初唐诗

(美)宇文所安

出版时间

2004-12-01

ISBN

9787108021656

评分

★★★★★
书籍介绍

《初唐诗》《盛唐诗》三联版序言

英文版的《初唐诗》和《盛唐诗》大约是在四分之一个世纪以前出版的。那时的中国古典文学学术界和现在十分不同。那时,我们拥有基本的原材料,虽然王绩的五卷本诗文集直到1987年,也就是《初唐诗》出版十年之

后才面世;那时,很多诗文集的笺注本都还没有问世,我们也还没有傅璇琮等学者就作者生平和诗歌编年作出的重要研究成果。现在的电子文献把检索字词变得非常容易,给研究工作带来了极大的方便,而在二十五年前,这一切都是不可想像的。那时,我们缺乏现有的种种研究工具,只能依赖清代和民国时期的学术成就,最重要的是,在过去的二十五年中,中国学术获得了长足发展,唐代研究领域精彩纷呈,令人欣慰和鼓舞。

《初唐诗》、《盛唐诗》有它们的局限、错误和缺点。如果能够重写,它们一定会很不一样。无论是我个人,还是我所利用和借鉴的学术研究,都已经发生了很大变化。不过,即使在多年之后,我相信书中的一些基本论点和对文学史采取的视角仍然不无其有效之处。

文学史不是“名家。的历史。文学史必须包括名家,但是文学史最重要的作用,在于理解变化中的文学实践,把当时的文学实践作为理解名家的语境,我们不应对一个长达百年的时期进行大刀阔斧的概括,而应该检视较短的时期,作家群体,不同的区域。这样一来,传统的学术研究,比如说交游考、年谱,就会和文学史写作以及理论研究结合起来,从而获得崭新的意义。文学史试图把具体细节和对整体的理解与把握联系在一起,而整体的复杂性总是使简单的概括显出不足。

在对诗歌的研究里,学术工作的惟一目的就是帮助我们更好地理解具体的诗篇。好的文学史总是回到诗作本身,让我们清楚地看到诗人笔下那些令人讶异的、优美的、大胆的创造。

最后,我要向这两本书的译者贾晋华教授表示衷心感谢:如果三联书店认为这两本著作在二十多年后的今天还值得在中国再版,那么,功劳有一半属于贾教授。

2004年8月

宇文所安,又名斯蒂芬・欧文。1946年生于美国密苏里州圣路易斯市,长于美国南方小城。1959年移居巴尔的摩。在巴尔的摩公立图书馆里沉湎于诗歌阅读,并初次接触中国诗;虽然只是中文翻译,但他迅速决定与其发生恋爱,至今犹然。1972年获耶鲁大学东亚系博士学位,随即执教耶鲁大学。二十年后应聘哈佛,任教东亚系、比较文学系,现为詹姆斯・布莱恩特・柯南德特级教授。有著作数种,论文多篇。其人也,性乐烟酒,心好诗歌。简脱不持仪形,喜俳谐。自言其父尝忧其业中国诗无以谋生,而后竟得自立,实属侥幸尔。

AI导读
核心看点
  • 以文学史视角审视初唐诗歌演变
  • 剖析宫廷诗美学法则与对立诗论
  • 关注诗歌交游功能与社会背景
适合谁读
  • 古典文学与唐诗研究者
  • 海外汉学及比较文学爱好者
  • 希望深入理解诗歌形式演变的读者
读前提醒
  • 需具备一定古典诗词基础
  • 关注作者独特的西方批评视角
  • 结合具体诗作体会理论分析
读者共识
  • 视角独特,提供全新解读路径
  • 宫廷诗分析部分尤为精彩
  • 部分观点存在争议,需辩证阅读

