鲁迅·革命·历史

〔日本〕丸山昇

出版时间

2005-11-01

ISBN

9787301098530

评分

★★★★★

标签

文学

书籍介绍

本书收录了日本汉学界著名学者丸山升的16篇论文,围绕鲁迅与革命文学的关系,关注现代文学史上的著名论争和论战,呈现了现代中国史的若干侧面,并对日本的鲁迅研究及现代文学研究状况作了介绍。此书是左翼学者丸山升半个世纪的辛勤耕耘之作,体现了其坚持立场,迎接挑战的学术精神和深邃的学术思想,是日本中国学研究的一本经典著作。

丸山升,1931年生于东京。1953年东京大学文学部毕业(本科),之后进入本校研究生院继续深造。自1965年开始在国学院大学(到1967年)、和光大学(至1972年)、东京大学(至1992年)、樱美林大学(至2002年)从事中国现代文学的研究和教育。东京大学、樱美林大学名誉教授。

著作:《鲁迅》(1965年)、《鲁迅与革命文学》(1972年)、《现代中国文学的理论与思想》(1975年)、《一位中国特派员》(1976年)、《“文革”的轨迹与中国研究》(1982年)、《上海物语》(1987年)、《检证中国社会主义》(1991年)、《至文化大革命的道路》(2001年)、《鲁迅·文学·历史》(2004年)等。

合编·合著:《鲁迅全集(10卷本)注释索引》(合编,1971年)、《现代文学中的中国与日本》(1986年)、《转型期的中国知识分子》(1999年)等。...

(展开全部)

作者简介
丸山升,1931年生于东京。1953年东京大学文学部毕业(本科),之后进入本校研究生院继续深造。自1965年开始在国学院大学(到1967年)、和光大学(至1972年)、东京大学(至1992年)、樱美林大学(至2002年)从事中国现代文学的研究和教育。东京大学、樱美林大学名誉教授。 著作:《鲁迅》(1965年)、《鲁迅与革命文学》(1972年)、《现代中国文学的理论与思想》(1975年)、《一位中国特派员》(1976年)、《“文革”的轨迹与中国研究》(1982年)、《上海物语》(1987年)、《检证中国社会主义》(1991年)、《至文化大革命的道路》(2001年)、《鲁迅·文学·历史》(2004年)等。 合编·合著:《鲁迅全集(10卷本)注释索引》(合编,1971年)、《现代文学中的中国与日本》(1986年)、《转型期的中国知识分子》(1999年)等。 翻译:《郭沫若自传》(合译,1967-1973年)、溥仪《我的前半生》(1965年)、《鲁迅全集》(合译,1984-1986年)、萧乾《未带地图的旅人》(合译,1992-1993年)、乐黛云To the Storm(合译,1955年)等。
目录
“文学史研究丛书”总序
鲁迅和《宣言一篇》
——与《壁下译丛》中的武者小路、有岛的关系
辛亥革命与其挫折
“革命文学论战”中的鲁迅

显示全部
用户评论
藤井省三老师的老师,对中国现代文学追踪得这么紧迫,把握得这么准确。
further complication
看了一半伊藤虎丸转过来的,太灵了,两个字:New Balence
极其精道。于我有三点尤为值得学习,一是争论中“语词的交锋”只是“语词”而已,若不能破开语词和一时一地观点的隐微之处,便会被语词迷惑。二是如此辩证思想,包括毛被塑造成一贯正确的形象,而忘记其思想本身就是在不断分歧之中发展出来的,鲁迅和周杨们同样并不是从一开始就如此,很值得想。三,立足日本来谈鲁迅,始终立足能从鲁迅身上继承什么来谈鲁迅,尤为可贵。
对那一批日本学者,我心怀敬意,但不得不说,要想真正读懂他们的心情,并非那样容易的事。难怪译者王俊文前辈表示一开始接触丸山先生的这些文字时总有昏昏欲睡之感,我也已经不太再有耐心去爬梳左翼文学运动里那些复杂的纠葛了——人心的隔膜看起来是无处不在的。但是丸山先生的人格魅力在一定程度上部分消除了他与译者之间的隔膜,这样的风范,大概是越来越少见了。
漫长冬季的传火过程之范本实录。不过火只能是“存在于这种冬季里的这样的火”,一旦离开了对历史现实的燃烧动态的自觉检讨,它鲜活特殊的生命温度也是无法直接理解想象的。在冬的严酷下丧失这种想象的可能,恐怕就是那种令我们从寒冷走向寒冷的双重挫败的状况。
应该是2021年最后一本了,丸山老师,对不起我来晚了,应该早早拜读您的大作的!
非中国主流意识形态的鲁迅研究
后面两篇谈日本和中国学术史的文章好精彩
收藏