《文选》版本研究

傅刚

出版时间

2000-08-31

ISBN

9787301046180

评分

★★★★★

标签

文学

书籍介绍

《<文选>版本研究》对国内外现存各较早的《文选》版本,包括各写本、抄本、刻本,一一作了叙录,对这些本子作了仔细的校勘和考订,并对这些版本的重要意义,作了详细的说明。在书最后一个部分详考了《文选》李善注的各版本,通过详尽的校勘和查证,指出尤刻本与北宋监本不是同一版本;但又经过详细的考证,证明尤刻本亦非从六家注中分出,而是以李善本为底本,又叁据了五臣、六臣等版本而成。对《文选》版本的研究,将对以後的全面整理《文选》,乃至整理汉魏六朝的文献,提供十分可靠的基础。

AI导读
核心看点
  • 详考《文选》历代写本抄本刻本
  • 考证尤刻本非从六臣注分出
  • 为汉魏六朝文献整理提供基础
适合谁读
  • 古代文学专业研究者
  • 版本目录学爱好者
  • 文献学及古籍整理人员
读前提醒
  • 需具备基础文献学知识
  • 内容考辨详审较为枯燥
  • 注意区分不同注本系统
读者共识
  • 考辨精细有力反驳旧说
  • 学术价值高但阅读门槛高
  • 是《文选》学研究重要参考

本导读基于书籍简介、目录、原文摘录、短评和书评生成,不等同于全文精读。

精彩摘录
  • "永隆二年上距李善上《文选注表》的显庆三年(658年)仅二十三年,而下距李善卒年,高宗永昌元年(689年)尚有八年,说明弘济寺僧抄写《西京赋》时,李善犹在,于此可见这个写本的珍贵。"
  • "据《玉海》卷五十四引《集贤注记》说:“开元十九年三月,萧蒿奏王智明、李元成、陈居注《文选》。先是冯光震奉敕入院校《文选》,上疏以李善旧注不精,请改注。从之。光震自注得数卷。蒿以先代旧业,欲就其功,奏智明等助之。明年五月,令智明、元成、陆善经专注《文选》,事竟不就。”又刘肃《大唐新语》所记亦相类似。"
  • "以上诸家所藏《文选》最有来历的,当属方功惠所藏赣州本。方功惠号柳桥,巴陵(今属湖南)人,清末藏书家,在广州任职三十余年,藏书达二十余卷,建“碧琳琅馆”藏书。撰有《碧琳琅馆书目》四卷,又撰《碧琳琅馆藏书记》一册。"
  • "周叔弢(1890一1983),一名暹。江苏扬州人。解放后曾任天津市副市长。喜藏书,搜求孤本、善本,不惜巨资。"
  • "大约成于唐代的《日本国见存书目》已著录了《文选》多部。"
  • "我更怀疑李善径取薛综《两京赋》正文及注文作底本,再另行加注,所以薛综正文中一些特殊用字也保留下来。比如明州本在李善注:“菌,芝属也。《抱朴子》曰:芝有石芝,菌,求陨切”之后有“薛综‘岛’为‘隯’”之注。永隆本、尤刻本无此五字,陈八郎本也没有,可见这五字既非善注,也非五臣注,当是能见到薛综底本的抄写者所为,这说明薛综正文正作“隯”,而李善照录。"
  • "文中各断句下注的位置必须同子李善本;"
  • "[南宋绍兴二十八年(1138年)补修]"
作者简介
傅刚,北京大学中文系教授、博士生导师,北京大学中国古代诗歌研究中心主任,北京外国语大学客座教授,郑州大学客座教授,徐州师范大学客座教授,日本东京大学文学部教授,中国台湾大学中文系客座教授,韩国外国语大学客座教授。兼任中国文选学研究会副会长兼秘书长。主要从事先秦两汉魏晋南北朝文学研究。出版专著有《魏晋南北朝诗歌史论》《(昭明文选)研究》《(文选)版本研究》《汉魏六朝文学与文献论稿》等。
目录
第一章历代《文选》版本著录汇考
第一节 史志著录的《文选》版本
第二节 官修目录中的《文选》版本
第三节 家藏目录中的《文选》版本
一、宋代家藏目录中的《文选》版本

显示全部
用户评论
老师说,冷泉家不给看,说一定要对京都市或冷泉家的人有贡献才给看,我和他们说,要是我写出论文来,不就是给冷泉家做贡献么。哈哈哈哈。
不僅僅是好索引,還是很好的寫作範本。
我是因为花痴因为花痴因为花痴因为花痴!!!
傅刚的研究确实很精湛,比较有力地反驳了李善注从六臣本析出的原有结论,但同时也明确提出,尤刻本再往上追溯,就会很危险了,不宜冒然下结论。这是很重要的一个结论,但其实还是靠新文献的问世,未必最为精彩。倒是对汲古阁本的判断比较给人启发。从曹道衡先生的序言来看,汲古阁本是胡克家本之前更流行的一种,但傅刚比较新颖地论证,汲古阁本其实“刊印李善注,却主要参以五臣注、六臣注校改”,所以“与哪一系统也挨不上”,是种百衲衣。这就跳出了一定要将其归入某个系统的老路,可见作者思维之活络。
考辨详审,提出《四库提要》认为单行的李善注本全是从六臣本中抄出的观点不确,尤刻本不是从六臣本中摘出的,而是以李善注本为底本,参据五臣注本而成。 秀州本(韩国奎章阁本)第一次将李善注与五臣注合并,所据的李善注的底本为今残存的北宋天圣年间国子监本。
🙏🙏🙏
脑子疼脑子疼,俺不是吃这碗饭的料,枯了
傅刚
收藏