无名图书
收藏
危机下的中文
潘文国
出版社
辽宁人民出版社
出版时间
2008-01-01
ISBN
9787205063085
评分
★★★★★
标签
潘文国
中文
汉语言
语言学
书籍介绍
《危机下的中文》是本汉语言研究论著。全书共分上中下三编内容:上编具体分析了汉语(中文)目前面临的种种危机,包括中文生存危机、中文发展危机、汉语研究危机和语文教学危机;中篇分析了产生这些危机的原因,利用了历史学、社会学、政治学、文化学、翻译学、语言学和语言哲学的分析方法;下编则提出了克服这些危机的对策和建议。
用户评论
潘老师手拿Ipad嘴里讨论着surface 您敢不敢再潮一点?
最不喜欢的就是中文里的外文缩略词,但却没有办法完全消除。希望能在简繁之中寻求弥合之道,统一万岁!
作者过虑了,吐槽了整整一本书。可能是应邀写作的缘故,有很多所“例证”显得十分牵强,甚至连作者本人都没考察清楚的东西也拿来做证据了。不过中文句式越来越带有“翻译腔”倒是真的。赞同“不宜把西式语法研究强加于汉语”观点以及作者对政治的态度。总觉得作者的目光只局限于普通话的范畴,甚至有普通话的沙文主义。刚好最近也在读赵元任的书,相比之下这本书就显得幼稚很多,可以借来读读顺便嘲笑一下作者。
还不错。
如潘先生所说,语言学在中国如此政治化。如果再这么继续视而不见,无为不作,中文只会更加混乱下去。
除了了解到一部分史实,可谓是杂而不精,颇有一种当今文综题的感觉
作为了解汉字的科普的读物是可以的,问题在于太过啰嗦,重三叠四。全书以WYH的结构阐述了中文面临的生存困境,其中网络用语问题如今已经愈演愈烈,至于中文语言研究方面不得而知。对于国人而言,中文不仅是用来交流的工具,更是我们的文化和根,有一种符号意义和人文意义。认为比较有启发的是介绍汉字与印欧语言区别的部分以及作者对于语文和外语教育的观点。总体而言,如果不是课程作业是不会读的一本书…真的太啰嗦了,而且逻辑稍显混乱,同时有危言耸听之嫌疑,过分强调民族性,不客观也不理性。
只需要几千字就可以表达出来的内容,竟然用了二十多万字,前后重复太多了,每句话几乎都重复说了几遍。一言以蔽之:“百年中文,内忧外患”(白先勇)
字里行间,尤其是某些文段末尾的叹号,透出作者对中文危机问题的心切之情。但我感觉这种文章用太多叹号不一定是件好事,就像跟人吵架时,越“泼妇骂街” 越显意气用事;越沉着冷静 越显不被情绪控制。 有些材料与观点重复多次,稍显啰嗦。 作者把国内的语言学研究者骂个狗血淋头,引起我对大二“语言学概论”的兴趣。我打算一探他们的成果个究竟。 广告滥改成语等现象应该没那么猖狂了,但这“欧化”仍然很流行,举个例子:今天和菜头文章下一位网友觉音译字甚为洋气,评论道:“音译自XXX,存在即合理”。 感悟就是 维护中文的纯洁性,先从提高对传统中文的敏感度、少写“欧化”长句做起。哈哈哈哈哈搞!
分三个部分,上中下:编,仔细看了上编,很快得浏览了其他两个部分。之所以中编开始读不下去是突然觉得批判的有点过了。或者说作者的文字似乎开始充满戾气。还有就是下面的例子不断重复,感觉讲的是同一个问题,不明白为什么一而再再而三地讲。然后就是讲的很全面,全面到我这种应试教育觉得有点不适合我继续深入读下去。危机是存在,但是不一定像作者说的那么严重,也没有那么不堪。世界是发展的,形式也是在变化的。只看出危机,指出他,或许大家都知道,只不过力不从心罢了,因为个人的力量是伟大的也是渺小的。所以我觉得看上编就行了,下面有点老生常谈了。
辽宁人民出版社的其他书籍
查看全部
辽金元辽西地区移民及影响研究
吴凤霞
9号的工作
[韩国] 金惠珍
人地之间
陶然
基因彩票
(美) 凯瑟琳·佩奇·哈登
疑案里的中国史
艾公子
鹿鸣馆
[日]三岛由纪夫
收藏