东南园墅

童寯

出版时间

1997-01-01

ISBN

9787112033409

评分

★★★★★
书籍介绍
http://www.china-building.com.cn/Detail/3440.html
AI导读
核心看点
  • 童寯英文原著,以西方视角审视中国园林。
  • 强调情趣重于技巧,园林是生活与身体经验。
  • 对比中西园林差异,揭示古典园林的虚拟艺术性。
适合谁读
  • 建筑学、园林设计及艺术理论研究者。
  • 对江南园林文化及传统美学感兴趣的读者。
  • 王澍等当代建筑师及关注传统营造的爱好者。
读前提醒
  • 原著为英文,译文文体独特,需静心品味。
  • 建议结合新版插图与旧版文字对照阅读。
  • 书中观点精辟,适合反复咀嚼,非快餐读物。
读者共识
  • 文字精炼无废话,被誉为园林研究经典之作。
  • 老版稀缺珍贵,新版译文文雅但照片评价不一。
  • 童寯学贯中西,点拨精到,极具开创性与启发性。

本导读基于书籍简介、目录、原文摘录、短评和书评生成,不等同于全文精读。

精彩摘录
  • "宋代、明季乃至清初之园林,多所圮毁,旧观不复,仅存遗痕。兵劫,火灾,以及非耐久之材致使建筑脆弱易腐,名园佳墅,就凋敝,成同兵火,致以最后一击。今日所见园林,余痕虽存,风韵不再,一蹶而难以复兴。现代材料,再添伤毁。旧式园林建筑某些极富魅力之特征,如花格纸窗,卵石路面,不复使用;玻璃窗格,水泥步道,取而代之。时代进步,亦为悲剧。商贾精神,艺术式微,园宅格局,屈于现代发展。中国传统园林,诚为人类最精美成就之一。如此境遇,令人痛心。"
  • "回忆这些并不是跑题,因为园林不只是视觉对象,更是身体经验,曾经的园林主人在园中经年度日,岁月悠悠,生活是有味道的。"
  • "建筑师的道路总是困苦艰难,什么能支撑你一直有感觉地做下去?是什么理论吗?重大价值吗?方法吗?我体会都不是,情趣,童先生说出的这两个字,轻轻飘飘,但最能持久,因为它活色生香,是不断生发的。"
  • "罗兰·巴特就认为,这种以理解性为目的的写作活动,其结果往往是新东西的诞生。就像童先生的文字在我身上发生的化学反应。巴特的“写作”概念特别强调这个,要求读者如写作一样阅读,这就对读者提出了更高的要求。当童先生的视线指向太湖石上的小洞时,那个看似不在的仙人实际上也看着他。不要忘记,读者作为旁观者也总是在场的。所以,我觉得童明新译的特殊文体意味着这不是一般的翻译,而是关于园林理解的一个新的文体实验,因为对今日的园林来说,骈体文和白话文一样遥远。"
  • "透过空间与体量,一警之下,全景转为一幅消除景深之平面,游者将深感惊奇,园林竟如此酷似山水画。虽非画家笔墨所绘,"
  • "如此“显然无用”之园,以“城市山林”之局,为其主人提供摆脱尘俗累之庇所,亦可铺陈园主于文化社会之角色,闲暇阶层之地位。即便一国之君,虽具权势,亦时有意欲从宫廷大内而出,以求在某处皇家园林别业内,得享片刻犹如乡绅之闲适生活。"
  • "唯文人,而非园艺学家或景观建筑师 ,オ能因势利导,筹谋一座中国古典园林即便一名业余爱好者,虽无盛名,若具勉可堪用之情趣,亦可完成这一诗性浪漫之使命。须记之,情趣在此之重要,远甚技巧与方法。"
  • "再者,同一漏窗于不同角度光照之下,亦呈莫测变化。此外,若以摩尔人视角观之,自墙垣空框内,可窥别院之只角片景,如此,则将空间延伸更远。正如现代建筑之拼贴,此类墙可使人观察两侧风景,重叠错落,穿插并致,可谓园林艺术之进贴手法。"
用户评论
童寯先生是近代研究中国古典园林的第一人。“每展中国山水画卷,凡人鲜有纠葛,如此微小斗室茅舍,何以能入硕高之人?一道曲折蜿蜒之弱径,若干横跨湍流之薄板,竟将驴背沉醉之隐者,安稳驮载彼岸?唯览山水画卷而欲得观赏之妙,须先辨识赏画之反常规则。如此不合情理之格制,同样适用中国古典之园林。如是观之,彼实为三维中国画矣。”
“这么大的人怎能钻入如此小的茅舍,或一条羊肠 小道和跨过湍流的几块薄板,怎能安全地把驴背上沉醉的隐士载至彼岸。”
为啥封面是个这?
提纲掣领的短文,部分观点还存疑,少许史料纪年有误。
巨好看,随便一句比较感觉都能扩成一篇论文。童老去过日本吗
建筑对音乐创作启发其实很大呢!印象最深的一句话,就是文体影响着文本的内容。
有开创之功。BTW 中文部分翻译得挺差劲的。
上图借阅,去年读的。97年出版,只印了1500册,后面没有接续,孔网也难觅踪影。 跟新版本并置比较一下。坦白讲,我喜欢老版本,虽然还没细读(新版已读过一遍),粗略翻一下,结构合理,照片也出色很多,有造园家的眼光,很多花木照片也增色不少。新版本的译笔不错,文雅节制,但照片不怎么耐看。 当然,老版的定价确实高,20多年前的99元,可不是小数目呢。期待孔网早日遇见它。
童先生的文字和人一样美,可以归到当下的治愈系。
下载
收藏