存在主义治疗 100个关键点与技巧 - (英)苏珊·亚克维(Susan Iacovou)、(英)卡伦·维克塞尔·狄克逊(Karen Weixel-Dixon)

存在主义治疗 100个关键点与技巧

(英)苏珊·亚克维(Susan Iacovou)、(英)卡伦·维克塞尔·狄克逊(Karen Weixel-Dixon)

出版时间

2019-12-31

ISBN

9787122351609

评分

★★★★★
书籍介绍

在理解“作为人类”的这个挑战上,存在主义治疗算不上是一种取向,却也不只是一种方法,它吸收了丰富又多样的哲学传统与方法来看待这个世界。存在主义习惯性地被认为是难以概述和理解的,而其观点的神秘色彩常被哲学家和实践者所使用的艰涩语言烘托得更加浓烈。《存在主义疗法:100个关键点与技巧》提供给我们全面且容易理解的指导,帮助我们了解迷人又振奋的知识体系和相应的治疗方法。本书涉及话题分为以下五个部分: ? 存在主义的历史与现状 ? 存在主义的理论假设 ? 存在主义现象学治疗实践 ? 伦理与存在主义治疗 ? 与其他治疗流派的整合 《存在主义疗法:100个关键点与技巧》对于所有想在咨询中使用存在主义观点的心理咨询师、心理治疗师、心理学者和精神科医生来说,都是必不可少的读物。对于想了解存在主义观点与治疗能如何帮助自己探索人生意义的来访者和潜在来访者本书也有较大参考价值。

苏珊·雅克维(Susan Iacovou)是一位存在主义心理治疗师,在德比线上大学从事在线教育工作,同时在柴郡开办私人诊所。她负责一系列心理学和心理治疗领域的大学课程,并且为全球100多个组织开发了备受赞誉的教材。她出版成果颇丰,这是她的第四本著作。 卡伦?维克塞尔?狄克逊(Karen Weixel-Dixon)是一位心理治疗师、督导师、私人执业认证调解员和伦敦摄政大学的客座讲师。她是再解决合作企业(Re-Solution partnership)的联合主管,曾出版多部学术著作。

目录
第-部分 存在主义的历史与现状 001
1 什么是存在主义 002
2 历史背景与哲学基础 004
3 存在主义治疗取向的基础 006
4 存在主义治疗的现状 008

显示全部
用户评论
只能算存在主义治疗的入门书籍,可能是之前也接触了很多存在主义的书,相对之下,本书没有十分出彩。
出乎意料的好书。所有的剖析和建议都诚意十足。对诸多存在主义哲学晦涩的概念加以分解注入,而非规避。个人觉得比《献给心理治疗师的礼物》信息量更大更全面。
跟着读书会一起读的,了解存在主义和存在主义治疗的入门级教材,提纲挈领,还是了解了不少知识。然鹅也是浅尝辄止,如果需要深入了解还得阅读更多书籍,比如亚隆的书籍。感觉翻译有点问题,长句拗口。
“我们的生命本身就像是一场实验,在实验的过程中产生了所谓的答案,而这些也只能代表某一个阶段的观点,随着我们对实验进行不断的回顾反思以及校正,答案也随之不断变化。接受这样的观点可能会让我们在面对生活无常时感到焦虑,但也正是在这种情况下我们的创造力、信心以及勇气才会得到彰显。”
推荐入门使用,还算简洁清晰。
存在主义治疗是一种哲学治疗视角,是一种态度。不致力于改变,致力于让来访者了解自己的世界观以及世界观如何指引自己生活。 之前在女性主义相关的书籍里看到"物化",不太理解物化是什么意思。现在感觉这可能是基于萨特的"存在先于本质"的观点,人是没有本质的,人赋予的事物本质,比如桌子和椅子,我们都有一个概念和印象什么是桌子和椅子。如果像定义桌子和椅子一样定义人,那么人就像物一样有了本质,僵化,不可变,失去了自由。
翻译是什么鬼啊,好像机翻,句子结构都有问题,根本看不下去
包含了一些观念和技巧。
此书中文版的翻译犯了很多错误,这些错误来自译者本身对「存在心理治疗」一知半解,尤其对于存在心理治疗中使用到哲学(现象学、存在哲学)用语,没有严格对照既有学界的诠解,便迳直用日常语言或想当然尔的翻译,非但误导读者对存在心理治疗的理解,也造成文本本身语意的破碎。书中处处出现类似错误。比如第46章,中文章节名是「存在、即刻、我—你态度」,原文是PRESENCE,IMMEDIACY AND MOVING TO AN I-THOU,请问把presence翻译成「存在」,那其他地方把existence、being也翻译成「存在」,这三个词意思是一样的吗?这明明是三个完全不同的概念!故如果没有专业人士引领,对照原文详解,这本书做为存在心理治疗的入门读物根本不及格。希望下一版能找专业人士详细重译,谢谢。
收藏