尼伯龙根的指环

[德] 瓦格纳

出版时间

2013-04-30

ISBN

9787212063573

评分

★★★★★
书籍介绍

《拉克汉插图本:尼伯龙根的指环》是瓦格纳的传世经典歌剧,讲述的是年轻铁匠齐格弗里德不知道自己其实是一个沦陷王国的继承人,在英勇杀死为祸人间的巨龙法芙娜之后受到人们的爱戴。这部歌剧是音乐的巨人、戏剧的史诗、舞台上的“庞然大物””、情感经历中的“洪水猛兽”,是瓦格纳在歌剧改革上的“大独裁者””。本版集合了插画大师拉克汉为其所绘所有插图,以传世巨著+最伟大插画的优秀版本组合的形态面世。

瓦格纳(Wagner,Wilhelm Richard,1813-1883),德国作曲家、剧作家、指挥家、哲学家。在德国音乐界,自贝多芬后,没有一个作曲家像瓦格纳那样具有宏伟的气魄和巨大的改革精神,他顽强地制定并实施自己的目标与计划,改革歌剧、倡导乐剧,从而奠定了在音乐史上的地位。同时,在世界音乐史上也几乎找不到像瓦格纳那样,在世界观、创作之间存在明显矛盾的音乐家。

AI导读
核心看点
  • 本书收录瓦格纳倾注26年心血的四部曲歌剧剧本,涵盖《莱茵的黄金》至《诸神的黄昏》,展现从阿尔伯里希盗取黄金到诸神毁灭的宏大史诗,是研究德国古典音乐与戏剧改革的核心文献。
  • 内容深度融合北欧神话与日耳曼传说,探讨权力、爱情、背叛与命运等永恒主题。指环作为权力象征引发的诅咒与争夺,映射出人性贪婪与毁灭,具有极高的哲学隐喻与艺术价值,被公认为人类艺术史上的巅峰之作。
  • 此版本特别收录插画大师拉克汉绘制的精美插图,以视觉艺术辅助理解复杂剧情。但需注意,书中部分中文译文存在严重错译、漏译及强行押韵导致的语意不通,阅读时建议对照德英原版或参考其他权威译本以获取准确信息。
适合谁读
  • 古典音乐爱好者、瓦格纳歌剧研究者及戏剧文学专业学生,需通过阅读剧本深入理解《指环》四部曲的音乐动机、角色心理及舞台指示,为欣赏长达十五小时的现场演出或录音版本提供必要的剧情背景与理论支撑。
  • 对北欧神话、日耳曼史诗及托尔金《指环王》创作渊源感兴趣的读者。本书揭示了《指环王》中魔戒、巨龙、英雄等元素的原始出处,帮助读者辨析瓦格纳改编与托尔金二次创作之间的异同及文化传承脉络。
  • 具备一定德语基础或愿意挑战高难度翻译文本的资深文学读者。鉴于当前版本翻译质量备受争议,仅适合那些不介意译文瑕疵,旨在通过多版本比对或结合注释来探究原著思想内涵,并能容忍阅读障碍的硬核用户。
读前提醒
  • 强烈建议先观看相关纪录片或阅读剧情简介,熟悉人物关系与神话背景。由于剧本涉及大量神祇、英雄及复杂阴谋,且当前译本语言晦涩难懂,直接阅读极易产生困惑,切勿因译文不通而误解原著深刻的哲学意涵。
  • 阅读时需警惕译文的误导性。评论区指出存在大量错译、漏译及为了押韵而扭曲原意的情况,如将严肃台词译为滑稽口语。建议读者保持批判性思维,必要时查阅德英双语资料,避免被劣质翻译带偏对角色动机和主题的理解。
  • 本书篇幅巨大且结构复杂,四部曲逻辑紧密相连。建议按顺序逐部阅读,切勿跳读。同时,可结合萧伯纳等评论家的解读文章,辅助理解其中涉及的社会批判、反战思想及人性探讨,以提升阅读深度与体验。
读者共识
  • 读者普遍认可《尼伯龙根的指环》作为艺术巨著的历史地位与思想深度,认为其音乐与戏剧结合完美,情感震撼力极强。尽管剧情狗血且充满悲剧色彩,但其对人性、命运及社会伦理的探讨具有超越时代的价值,值得反复研读与思考。
  • 绝大多数读者严厉批评该版本中文翻译质量,指出存在大量错译、漏译、语意不通及强行押韵导致的文字游戏。许多读者表示译文严重阻碍了阅读体验,甚至产生误解,建议出版社重新审校,或读者自行寻找更权威的译本进行对照阅读。
  • 读者指出书中插图与剧情匹配度低,且部分评论提及内容涉及民族主义及纳粹前奏的争议性解读。尽管存在这些负面因素,仍有读者坚持认为瓦格纳的艺术成就不可磨灭,并强调在批判翻译的同时,不应忽视原著本身在文学与音乐史上的崇高地位。

