与神对话·全三卷

尼尔•唐纳德•沃尔什

出版时间

2015-09-30

ISBN

9787210074366

评分

★★★★★
书籍介绍

尼尔·唐纳德·沃尔什曾是电台导播,报纸主编,公共信息官员,并创办公关公司。大火毁去全部财产,婚姻四次失败,车祸几乎殒命。年过四十,风餐露宿,捡易拉罐维生。

“我的人生为什么如此失败?”他在黄色便笺本上愤怒地写道。这封质疑信得到了神圣的回答,而他的提问也持续了三年。

1995年,《与神对话》出版,雄踞《纽约时报》畅销书排行榜137周,成为新时代运动(New Age Movement)三大核心著作之一。

《与神对话》共分三卷,分别和人生、世界、宇宙息息相关。它是我们时代的灵魂圣经,它已经改造许多心灵,也必将改善你的生活。

AI导读
核心看点
  • 以对话体探讨人生、世界与宇宙真相
  • 主张一切皆已足够,无需强迫改变
  • 强调感受是灵魂语言,接纳真实自我
适合谁读
  • 处于人生低谷或迷茫期的读者
  • 对灵性成长与自我探索感兴趣者
  • 寻求内心平静与治愈内耗的人群
读前提醒
  • 建议以开放心态阅读,勿拘泥逻辑
  • 重点在于体验感受而非死记硬背
  • 可结合生活实际反复咀嚼核心观点
读者共识
  • 被誉为新时代运动核心著作之一
  • 帮助读者打破思维局限,获得解脱
  • 部分读者认为其带有西方宗教色彩

