抽象与移情

(东德)W-沃林格

出版时间

1970-01-01

ISBN

9787205000981

评分

★★★★★

标签

艺术

书籍介绍

Wilhelm Worringer (* 1881 in Aachen; † 1965 in Munich) was a German art historian. He is known in connection with expressionism. Through his influence on T. E. Hulme his ideas had an effect on early British modernism, especially vorticism.

His best-known work is Abstraction and Empathy, his doctoral thesis. In it he argued that there were two main kinds of art: art of "abstract...

(展开全部)

AI导读
核心看点
  • 本书提出艺术史发展的两大根本动力:移情与抽象。移情源于人对有机生命的认同与自我投射,而抽象冲动则源于面对混沌世界时的巨大内心不安与空间恐惧,旨在通过几何化、永恒化的形式寻求心理安定与超验秩序。
  • 沃林格驳斥了传统唯智论对埃及等古代艺术的理解,指出其抽象风格并非源于理性的理念认识,而是出于对表象世界不确定性的恐惧。这种非理性的、直觉的抽象冲动,才是许多非西方及早期艺术形式的真实心理根源。
  • 书中确立的‘艺术意志’概念,强调艺术形式并非对自然的模仿,而是深层心理需要的客观化。这一理论为理解现代主义艺术、表现主义及抽象艺术提供了关键的理论基石,揭示了艺术创作背后隐秘的精神驱动力与心理机制。
适合谁读
  • 艺术史、美学及哲学专业的学生与研究者,特别是关注形式主义、艺术心理学及现代主义起源的学者。本书是理解20世纪初艺术理论转向的必读经典,有助于深入剖析艺术风格演变背后的深层心理与社会文化动因。
  • 对抽象艺术、表现主义及非西方艺术感兴趣的创作者与评论家。书中关于抽象冲动与空间恐惧的论述,能极大拓展对艺术本质的认知,帮助读者理解为何人类会创造出脱离自然原型的几何化、非具象艺术形式。
  • 希望提升艺术鉴赏深度、探索人类精神与形式创造关系的普通读者。尽管理论晦涩,但书中关于人性深层不安与艺术救赎功能的洞察,具有普世价值,能引导读者从心理学角度重新审视古今中外的艺术现象与审美体验。
读前提醒
  • 本书理论密度极高,语言晦涩且翻译质量参差不齐,阅读门槛较高。建议读者不要试图逐字逐句死磕,而应把握‘移情’与‘抽象’这对核心概念的对立统一关系,结合书中提及的埃及、拜占庭等艺术实例进行宏观理解,避免陷入术语迷宫。
  • 阅读时需警惕书中对东方艺术及非西方文化的刻板印象与偏见。沃林格的理论框架带有强烈的欧洲中心主义色彩,其对‘原始’艺术的解读存在局限。读者应保持批判性思维,将其理论视为一种分析工具而非绝对真理,不可盲目套用。
  • 建议配合李格尔的《风格问题》、贡布里希的《艺术与错觉》及康定斯基的《论艺术的精神》等著作对照阅读。了解这些著作间的学术争鸣与继承关系,有助于更全面地把握20世纪艺术理论的发展脉络,避免片面理解沃林格的观点。
读者共识
  • 尽管译本质量备受诟病且阅读体验艰难,但读者普遍认可其作为艺术理论里程碑的崇高地位。书中提出的抽象与移情概念极具洞察力,被广泛认为是理解现代艺术起源及形式演变的关键钥匙,其思想影响力深远,值得克服阅读障碍去研读。
  • 读者指出书中关于抽象冲动源于空间恐惧与内心不安的论述极具启发性,能解释许多非理性艺术现象。但同时也批评其理论存在逻辑漏洞,对东方艺术及理性主义艺术的解读存在严重偏差,需辩证看待,不可全盘接受其文化偏见。
  • 多数读者认为该书理论框架宏大且精辟,但缺乏具体艺术史细节支撑,显得空泛。部分读者反映其内容难以直接应用于当代艺术分析,且对‘艺术意志’等概念的阐释过于玄虚。建议仅作为理论背景参考,不作为唯一的研究依据。

