人类学家的魔法

[美] 乔治·史铎金

出版时间

2019-02-28

ISBN

9787108063502

评分

★★★★★
书籍介绍

本书收录八篇于1974—1991年间发表的人类学史论文,主要关注两位在现代民族志田野工作的发展和人类学学科制度化过程中影响深远的人物:鲍亚士与马林诺斯基,并讲述作为人类学基本方法的田野工作的兴起,及其符码化与神秘化过程。

全书涉及人类学史的几个重要主题:人类学的“浪漫原始主义”;人类学与更大的社会政治场域的关联与冲突;其“科学”志向与获取“素材”的主观方式之间的张力,等等。作者利用诸多不同时间、地点的民族志作家的田野报告及未出版的手稿进行深入研究,以历史的眼光对人类学的“神话”进行审视,为我们提供了对人类学“文化”的深刻洞见。

乔治·史铎金(George W. Stocking Jr., 1928—2013),芝加哥大学人类学系斯坦-弗莱勒荣誉教授。著有《种族、文化与进化:人类学史论集》(1968)、《维多利亚时代的人类学》(1987)、《泰勒之后:英国社会人类学1888—1951》(1995),编有“人类学史”系列(威斯康星大学出版社)。

作者简介
乔治·史铎金(George W. Stocking Jr., 1928—2013),芝加哥大学人类学系斯坦-弗莱勒荣誉教授。著有《种族、文化与进化:人类学史论集》(1968)、《维多利亚时代的人类学》(1987)、《泰勒之后:英国社会人类学1888—1951》(1995),编有“人类学史”系列(威斯康星大学出版社)。
目录
第1章 民族志作家的魔法:
从泰勒到马林诺斯基的英国人类学田野工作
第2章 美国印地安语言研究的鲍亚士计划
第3章 人类学作为“文化斗争”:

显示全部
用户评论
翻译得很好,干货很多
人类学史研究,学科内部的呈现视角
翻译有劳了。“在今日进人这个领域的学生们都面临着前所未有的专业自我定义的问题,这是没有疑问的。在每一种现实的意义上,在成为人类学家的过程中,他们每一个人都必须为自己重新发明这个领域一.一即便不是重新缝合它,也要重新界定它。在心底依然坚信它作为一个历史地形成的实体将永久存活的同时,我希望,在他们的远征中,这些文章能有所助益。”
第一章naturalist翻译成了自然科学家,这个翻译方法是有问题的,但翻译总体还行。人类学史必读书目,有些偏于琐碎了,适合查漏补缺。
“民族志作家的魔法”,seminar=“席明纳”?
会反复重读的一本书
一旦丢失了魔法棒,人类学地位可想而知。无论什么时候,最好还是要有一部分人坚守传统民族志。人类学不能没有浪漫主义情节。
@2021-09-06 20:11:28
着重读的145,其他粗粗翻过,史铎金看来没有魔法让无趣的书写有趣起来😅翻译的太有问题了,好多句子都可以拿给高中语文做病句练习,偷换主语有歧义什么…
下载
收藏