本导读基于书籍简介、目录、原文摘录、短评和书评生成,不等同于全文精读。

精彩摘录
  • "别用性代替爱,而是把它作为爱的庆典。别用权力来欺压人,而是用它来救济人。别把名望本身视为目标,而是视为达到更宏伟目标的手段。别为了成功而让他人付出代价,而是把它作为帮助他人的工具。别选择造成他人失败的胜利,要选择那种无损于人、甚至有益于人的胜利。"
  • "别嫉妒成功,别怜悯失败,因为你不知道在灵魂的权衡中,什么算成功,什么算失败。遇事别称其为灾难或欢乐,除非你已确定或见证它的用途。因为,如果死拯救了数以千记的生命,它还能被称为灾难吗?如果生只带来悲哀,它还能被称为欢乐吗?然而就连这个你也别去判断,你永远走你的路,同时允许别人走他们的路就可以了。"
  • "”身体行动的初衷是成为某种存在状态的反映,而非成为获得某种存在状态的尝试“"
  • "甚至你的家人的物质安适也将不再让你操心——因为只要你的意识上升到神的层次,你亦将明白,尽管想要每个灵魂都安适地生活是值得称赞的愿望,但每个灵魂必须选择——也正在选择——它自己在此刻的命运。 你的职责是让他们学会独立,尽可能迅速和彻底地教会他们如何在没有你的情况下生活。因为只要他们需要你才能活下去,你对他们的宠爱便是假的;唯有当他们意识到你是多余的时候,你对他们的宠爱才是真的。 所以,身为父母、配偶、被爱之人的你,别让你的爱成为黏合的胶水,而是让它成为磁铁,先是相互吸引,然后反过来相互拒斥,以免那些被吸引的人开始认为他们必须粘着你才能活下去。没有什么比这离真相更远。没有什么比这对别人的伤害更大。"
  • "你的命运必定是快乐的。你无法不被“拯救”。除了不认识这个道理,没有别的地狱。"
  • "——凡是从楼上跳下来的,必将能够飞翔。 ——是的,是的。但是我从来没有亲眼见到有人穿越墙壁——我不会建议任何人那么做。我也不认为我们应该从楼顶跳下来。那可能不利于你的健康。 ——那人之所以摔死,并非因为他来自正确的存在状态却无法飞翔,而是因为他无法通过表现他本人有别于你们而展现神性。 楼顶那人生活在自我欺骗的世界中,他幻想自己有别于你们其他人。他宣布“我是神”,所以其展现的起点是一个谎言。他希望他本人能够与众不同,比其他人更伟大,更有力量。 那是一种本我的行动。 本我是独立的、个体的,它无法复制或者展现那一体的东西。 那个想要展现他是神的人,他站在屋顶,展现的是他与万物的分离,而非他与万物的统"
  • "——为什么在我看来,尊重我的感受恰恰会使我陷入麻烦呢? ——因为你把成长等同于“麻烦”,把故步自封等同于“安全”。"
  • "“最好是个相对的词汇,它有一百种含义,这让选择变得非常困难。当你做决定时,要考虑的因素应该只有一个——这是我的身份的声明吗?这是我选择的身份的宣言吗?” 如果你听从你的灵魂,你将会知道对你来说什么是“最好”的,因为对你来说是真实的,亦即对你来说是最好的。"
作者简介
作者 [美]尼尔·唐纳德·沃尔什 曾是电台导播、报纸记者、主编、公共信息官员,并创办公关公司。一场大火毁去全部财产,婚姻四次失败,车祸几乎殒命年过四十,风餐露宿,捡易拉罐维生。1992年2月,他给神写了一封信,意外得到了神圣的回答。1995年,《与神对话》出版,雄踞《纽约时报》畅销书排行榜137周,拥有37种语言译本,总销量超过1300万册。百万级畅销书《秘密》《吸引力法则》《遇见未知的自己》核心灵感都源自这部书。 主要作品:《与神对话》三部曲《与神为友》《与神合一》 译者 李继宏 1980年,李继宏出生于广东揭阳县。他从小酷爱阅读,初中即读懂《周易集解》。成年后为研究西方文化,开始收集各种版本的《圣经》。1999年,进入中山大学主攻社会学专业。 2003年李继宏进入《东方早报》做文化记者。同年,他成为全球12个正式得到瑞典外交部邀请的记者之一,参加诺贝尔周的活动,接触到当年的诺贝尔文学奖得主约翰库切,并读了他的《青春》,开始对外国文学产生浓厚的兴趣。 2005年,李继宏完成了他的第一本译作《维纳斯的诞生》。这本书出版后,很多读者来信表示,这本书是他们看过最容易读的翻译小说。 2006年,第二本译作《追风筝的人》出版。一些读者写信给李继宏说,他们本来不看翻译文学,但李继宏的译著让他们对外国作品产生了兴趣。这些读者来信促使他思考,翻译技巧对于阅读体验的意义。 2007年,李继宏辞去工作成为“全职翻译”,开始积累、做文化研究。 2009年,他将《与神对话》引进中国。高妙的哲学思想,因流畅优美的译文不再难读。 到2011年,他已在大陆和台湾出版译著16种,包括《灿烂千阳》《公共人的衰落》《穷查理宝典》。同年,世界名著重译计划启动。 时至今日,“李继宏译世界名著”已有5个品种问世,分别为《小王子》《老人与海》《了不起的盖茨比》《动物农场》《瓦尔登湖》,并已成为最畅销的版本。 2013年8月31日,电影《了不起的盖茨比》在中国首映,李继宏与导演巴兹鲁曼对谈文学与电影。李继宏翻译的《了不起的盖茨比》受到导演大力推荐。 2014年4月,作为伯明翰大学访问学者赴英国。 2015年4月,李继宏版《小王子》获得法国“圣埃克苏佩里基金会”唯一官方认可简体中文译本。 2015年 8月,作为加州大学尔湾分校(UC Irvine)英文系客座研究员赴美交流。 因文学翻译和创作领域的成绩杰出,《纽约时报》、《纽约客》、《BeijingReview(北京周报)》、新华社、《中国日报》、《北京青年周刊》、《南都周刊》、《华西都市报》、《半岛都市报》、上海电视台外语频道、浙江卫视等数百家国内外媒体曾报道过他的事迹。 “李继宏译世界名著”还将出版《傲慢与偏见》《月亮和六便士》《简爱》等近20部作品。李继宏将通过他的译文和读者朋友分享名著的魅力。
用户评论
爱的法则:给予一切,毫无所需,渴望所有,接受现实
实在没精力研究了,假装看过吧!
2022年11月 对于不爱看赛斯这种论文式的灵性资料的人很合适
心灵的启迪,让我真正有了起始思维的转变。美好的生活随之而来,一点点的觉察着。 神说:“如果没有我的允许一片树叶也掉不来” 我会不停的读,不停的反复去深入其中的读。感恩遇见!
最近读过的最触动我的书了
核心就几段话 仿佛看见当初的我 在开悟前期爆发式疑问太多看得我着急大段速读 都是在解释世界观到最后的最后才给出一点显化方法论…但总之十分适时地确认到了我要的信息 感谢~(240429 09:20)
值得反复阅读的“工具书” 之所以称其为工具书 是避免把它当作宗教书籍去使用 所有书籍的意义在于引发思考的辩证 在于“实践” 就像书中所写 甭管你信不信 先试试看 好用留下 不好用就不要了 没有信与不信一说 书籍本来也不是“圣经”
我们每个人都是神。需要反复读
我信!
下载
收藏