纯真年代 - [美] 伊迪丝·华顿

纯真年代

[美] 伊迪丝·华顿

出版时间

2018-04-01

ISBN

9787210101390

评分

★★★★★
书籍介绍
《纯真年代》普利策小说奖获奖作品,同名改编电影获奥斯卡金像奖五项提名。 《纯真年代》是美国作家伊迪丝·华顿的代表作,故事背景为19世纪末的纽约上流社会。贵族青年阿切尔与门当户对的大家闺秀梅两情相悦,订婚在即。这时梅的表姐埃伦从欧洲返回纽约,一方面寻求与浪荡伯爵丈夫的离婚,一方面要在纽约开始新的生活。上流社会对埃伦的特立独行充满偏见,对离婚这样的“丑闻”更是避之唯恐不及。在阿切尔热心帮助自己少年时代心仪过的埃伦重新融入纽约的过程中,两人暗生情愫。阿切尔、埃伦、梅,三人在内心、家庭和社会的压力下,都面临抉择…… 伊迪丝·华顿(Edith Wharton,1862年1月24日-1937年8月11日),美国作家,原名伊迪丝·纽伯德·琼斯(Edith Newbold Jones),生于纽约一个上流社会家庭。1885年与波士顿人爱德华·华顿结婚,二人于1913年离异。之后伊迪丝移居欧洲,长住法国。1937年去世,葬在凡尔赛。 凭借《纯真年代》获得1921年的普利策小说奖,是首位获得普利策奖的女性作家。 周晓欣,国际关系学院英语语言文学学士,英国巴斯大学口笔译专业硕士,译作有《纯真年代》《爱人的秘密无人知晓》《埃德蒙号之谜——惊魂一夜》等。
目录
上部 Book 1
第1章
第2章
第3章
第4章

显示全部
用户评论
讶异于翻译的准确、好看。电影非常还原原著了。
两天不到的时间,一口气读完。题材是爱情,但映射的是在迂腐俗气的上流社会中的自我意识的觉醒;尽管最终主角们还是“归顺”了世俗。全书的对爱恋的刻画,细腻又极具感染力,好几个瞬间,我以为我就是男主角阿切尔,也是奥兰斯卡,下一秒就要携手冲破那死气沉沉的樊笼。另外,如果说《飘》给予人勇气,《纯真年代》让人明了,如果自己的配偶不能和自己在思想上相通,生活将是怎样(当然,很可能还是会继续)。
“这种渴望日夜缠绕着他,这是一种无法言喻的不止息的渴求,像一个病人忽然想尝尝曾经吃过但早已忘记味道的食物和饮料一样。他不知道除了渴望他还有什么,也不知道这会带来什么,因为他并不希望与奥兰斯卡夫人交谈或听见她的声音。他只是感觉,如果他能记住她走过的那片土地和包围着它的那片天与海,也许余下的世界便不会显得这么空洞。”
之前看过,奢华的描写令人难忘。
一直以为美国是自由时尚的,因此在看这本书的时候我频频看书的封面确认作者是不是美国人。原来美国的上流社会也很『英国』啊。 不过有意思的是,好像在西方国家里被所谓上流社会的法则所束缚的男性也在挣扎,而传统东方社会里那些被规训的男性所展现出来的似乎就只有沾沾自喜。
1. 这版翻译比其他版本的更达意,文字可以更凝练些。2. 其实看的时候希望更多了解Gilded Age,但看完觉得书里表达的东西是不限于镀金时代的,社会传统对人性的禁锢是永恒的矛盾,不能act upon feelings也不会在21世纪绝迹。3. 书中讲到19世纪末纽约的上流社会以一种近乎意向文字的形式来传达意思,为了体面,人们不会直接了当,而书中许多叙述也按照同样的隐晦方式展开,隐去了很多细节,比如Olenska伯爵到底做了什么事?他对Ellen回到婚姻的具体请求是什么?Ellen和秘书到底是什么关系?仅让读者自己去体会,从阅读体验来说,很有趣。4. 心疼三个人。
7分
补标 永远的黄玫瑰
华顿用细腻又节制的语言描摹美国上流社会的生活图景,用真挚又狡黠的笔调调戏贵族矫饰的感情和婚姻。而独独把不可遏制的激情留给了阿切尔以及他的“心上人”。纯真的不是那个年代,纯真的永远是弥足珍贵发自内心的那股真爱。
Z-Library
收藏