泰戈尔诗集

[印] 罗宾德拉纳特·泰戈尔

出版时间

2004-06-30

ISBN

9787200053975

评分

★★★★★
书籍介绍

从上一年暮春到现在,一年的劳作终于结束!

这一年来,大多数时间都投在这本诗集的翻译工作里,期间颇费心思。不知道该用什么词语来描述整个过程中的感受——最多的是像手捧珍宝一样的小心翼翼,但时有情不自禁的喜悦透出来,好多次又想抓住谁读给他听。

当然也有重重困难。

首先是泰戈尔先生的作品精妙绝伦,每一语每一词都那么妥帖,而且意思深远,需要反复咀嚼琢磨。很多时候,一个词要长时间斟酌,屡次更改。幸好是用电脑写作,改起来不留痕迹,否则一张纸恐怕早已涂花。

再者是前辈们的译作实准超越。几十年前,初读泰戈尔先生的诗歌,就是看冰心、郑振铎等诸先生的作品,经久品诵已浸润心田。这次从原作下手直接翻译,难免会觉得大有挑战。能顺畅进行的主要动力是多年来内心的喜爱、体会和领悟,而且脚下又有那么坚厚的基石。所以虽是高山,仍想攀越。

为了不失原文的精妙,我们特为短小隽永的《飞鸟集》和《流萤集》加配了英文原诗,便于大家更好地领略。

就这样且走且驻地把最初计划的八个月延做了一年,完结时又遇春风拂面。

窗外桃树放花,柳枝萌绿,阳光朗朗。好一片明澈的景致,恰似泰戈尔先生的诗,或者确切地说,是其中的一些境界。如果真要作比喻,也只好把泰戈尔先生的诗作比为光焰变幻的金刚石,永难参透。

不过,我们却暗求自己的努力能化成缕缕清风,飘散开来,为大家的阅读生活添些意趣。又恐力不能胜,深有忐忑。

AI导读
核心看点
  • 收录新月园丁飞鸟流萤四大经典诗集
  • 中英对照呈现原文精妙与翻译挑战
  • 文字清澈隽永蕴含深邃哲理与爱
适合谁读
  • 喜爱外国文学与经典诗歌的读者
  • 寻求心灵慰藉与失眠时的阅读者
  • 关注亲子共读与胎教的父母群体
读前提醒
  • 建议静心慢读以体会诗意境界
  • 可结合英文原诗领略语言韵律
  • 注意不同译本间的细微差异
读者共识
  • 文字清澈治愈适合深夜静心阅读
  • 译本典雅装帧精美具收藏价值
  • 情感共鸣强烈令人沉浸难忘

本导读基于书籍简介、目录、原文摘录、短评和书评生成,不等同于全文精读。

精彩摘录
  • "灯火为什么熄了 我怕风把它吹灭,用斗篷遮住它 所以灯熄了 花儿为什么谢了 我爱它心切,把它压在心上 所以花儿谢了"
  • "1.旅客要在每个人生门口敲扣,才能敲到自己的家门,人要在外面到处漂流,最后才能醉倒最深的内殿。 我的眼睛向空阔处四望,最后才合上眼说:“你原来住在这里!” 这句问话和呼唤“呵,在哪儿呢?”融化在千般的泪泉里,和你保证的回答“我在这里!”的洪流,一同泛滥了全世界。 2.我旅行的时间很长,旅途也是很长的。 天刚破晓,我就驱车起行,穿遍广漠的世界,在许多星球之上,留下辙痕。 离你最近的地方,路途最远,最简单的音调,需要最艰苦的练习。 旅客要在每个生人门口敲扣,才能敲到自己的家门,人要在外面到处漂流,最后才能走到最深的内殿。我的眼睛向空阔处四望,最后才合上眼说:“原来你住在这里!” 这句问话和呼唤“呵"
  • "宝宝本有一大堆金银财宝,但他仍像乞儿一样来到世上。 他这样伪装并非没有缘故。 这可爱赤裸的小叫花子假装绝然无助,好向妈妈伸手乞讨爱心的宝库。"
  • "宝宝在小小的新月之境不受任何束缚。 他要放弃自由并非没有缘故。 他知道在妈妈心房的小角落里有无尽的欢乐。被妈妈亲爱的臂膊抱拥着,那甜蜜远远美过自由。 宝宝从不知道如何哭泣,他定居在极乐的土地上。 他要流泪并非没有缘故。 尽管他那可爱的脸庞漾起的笑容已牵扯起妈妈关切的心,但他的些微苦恼引起的小小抽泣,织就了爱与怜的双重纽带。"
  • "我寻觅着我得不到的,我得到的是我未曾探求的"
  • "你探索的目光含着哀愁。它们要探明我的心意,犹如月亮要揣测海的深邃。 我已将我的生命从始至终地袒露在你眼前,毫无隐藏和保留。这就是你不懂我的缘由。 倘若它仅是一方珍宝,我定能将它破成千万颗珠玉并串起挂在你颈上。 倘若它仅是一朵鲜花,圆润娇小甜美,我定能从枝头将它摘下插在你的发间。 可它恰是一颗心儿,我的爱侣。哪里才是心的边缘和底线? 你不知晓这个王国的疆界,可你依旧是它的女皇。 倘若它仅是刹那的欢情,它会在舒心的笑颜中绽放,而你会顿时看它最深处的隐秘。 可它是爱情,我的爱侣。 它的欢娱和苦难无边无际,它的匮乏和富足无穷无尽。 它和你如此贴近就像你的生命,可是你永难将它完全知晓"
  • "当我来向你道别时,你眼中闪过疑惑的微笑。 我这样做的次数实在太多,你以为为我不久又会重归。 说实话,我心中也有与你同样的疑惑。 只因春日更迭再来,圆月别后又访,花儿年年返回枝头绽放,就像我和你道别,只是为了再回到你身边。 可是把这幻影保留片刻吧,别粗暴地匆忙将它驱赶。 当我说我要与你永诀时,且当真把这话儿接受,让泪水的迷雾暂时加重你黑色的眼眶。 而当我重归时,再任你恣意地去调笑吧。"
  • "What you are you do not see, what you see is your shadow. 你看到的不是你自己,你看到的是你的影子。"
作者简介
目录
1 新月集
2 园丁集
3 飞鸟集
4 流萤集
用户评论
初中时候写过的一篇关于泰戈尔诗歌的文章,貌似还获奖了。
很多年前,我莫名其妙地发现自己手里有本泰戈尔的散文诗全集,至今想不起到底从何而来,后来我顺水推舟,赠予一个文学书法青年。
翻译很不错 装订内饰典雅
失眠时最好的读物
我带着它,从江南小镇,北上,再北上,把它念给我的爱情
被管辖在家的时候的诗歌
20年初在家没事,看完了所有的泰戈尔,现在大概没有那个恒心了
在我生命喜极欲狂的时刻,你向我唱歌,而我却忘了向你唱歌。
浮躁的时候寻找内心片刻的宁静
收藏