我在伊朗长大1

[伊朗] 玛赞·莎塔碧

出版时间

2006-04-01

ISBN

9787108023933

评分

★★★★★
书籍介绍
《我在伊朗长大》全系列共四册,在法国推出时大获好评,被译成十多种文字,并获得了包括2004年德国法兰克福书展“最佳漫画奖”等多个漫画书大奖。 这套连环图述说了一个伊朗小女孩在伊斯兰革命时期的成长故事。这个小女孩经历了国王被推翻、伊斯兰革命、与伊拉克战争等国家大事。作者玛嘉·莎塔碧述说的正是她本人的成长经验。 作者运用简单的线条和黑白对比带出这个震撼人心的故事。大量黑色的运用令画面充满力量。随着主角Marji的成长,读者可以深入地了解伊朗的历史、政治和文化。
AI导读
核心看点
  • 黑白漫画呈现伊朗革命时期的个人成长史
  • 以孩童视角解读宏大的政治变迁与历史
  • 探讨阶级差异、宗教伦理与人性复杂性
适合谁读
  • 对中东历史、政治及文化感兴趣的读者
  • 喜欢图像小说、绘本及非虚构文学的读者
  • 关注个人成长、身份认同与家庭关系的读者
读前提醒
  • 本书为自传体漫画,需结合历史背景阅读
  • 画面大量使用黑色,风格沉重且富有力量
  • 建议按顺序阅读全系列以完整理解故事脉络
读者共识
  • 画风独特震撼,黑白对比极具视觉冲击力
  • 故事真实感人,兼具幽默与深刻的悲剧色彩
  • 被誉为最佳漫画之一,适合各年龄段读者

本导读基于书籍简介、目录、原文摘录、短评和书评生成,不等同于全文精读。

精彩摘录
  • "I believe that an entire nation should not be judged by the wrongdoings of a few extremists. i also don't want those Iranians who lost their lives in prison defending freedom, who died in the war against Iraq, who suffered under various repressive regimes, or who were forced to leave their families "
  • "在一个半数人口都是文盲的国家,你无法以马克思为中心将人民团结在一起。真正能把人民团结起来的东西只有:民族主义或宗教伦理……"
  • "We love you so much that we want you to go We feel it's better for you to be far away and happy than close by and miserable. Judging by the situation here, you'll be better off somewhere else."
  • "Listen, I don't want to preach, but let me give you some advice that will always help you. In life, you'll meet a lot of jerks, if they hurt you, tell yourself that it's because they're stupid. That will help you keep you from reacting to their cruelty. Because there is nothing worse than bitterness"
  • "The key to paradise was for poor people. Thousands of young kids, promised a better life, exploded on the minefields with their keys around their necks."
  • "The Germans sell chemical weapons to Iran and Iraq. The wounded are then sent to Germany to be treated. Veritable human guinea pigs."
  • "In life you'll meet a lot of jerks. If they hurt you, tell yourself that it's because they're stupid. That will help keep you from reacting to their cruelty. Because there is nothing worse than bitterness and vengeance...Always keep your dignity and be true to yourself."
  • "I remember the days when we traveled around europe. It was enough to carry an Iranian passport. They rolled out the red carpet. We were rich before. Now as soon as they learn our nationality, they go through everthing, as though we were all terrorists. They treat us as though we have the plague."
作者简介
玛赞·莎碧(Marjane Satrapi)于1969年出生于伊朗的雷什特(Rasht)。她在德黑兰长大,在那里的法语公立学校学习,之后去维也纳,后又去斯特拉斯堡学习插图艺术。她写过几本儿童读物,创作的插图发表在世界各地的报刊杂志上,包括《纽约人》和《纽约时报》。她目前住在巴黎。
用户评论
生活在這樣一個國家然而你的家庭仍是幸福的。
完美
作者我见过,哼哼,大家是不是要羡慕我?! 我在大银幕上看到白昼美人把一朵花,就是她在漫画书里画的那种她外婆放在自己胸衣里的花--放到她的胸上。 看漫画的时候一直很喜欢她的那颗痔,后来看到真人也一直在找她鼻子上的那颗痔,觉得异常可爱。 看哭了的漫画书,看哭了的电影。 淹没在她的浓墨之中,大片的黑色只有经历过死亡的人才会这么肆意用它。
可怕的是无知
看得沒法睡
整个系列看哭了好几次。
我们是输入倒逼输出,人家是经历倒逼输出
小朋友眼中的革命,因为不理解所以没有残酷,只是有点奇奇怪怪,孩子只会重复,他们不明白不理解,但是会学着大人的样子去憎恨去暴力,甚至因为无知所以表现出更大的恶。第一章面纱的部分看着好悲伤啊,一无所知就被领导人带着裹上了面纱,那一刻她们肯定不知道自己将要面对的是什么。
@2020-09-07 06:14:20
好看,第一本讲了1980前几年的伊朗社会氛围:以一个小女孩的视角,追随共产主义革命,读马克思主义连环画,由家里女仆的爱情反映出社会等级,莫斯科阿努什叔叔的故事做结尾,而后女孩开始长大。
收藏