本导读基于书籍简介、目录、原文摘录、短评和书评生成,不等同于全文精读。

精彩摘录
  • "布伦希尔德: 你可知道它对我有何意义? 你这没有感情的女子不会理解这种事! 指环的意义, 远过于沃尔哈拉的结局, 远过于诸神的声誉。 看那黄金明亮无比, 透露出的光彩闪闪熠熠, 较之诸神永恒的运气, 它对我更有价值! 它闪烁出齐格弗里德的爱意, 齐格弗里德的爱意! 让我这幸福的人告诉你, 指环向我证明了齐格弗里德的爱意! 你去诸神那里, 告诉他们我的指环的事, 我永远不会将爱情放弃, 他们永远无法将我的爱情夺去, 哪怕沃尔哈拉的辉煌壮丽 会沦为废墟!"
  • "Nacht und Nebel, Niemand gleich! Siehst du mich, Bruder?"
  • "Alles, was ist, endet!"
  • "浪漫主义的唯我论里,除了你我两个没有其他,这和达尔文理论中认为自然界是多样性的观点大相径庭。达尔文主义的论调是,世界和一切事物都在形成和重塑中,不知疲倦,坚持不解,自然的本质是零道德零感情,弱者死去,强者存活。 特里斯坦,虚弱,伤痕累累,即将死去,但是爱拯救了他。爱不属于自然选择的一部分。 那么爱从哪里开始?人们看着其他同类时在看什么?如何能从对方脸上看到森林和大海?有没有过那样的一天,你拖着食物回家,精疲力竭,手臂都被割伤了,然后你看到了黄色的小花,你还没想做什么就摘下了它们,因为一句我爱你? 在记录我们存在的化石里,找不到爱的踪迹。你没法在地売里找到等着被发现的它们。我们的祖先留下长长的骨"
  • "我打开了百叶窗,阳光强烈得就像一场热恋。我陷入盲目和欣喜中,并不仅仅因为它温暖而绝妙,更因为自然是不会去衡量什么的。没人需要这么多的阳光,没人需要干、火山、雨季、龙卷风,但是我们得到了这些,因为我们的世界就是这么极尽奢修的。我们被各种衡量算计纠缠,而世界则敢于全盘托出。"
作者简介
瓦格纳(Wagner,Wilhelm Richard,1813-1883),德国作曲家、剧作家、指挥家、哲学家。在德国音乐界,自贝多芬后,没有一个作曲家像瓦格纳那样具有宏伟的气魄和巨大的改革精神,他顽强地制定并实施自己的目标与计划,改革歌剧、倡导乐剧,从而奠定了在音乐史上的地位。同时,在世界音乐史上也几乎找不到像瓦格纳那样,在世界观、创作之间存在明显矛盾的音乐家。
目录
人物表
第一部 莱茵的黄金 / 001
Scene Ⅰ 第一幕 003
Scene Ⅱ 第二幕 009
Scene Ⅲ 第三幕 019

显示全部
用户评论
为什么翻译里那么多闪闪熠熠,换个词不好吗……
剧本
原来齐格弗里德是不良少年
Siguad~哈哈哈
诚实侏儒Mime ”什么?我又把我想的说出来了?”
非常好,让我对瓦格纳打开了新的天地
始终觉得指环王对这个歌剧有借鉴。索伦那无处不在的巨眼阴影笼罩着着魔多的半兽人与阿尔伯里希监督奴隶干活相似度太高
可以看到不少魔戒的影子(指环及其作用,隐身头盔,孪生兄妹失散后相遇且相爱,他们的儿子杀了巨龙@图林·图伦拔),齐格弗里德与布伦希尔德相爱的场景印象深刻,怎么感觉米梅好倒霉呢?
补评,几年前看的,之所以看这本书,源于吴军老师《硅谷来信》中的相关内容,只是我实在看不出来民族英雄之类的升华。“《指环》四部曲的主题是讴歌那些牺牲自我,解救世界的英雄,他们甚至比神更伟大。德国人从 19 世纪末开始,这种英雄情结就特别强烈,他们会为了一个心目中的新世界团结在一起,共同奋斗。这使得德国作为一个国家终于站立起来,也导致了后来纳粹的崛起。”有个2012年大都会歌剧,据说不错,B站上有资源,只是一直没看。
下载
收藏