胡适文集(1) - 欧阳哲生 编

胡适文集(1)

欧阳哲生 编

出版时间

1998-11-01

ISBN

9787301035672

评分

★★★★★
书籍介绍

本册收入《我的信仰》《四十自述》《中国新文学运动小史》和《胡适口述自传》四种。另辑胡适父亲胡传的资料四种,作为附录。

《我的信仰》是胡适的英文作品“What I Believe”一文的译文。英文原刊《生命哲学》(Living Philosophies)一书,1931年纽约Simon和Sichuster出版公司出版。同年,向真译为中文,收入上海良友图书印刷公司出版的《中国四大思想家的信仰之自述》(赵家璧主编:《一角丛书》第一种)。另有《时人自述与人物评传》(出版处不详)所收的明耀五的译文。现以明耀五的译文为底本,与原文校对,对译文的少数几处重新作了修订。

……

目录
《胡適口述自傳》,自1957年冬開始,胡適用英語口述,唐德剛錄音、整理。1972年初秋,美國哥倫比亞大學東亞研究所附設中国口述历史学部公佈胡適口述自傳,由紐約時報財團經營的美洲縮微膠片公司影音發行。後,台灣傳記文學社取得該稿翻譯權,該社社長劉紹唐旋請唐德剛翻譯。據唐德剛說明,係據胡適口述回忆十六次正式录音的英文稿,和唐德刚所保存并经胡氏手订的残稿,对照参考,综合译出。唐德刚譯註的《胡適口述自傳》中文稿,由台灣《傳記文學》自民國六十七年(1978)第33卷第2期開始連載,至民國六十九年(1980)第35卷第2期結束。民國七十年(1981)2月,《胡適口述自傳》作為《胡適哲學思想資料選》(下)由上海華東大學出版社出版;七十年(1981)3月1日,《胡適口述自傳》由台灣傳記文學社出版,七十二年1月1日再版;民國七十八年(1989)8月,北平華文出版社出版《胡適口述自傳》;八十一年(1992)10月,華東師範大學出版社再版;九十年(2001),《胡適口述自傳》由安徽教育出版社出版。
用户评论
浅显,但是流畅易懂。其情也真,其意也明。
唐德刚的注解忒尼玛犀利
口述自传的部分,唐德刚的评注很有趣
唐德刚的按语像在和胡适讨论问题,并且也带出了“吾爱吾师吾更爱真理”的隐语,有意思
唐德刚的注释很值得一读
胡适宛若被雪藏在大众记忆深处的大家,所有人都知道他却鲜有人真正去接触他的思想,他的文章。或许与五十年代的清算运动有关。但我终觉得对胡适的评价太低,低估了他对中国文坛甚至中国的贡献,这对他而言是极不公平的。不抵抗主义可能有待商榷,可是新文化运动对于中国人民而言不可谓不重要。活的文学,人民文学的观念就此开始确立。这代表古代知识阶级已经没有能力再去束缚文学成为贵族私有。愿意放弃这种地位上的特权,使得人民拥有文学的这种格局不可谓不大!若是没有胡适,中国何时才能完成古文向白话文的转变也需要打一个问号。针对当时中国的未来,诸多有识之士提供了千万种方法,而多研究些问题,少谈主义成为胡适的态度,得罪了不少人,这也是后来被清算的缘由之一。可我们总应该辩证看待问题,应该承认胡适对中国文坛独树一帜的贡献和影响力!
除掉最后的年谱,基本看完了胡适文集第一卷的内容。在这卷书中,胡适先生对自己人生的治学和思想的大脉络梳理了一遍,从中可以看出他是如何一步步从一个传统中国下的学子成长为一名具有科学精神的现代学人的。他一生的兴趣在传统的学科上面-哲学、历史和文学,他用科学的方法(大胆的假设和小心的求证)去重估这些传统的价值,理清曾经的误读,帮助我们形成可靠的认识。这种科学的求知识的方法,是我们寻求独立见解的学子不可不学习的。阅读这些文章,仿佛自己随着胡适先生重新走了一篇人生的旅程,感受他的迷惑和求索,在中西方的交汇和冲突中不断反思自己的价值,反思传统文化的价值,如何为传统注入新的科学要素,如何在自己的兴趣之上去践行科学的方法。文章浅显易懂,全没有学究的高高在上,仿佛他坐在你面前对你讲着这些推心置腹的话。
这一本是断断续续读了很长时间,了解了胡适先生的身世 里面关于新文化运动的文章,在今天看来,一点也不过时
从我的感官来讲,胡适对很多事情的评价过于偏颇,而且对自己留学之后学到的东西基本都是持一种骄傲的状态,认为他接触到的这些西方的就是好的,中国的旧的就是差的。对自己的生平和学问也是比较自满。唐德刚在每一章最后都有非常详细的解释与批注,很多观点我是非常赞同的,褒贬都有,给出的理由也是非常令人信服。
收藏