阿司匹林传奇 - (英) 杰弗里斯

阿司匹林传奇

(英) 杰弗里斯

出版时间

2010-06-30

ISBN

9787108034090

评分

★★★★★
书籍介绍

1862年1月20日,美国人埃德温·史密斯获得了两卷古埃及的纸草书,其中提到的一味药——柳树,作为药物的关键成分就是后来被称为灵药的阿司匹林。本书就是从数千年前的药方开始的。英国的爱德华·斯通牧师1763年4月给皇家学会的会长写了一封信,报告他用柳粉治病的情况。到了19世纪初,研究柳树皮重新受到重视,多位化学家提炼出了其中的有效成分和提炼的方法,犹如一幅拼图中的各个部分,分别被不同的人造出来,最后终于形成了阿司匹林的完整图画——在拜尔公司,化学家们注意到柳苷、水杨酸、水杨酸钠的治疗效果,但对胃的伤害很大,于是他们着手研制一种不会“烧心”的药物,于是产生了“乙酰水杨酸”,为了便于商业推广,他们选用了“乙酰”的第一个字母a和绣线菊的前几个字母spir,再加上后缀in,组成了aspirin。1899年7月,划时代的阿司匹林头产了。然而,故事到这里并没有结束,此后的专利、商业大战等一些列故事等着您去看。

尔米德·杰弗里斯,英国作家、记者、电视制片人,供职于英国广播公司。

AI导读
核心看点
  • 追溯阿司匹林从柳树皮到乙酰水杨酸的百年演变史
  • 揭示拜耳公司如何通过命名与营销打造商业帝国
  • 以药物为切口,展现科学、商业与历史的交织
适合谁读
  • 对医药发展史及科学普及感兴趣的普通读者
  • 关注商业博弈、品牌营销与专利战的经管人士
  • 喜欢通过微观故事洞察宏观历史进程的爱好者
读前提醒
  • 本书侧重历史与商业叙事,非专业医学指南
  • 阿司匹林虽常见但具副作用,请勿自行盲目用药
  • 部分专有名词翻译略显老派,需结合语境理解
读者共识
  • 故事跌宕起伏,将复杂的生化问题解释得通俗易懂
  • 以小见大,透过药丸揭示人性、科技与时代的变迁
  • 翻译信达雅,让熟悉的阿司匹林成为陌生的历史见证

