍在韦伯论述的范围以内(作者只在提到honoratiores时,明确道出了一次韦伯的名字)
对比普通法以及大陆法,才能发现法律内部也是存在着诸多难解的矛盾。说到底法律是人创制以适应世界,自我统治的工具,永远难以完美,立法者,法官和法学家的目的就是使这套体系更加完善,更加契合社会。2017.10.25 一刷 2019.6.8 二刷 2020.3.29三刷 助我上北大吧!
p.101 Charlemagne即Charles the Great,正译为查理大帝。 p.161 public school应是公学,实为私立学校;正经的公立学校是state school。
有了一定法理基础读这本书简单很多,很多内容何海波的著作里已经有体现了。
很少看见会汉化索引的,不知道是编辑做的还是译者做的。译者还是挺用心的,但其实法律史还是偏历史,译者查了很多,很多名词都括注了原文,这点非常好。但里面有一些名词翻错了,比如135页的lit de justice并不是最高命令的意思,其实是御临法院仪式。好几个法国史学者都翻译过,最集中讲法律史的还是庞冠群老师的《司法与王权》,讲法国高等法院的。
讲座整合。把英国法、法国法德国法的不同与法官、立法者、法学家的社会地位联系,很有趣的分析方法。
普通法有独步天下的十大亮点
下载
收藏