花园(修订译本)

(美) 罗伯特·波格·哈里森

出版时间

2020-01-01

ISBN

9787108066305

评分

★★★★★

标签

文学

书籍介绍

人之为人,为什么与花园息息相关?花园能否告诉我们为何“死亡是美的母亲”,如诗人史蒂文斯所言?为什么说我们其实生活在一个没有花园的时代?为什么说我们正竭力创建一座史无前例的硕大伊甸园,与此同时却将大地迅速变为荒原?

本书作者罗伯特•波格•哈里森以其诗性的哲思引导读者寻访神话传说、宗教圣典、文学作品以及现实生活中的一座座花园,诸如荷马史诗中的仙岛乐园、伊壁鸠鲁的弟子们深耕细作的菜园、《十日谈》里的男女青年讲故事的乡村花园、《疯狂的罗兰》中的幻景花园、朴质极简的禅寺石庭、工致安详的伊斯兰园林、令园丁“走火入魔”,整日拨泥弄土的平凡的家庭小花园,还有无家可归者在纽约街头组建的临时花园……本书邀请我们漫步这座座花园,体悟花园与园艺的内蕴,由此在我们的心田和大地上重新开始耕种伏尔泰所说的“我们的花园”。

罗伯特 • 哈里森(Robert Pogue Harrison),斯坦福大学法语与意大利语系讲席教授。主要著作有《贝雅特丽齐之身》(The Body of Beatrice, 1988年)、《森林:文明的暗影》(Forests: The Shadow of Civilization, 1992年)、《逝者》(The Dominion of the Dead, 2003年)、《花园:谈人之为人》(Gardens: An Essay on the Human Condition, 2008年)以及《我们为何膜拜青春:年龄的文化史?》(Juvenescence: A Cultural History of Our Age, 2014年)。

哈里森从2005年起主持广播访谈节目《有识之见》(Entitled Opinions),自2009年起为《纽约书评》撰...

(展开全部)

目录
致 谢
第一章 忧思乃天职
第二章 夏 娃
第三章 人——奉献于土地的园丁

显示全部
用户评论
精彩,但仅仅是有才气的精彩。替作者苦于他自己不过是一名杂家
这是四五年后的第二次阅读,书小,讨论的问题却很宏达,后面的注释和文献检索也是诚意满满。还有苏薇星老师优美的翻译。
作者热爱但丁和阿伦特,熟悉圣经十日谈斐多篇等西方经典之余,居然对红楼梦和庄周梦蝶、卡尔维诺《帕洛马尔》里的日式园林等东方美学也颇有研究,学贯中西。书中所坚持的观点洋溢着人文主义的光辉:人的幸福是一种由栽培而来的善,不是一种专供享用的利;人的幸福事关实现,而非满足。
非常好,每一小篇都值得细读。
读一遍不能完全消化,需要过一段时间再去重读的书。立足花园,谈人之为人,角度太精妙了。充满哲思。
又是一份非常优美流畅的文本。人之为人,在于忧思与关怀,要记得“耕种自己的园子”。
劳动,是为了让一株风铃草开花。
视角不错
走出你的洞穴吧,世界犹如一座花园在等待着你。
核心内容: 1.培育花园代表了人只要生活在大地上,就必然经历从播种到收获的生活方式,这是人类生命活力的展现;花园给人提供了躲避现实的喧嚣与狂躁的庇护所,让人可以恢复身心的宁静;培育属于自己的花园还象征了人们对灵魂的观照和对更高精神生活的追求,我们的知识和品格教育都来源于此。 2.伊壁鸠鲁说:“蠢人的生活以不思感激和忧心忡忡为标志,因为他一味顾念将来。” 3.人总是要过有所忧虑、有所操劳的生活,虽然终有一死,但正是死亡本身让生命显得可贵,让人生变得有意义;相反,无忧无虑的、仙境中长生不老的生活,恰恰是人无法承受的生存状态,因为那意味着重复、无聊,缺少了追求的乐趣和实现目标的满足。 4.亚当和夏娃在伊甸园里缺少了属于人的忧虑和操劳。因为没有什么是重要的,他们过着漫不经心的生活。漫不经心易受诱惑。
收藏