本导读基于书籍简介、目录、原文摘录、短评和书评生成,不等同于全文精读。

精彩摘录
  • "凡是真正的好点子,原理都出奇地简单,而用处却高妙非常。聚阿司匹林在胃部时并不会被消化,要进入小肠之后才分解成水杨酸。聚合体降解的速率是可以设计成确定值的,因此可以支撑长效止痛剂,还可以利用其柔软线状的特点制成有止痛功能的手术缝合线。 当阿司匹林的生产厂商缺乏动力时,推介的责任就应当由医务界的主管部门承担起来。 大自然以其造化神功,对每种危及生命的疾病,都提供了抵御之道。"
  • "它先南下扫过法国,然后进入中立的西班牙,将首都马德里的居民放倒了三分之一,弄得政府机关关了门,受到战时管制的报纸没了政府的监管,便对这种病的可怕大肆渲染起来。各协约国的报纸因受命不得报道本国流感的传播情况,于是纷纷转载起西班牙各报刊登的有关文章。这样一来,这场流感后来就有了“西班牙流感”的名。"
  • "就已外科的实践为例。一直是医学中的一个可怜分支的外科,不久前才离开理发店,成为独立的行当。独立倒是独立了,干的却基本上都是些力气活儿,如正骨、截肢、剔取结石等。能用拉丁文开方子的内科医生地位要高些,收入也多些,但还是保守意识十足,抱残守缺地死守着一堆医学大杂烩理论和药方,与古典时期的水平相去不远。"
  • "哪怕是最成功的药品,也会在命运、风气和医药知识不断进步的共同涤荡下成为明日黄花。"
  • "随后,她们又进一步地感受到了奥斯维辛的恐怖现实(埃娃第一次去灭绝营的厕所时,就在地上看到了倒毙的尸体)。这时,她们才明白自己被专门挑选出来的目的。原来,他们是被臭名码纳粹分子约瑟夫·门格尔医生看中了。此人对研究同卵卵生子特别感兴趣,因此要拿活人进行实验——对李生子中的一个做实验品、另一个则充当对照物。门格尔的这一兴趣正好符合纳粹的种族观念——如果通过对同卵卵生现象的研究解开紫衍之选,不就有助于让雅利安人更多更快地出生、从而更迅速地统治全世界吗!除此之外,门格尔一帮人还负有另外一重任务,就是用法本公司下属的拜耳公司药研部门研制出的种种药品,在奥斯维辛集中营和灭绝营的犯人身上进行实验。 就这样,莫"
  • "在今天看来,当时有限的医学词汇,被用到了太多的客观症状与主观感受上。其实,发寒热只应当对应着一种病:疟疾。 疟疾是由蚊科生物中的一个名为按蚊的属传播的。它们的繁殖要借助沼泽或者死水塘。疟原虫这种引起疟疾的病原体原生动物会寄生在按蚊中的雌成虫的胃里,按蚊叮人吮血时,疟原虫转移到人体内。 红眼按蚊喜欢在江河入海口繁衍。全球变暖有可能导致疟疾卷土重来。"
  • "以怀疑的眼光全面审视包括新旧两者统统在内的一切知识,成为当时得到广泛体现的新精神。 在工业革命席卷欧洲、各地的纺织厂能用机器飞快地织出成千上万匹布的形势下,用大量更便宜、更悦目的新染料来取代种类有限的传统染料的要求,就变得十分迫切了。 威廉·亨利·珀金的工作,不止是提供了一种时尚的新染料,更开创了有机化工领域的一片全新天地。以染料和颜料牵头,从炸药、食品调料、香水香精,直到塑料、油漆、防腐剂的诸多化工产物,便林林总总地出现了。"
  • "凡是优秀的推销大师,都能迅速进入角色,百分之百地喜欢上自己推销的货色,全心全意地相信这种东西有种种长处...与所有人共享是他的职责----不,应当说是享受。"
作者简介
尔米德·杰弗里斯,英国作家、记者、电视制片人,供职于英国广播公司。
目录
致谢序言第一部1 古埃及医学纸草书卷的秘方2 从英国的一种树木上剥下的树皮3 拼图渐现端倪4 灵药问世第二部5 专利重要,病人重要,但销售最重要!6 化学家的战争7 文明险些灭绝……8 阿司匹林时代9 道德沦丧的时期第三部10 溶解带来新升级;竞争付出高代价11 原来如此!12 心脏面面观13 21世纪的灵药与拜耳公司和阿司匹林有直接关联的专有名称
用户评论
故事跌宕起伏,翻译信达雅,六星!
一圈看下来,似乎没有加入解热镇痛药战团的只有辉瑞一家了,可能是伟哥太赚钱了完全不需要再搞别的了吧
: R971/4356
科技库 R971/J1
“隔天一片阿司匹林,轻松活到90岁”。
第一本在三联书店完整白嫖的书 第一次达成两个下午看完400页的成就 可能99.9%的内容没记住, 但阿司匹林和乙酰水杨酸这俩词是刻入大脑了
不好看 @2022-05-05 17:33:35
“凡是真正的好点子,原理都出奇的简单,用处却十分的高妙”。好书,读完后萌生了更多对制药界历史的兴趣。
有时候成功就需要一点点运气
真的是在旅途中刷完这本书的,坐通勤车、坐飞机。 书真的是本好书,值得一读,重印也是应该的。 翻译者配合作者的语言,把阿司匹林的前世今生给娓娓道来。前半部分翻译的非常儒雅,后面部分文字稍欠考究。 从埃及人几千年前的尝试以来,阿司匹林经久不衰,到新世纪还越发风头不减当年。抵抗大流感,防治心脏病,甚至对癌症也有疗效。其对循环中的前列腺素生成的抑制,对嗜中性粒细胞生成的干扰,对血小板凝聚的影响,使得阿司匹林对得起灵药的称号。更为重要的是阿司匹林的亲民价格。
下载
收藏