本导读基于书籍简介、目录、原文摘录、短评和书评生成,不等同于全文精读。

精彩摘录
  • "我们只要回想一下埃及金字塔所具有的那种无机的形式,或在拜占庭的镶饰画中所表现出来的对生命力的抑制,就不难发现,显而易见地倾向有机物的移情需要,在此尚不足以决定艺术意志。由此就必然到处这样的结论:必有一种与移情本能恰恰相反的本能存在,这种本能遏制了满足移情需要的事物。 在我们看来,移情需要的这个对立面就是抽象冲动。我认为,本书所应做的首要工作就是去分析这种抽象冲动,并阐明这种抽象冲动在艺术发展史上所具有的意义。 我们通过下面的进一步探讨就可以看到,艺术作品中,这种抽象冲动在多大程度上界定了艺术意志。在遮阳的探讨中我们发现,原始民族的艺术意志,就他们根本上存在着这样一种艺术意志来看,展现了所有原始"
  • "这些民族困于混沌的关联以及变换不定的外在世界中,因此便萌发出了一种巨大的安定需求,他们在艺术中所觅求的获取幸福的可能,并不在于将自身沉潜到外物中,也不在于从外物中玩味自身,而在于将外在世界的单个事物从其变化无常的虚假偶然性中抽取出来,并用于近乎抽象的形式使之永恒,通过这种方式,他们便在现象的流逝中寻得了安息之所。他们最强烈的冲动,就是这样把外物从其自然关联中、从无限地变换不定的存在中抽离出来,净化一切有声有息的生命运动,净化一切变化无常的十五,从而使之永恒并合乎必然,使之接近其绝对价值。在他们成功地做到这一点的时候,他们就感受到了那种幸福和有机形式的美而得到满足。他们所达到的确实只能是这样的美"
  • "如果我们着手去研究这个否认几何风格在拥有高级文化的民族那里所其作用的原理,那么,我们就面临了这样一个事实,就其合规律性来看是最完满的风格、最高级的抽象,也就是最严格专注于生命的风格。...... 原始人所做的并不是强烈地去追求自然中的合规律性或更强烈地在自然中感受到规律性,而是恰恰相反,原始人的强烈冲动是:从外物中去把握其变化无常和不确定性,并赋予外物一种必然性价值和规律性价值。"
  • "只有在人类精神于数千年之久的发展中接近了理性认识的所有方面之后,对“自在之物”的感受作为对认识的最后放弃,在人类精神中才又死而复生。...... 如果有人认为:是由于对规律性的渴望人类才把握了几何的规律性,那么,这就是对抽象艺术形式产生的心理条件的一种误解,因为,只要几何形式表现为计算和思考的产物,那么,抽象艺术的前提条件就是在几何形式中渗透着智力活动。我们有充分依据地接受的观点是,在此存在着一种纯粹的直觉创造,也就是说,抽象冲动并不是通过理性的介入而为自身创造了这种具有根本必然性的形式,正是由于直觉还未被理性所损害,存在于生殖细胞中的那种对合规律性的倾向,最终才能获得抽象的表现。 因而,这种"
  • "因而,可以推出这样的原则:简单的线条以及它按照纯粹几何规律的延伸,必然向那些被外物的变动不居和不确定性搅得内心不安的人呈现出获取幸福的最大的可能。可以说,在此这种线条消除了与生命相关以及为生命所依赖的事物的最后的残余,这样也就达到了那种最高级的抽象形式,即达到了最纯粹的抽象。...... 当然,只要还有真正的自然原型存在,那么,这种纯粹的抽象是永远不会达到的。这样,就出现了一个问题,抽象冲动面对外物采取了什么态度呢?我们已经强调,这并不是模仿本能,模仿本能的历史与艺术史是不同的。模仿本能驱使着人们去艺术地重现自然原型,而在抽象冲动中,我们更多地看到的是这样一种活动,这种活动把特别容易唤起人们功"
  • "真正的艺术在任何时候都满足了一种深层的心理需要,而不是满足了那种纯粹的模仿本能,即仿造自然原型的游戏似的偷悦,环绕着艺术概念的神秘的光环,人们在任何时代都能感受到的对艺术的所有迷狂,只有从心理学角度才能去解释,因为,人们看到了,艺术植根于人的心理需要而且满足了人的心理需要。"
  • "抽象冲动则是人由外在世界引起的巨大内心不安的产物,而且,抽象冲动还具有宗教色彩所表现出的对一切表象世界的明显的超验倾向,我们把这种情形称为空间的一种极大的心理恐俱。……因而,这种对空间的恐俱感本身也就被视为艺术创造的根源所在。"
  • "只有在艺术意志倾向有机生命,即接近高级形态的自然之时,移情需要才能被视为艺术意志的前提条件。愉悦感就是对立普斯视为移情活动前提条件的那种内在自我实现需要的一种满足,这种愉悦感由对作为有机美的我们自身生命活力的表现所引起,现代人就把这样的东西视为美。我们在一部艺术作品的造型中所玩味的其实就是我们自己本身,审美享受就是一种客观化的自我享受,一个线条、一个形式的价值,在我们看来,就存在于它对我们来说所含有的生命价值中,这个线条或形式只是由于我们深深专注于其中所获得的生命感而成了美的线条或形式。"
作者简介
Wilhelm Worringer (* 1881 in Aachen; † 1965 in Munich) was a German art historian. He is known in connection with expressionism. Through his influence on T. E. Hulme his ideas had an effect on early British modernism, especially vorticism. His best-known work is Abstraction and Empathy, his doctoral thesis. In it he argued that there were two main kinds of art: art of "abstraction" (which was associated with a more 'primitive' world view) and art of "empathy" (which was associated with realism in the broadest sense of the word, and applied to European art since the Renaissance). W. 沃林格是一位德国的艺术史学家。他知名于表现主义。经由他对T.E.Hulme的影响他的思想对于英国的现代主义具有一定影响,尤其是漩涡主义(英国绘画的一种流派,受立体主义和未来主义的影响,偏好机器样的形式)。他最著名的作品是他的博士论文,抽象与移情。其中提出了艺术的两种主要类型:"抽象"的艺术(与一种更"原始的"世界观相关)和"移情"的艺术(与最广义的现实主义相关,实现于文艺复兴以来的欧洲艺术)。 Worringer was influential because he saw abstract art (for example, Islamic art) as being in no way inferior to "realist" art, and worthy of respect in its own right. This was critical justification for the increased use of abstraction in pre-war European art. Worringer coined the term Expressionism. He taught at the University of Bonn, where Heinrich Lützeler was one of his students. 沃林格的影响力是因为他认为抽象艺术(例如,伊斯兰艺术)并不在任何一方面比"现实主义"的艺术低级,应该给予它应有的尊重。这对于战前欧洲艺术的增长中的抽象运用是一种很重要的辩护。沃林格创造了"表现主义"这个词汇。他在波恩大学教书,Heinrich Lützeler是他的学生。 He posited a direct relationship between the perception of art and the individual. His claim that "We sense ourselves in the forms of a work of art" led to a formula, "The aesthetic sense is an objectivized sense of the self." He also stated, "Just as the desire for empathy as the basis for aesthetic experience finds satisfaction in organic beauty, so the desire for abstraction finds its beauty in the life-renouncing inorganic, in the crystalline, in a word, in all abstract regularity and necessity."[1] 他假设在个体和对艺术的认知之间的一种直接关系。指出"我们在一种艺术作品的形式中感受我们自己" 导出,"美感是是自身物化的感觉"。他还表明,“正如移情欲求作为审美体验的基础在有机美中获得满足一样,抽象欲求在拒绝生命的非有机形式中获得满足,比如水晶,一个词语,和所有的抽象规则与必要物。” His work was widely discussed and influenced Klee amongst others. He is credited by philosopher Gilles Deleuze in A Thousand Plateaus as being the first person to see abstraction 'as the very beginning of art or the first expression of an artistic will. At the time his Egyptian Art was published by G.P. Putnam's Sons Ltd, the Sphinx of Gizeh had been recently restored. 他的理论被广泛讨论并影响到Klee等人。哲学家Gilles Deleuze在A Thousand Plateaus书中盛赞他是第一个将抽象看作是艺术的最初形式或艺术意志的最初表达的人。 //Joan译自维基百科
用户评论
叔本华追随康德把世界分成自在之物的世界和现象世界,前者即意志,后者即表象。意志是一种深层的本质存在,它决定着表象世界,表象世界的一切事物均由意志生发出来。这种意志是一种非物,一种神秘的生命力,即一种盲目的、不可遏止的冲动,这种意志是普遍的,它既表现于盲目的自然力中,也表现于人的自觉的行为中。 其次,叔本华的解救说也对沃林格的艺术见解发生了深刻的影响。在叔本华看来,意志决定一切,因而人生由无数的意志决定,人生由欲望所支配,欲望是无穷无尽的、欲壑难填、永远无法得到满足,因此,人生充满痛苦,这样,人就祈望着解救、摆脱痛苦。叔本华认为,解救的途径有二:其一就是彻底根除意志、否定生命,从而达到印度佛教所说的涅槃境界。其二,进行艺术直觉,通过审美观照也能使人获得一种暂时的解脱,从而得到暂时的幸福。
简明高效。表现主义宣言。仅就写法而言私心希望贡布里希学习一下 不过更有趣的是,贡布里希在《偏爱原始性》中对该书评价为“华而不实”
影响力及洗脑能力已逾两年
读了译者前言以及前两章理论部分,很好地解释和区分了抽象与移情,以及基于叔本华的意志论提出的“艺术意志”和“世界感”,都一一对应上了我目前的创作方式,在无目的下的豁然开朗,意外的惊喜所在。
大师之作,相见恨晚,为何今天才看到,还有那本费尔巴哈的《基督教的本质》
艺术观与宗教:抽象,超验世界,一神论,例如基督教;移情,内在世界,多神论,例如源于希腊的古典主义、理性主义,人从观察思考出发,对世界表象进行改造。
学习中
有关空间造成万物相连、对象失去边界、相对性等观点很有启发性。对于人面对世界的复杂和不确定时的巨大不安引发抽象冲动的论述也很精彩。不过一直在想中国的古代艺术是否超出了沃林格所说的移情范畴。
人搞出这么多煞有介事的艺术,标明身份,区分身份,表达观念,压抑敌人,人真是心地邪恶,感情脆弱。
下载
收藏