本导读基于书籍简介、目录、原文摘录、短评和书评生成,不等同于全文精读。

精彩摘录
  • "这里所说的恰当处理主题,不仅指叙述的结构惯例及切合主题,还指运用那些围绕着每一个通行的诗歌主题发展而来的典故群。这些典故随同处理恰当的文学范例一起编进了文学类书。与南朝及初唐诗相应的类书有两部,一部是欧阳询(557-641)等人奉诏编纂的《艺文类聚》,另一部是徐坚(659-729)等人奉诏编纂的《初学记》。这些类书形成了一种简明的“传统负担”,设置了主题变化的典雅限制。它们主要被用来指导学生和知识贫乏的诗人,但也能帮助我们清楚地了解那些博学的诗人如何把组成诗歌的材料观念化。"
  • "北陆苍茫河海凝,南山阑干昼夜冰,素彩峨峨明月升。 深山穷谷不自见,安知采斫备嘉荐,阴房涸沍掩寒扇。 阳春二月朝始暾,春光潭沱度千门,明冰时出御至尊。 彤庭赫赫九仪备,腰玉煌煌千官事,明冰毕赋周在位。 忆昨沙漠寒风涨,昆仑长河冰始壮,漫汗崚嶒积亭障。 嗈嗈鸣雁江上来,禁苑池台冰复开,摇青涵绿映楼台。 豳歌七月王风始,凿冰藏用昭物轨,四时不忒千万祀。"
  • "这些美学法则为宫廷所掌握,它们产生出一种在场合和观念两方面都贵族化的诗歌。它们抑制勇于创新的诗人,扶助缺乏灵感的诗人,把天才拉平,把庸才抬高。它们允许普通的朝臣写出诗来,能够不太难堪地在最优秀的宫廷诗人的作品旁边立住脚跟。"
  • "词汇的典雅是一个相当复杂的问题。描绘日常生活事物的词语被认为是不相称的。早期文学中描写强烈感情状态的丰富多彩、富于表现力的词汇。现在很难看到了。这主要是由于宫廷诗避免极端的感情,而无病身影的伤感、恭谨的敬畏、惊奇的叹赏要远为普遍。虚词虽然出现,但惜墨如金,倾向于主要用在诗的开头或结尾。这种倾向一直持续到八九世纪。口语和古词被避免,基本词汇相对地减少,以高雅词汇的重复出现为标志。例如:“临”(用来代替早期诗歌中表位置的习惯用语“在甲地有乙”)、“碧”(用来替代青,更自然的绿色)、“笼”,遮盖。"
  • "上官仪的诗有时显示出对自然小景及直观景象各种要素间的微妙联系的敏感。这位诗歌巧匠能够观察和描绘它们,但他无法如同盛唐最伟大的诗人那样在全诗的浑融境界中深化它们。即使在幸存的几首诗中,我们也能够看到他所备受称赏的艺术技巧,如下引对句: 落叶飘蝉影,平流写雁行"
  • "这首诗(《滕王阁诗》)一开头就写出了一种结束——宴会的结束。诗中未具体描写宴会,而是直接地感慨这一次宴会及滕王昔日的各种宴会已经过去,留下来的是时间的扩展,以一连串的朝夕象征自然的永恒和人世的短暂。景物画面充满了神秘的迹象:时间流逝,不知不觉地洗去宴会的欢乐,把送个变成哀词。"
  • "王勃受到了最好的教育,据说九岁时就曾对颜师古的《汉书注》提出批评。这类故事是文人传记不可缺少的部分,我们不必完全怀疑其真实性,大概是偏爱的亲属细心地看出他早熟的知识,添枝加叶地加以宣扬。"
  • "在六世纪和七世纪,这些修辞和修饰的法则在宫廷诗中日益占据主导地位。它们使得诗歌成为可获得的技巧和可学习的艺术。美学判断不是基于独创的程度,或复杂严肃的意义,每一次优雅的表演都能获得一笔奖赏。这里没有空间容纳未受正规训练的天才。在宫廷诗的写作过程中,奖赏是根据写作的速度设立的,那些法则和惯例使得即席赋可行而不致受窘。宫廷外部的诗人是从早期的文集、选集中获得诗歌知识的。在外部诗人和成长于宫廷环境的年轻人之间,这些精致的法则实际上设立了一道难以逾越的障碍。这些美学法为宫廷所掌握,它们产生出一种在场合和观念两方面都贵族化的诗歌。它们抑制勇于创新的诗人,扶助缺乏灵感的诗人,把天才拉平、把庸才抬高。它们允"
作者简介
宇文所安,又名斯蒂芬・欧文。1946年生于美国密苏里州圣路易斯市,长于美国南方小城。1959年移居巴尔的摩。在巴尔的摩公立图书馆里沉湎于诗歌阅读,并初次接触中国诗;虽然只是中文翻译,但他迅速决定与其发生恋爱,至今犹然。1972年获耶鲁大学东亚系博士学位,随即执教耶鲁大学。二十年后应聘哈佛,任教东亚系、比较文学系,现为詹姆斯・布莱恩特・柯南德特级教授。有著作数种,论文多篇。其人也,性乐烟酒,心好诗歌。简脱不持仪形,喜俳谐。自言其父尝忧其业中国诗无以谋生,而后竟得自立,实属侥幸尔。
目录
《初唐诗》、《盛唐诗》三联版序言宁文所安
序 傅璇琮
致中国读者
初唐年表
导言

显示全部
用户评论
非常有趣的一本书,相当可以看看
高中时候装逼读的书
初唐诗知之甚少,这本算是读的第一本相关著作。因为不知道国人如何着笔,是以无从比较。重点在宫体诗与对立诗论的比较,此外似乎宇文氏很想要给各种题材的诗歌总结出一套路数来。宫体诗适用,他者则未必。可与《宫体诗的救赎》相发明。
读起来,象抱着一个骨骼硬大的女人。语感。:)
这个美国人的文字领悟力让人惊诧
拖了很久才讀完,第一本海外漢學,和中國研究者思路不一樣。樸實易讀,對宮體詩作出的模式化分析很有趣。
我们可以看到几本中国优秀学者选辑的诗本,也可以看到斯蒂芬欧文的奇思妙想,还能够看出文学史视角下的初唐诗与诗论的对比所散发的奇异魅力。
通过解释意象和句法,宇文所安得到的不是诗歌的意涵和诗人的意旨,而是诗人与艺术保持距离的技艺(p.322),以及距离所呈现的模糊与不连贯——诗从这里开始,解释也是。
看之前先翻了翻六神磊磊的《唐诗寒武纪》,感觉讲的不是同一个初唐bushi
世道变坏是从人们取笑文艺开始的。从幻灭时代走来,文学得到新生却又被贵族抓住作为文化世袭之物。在竞奇争巧的高雅消遣中,三部式逐步成型,一部分诗人开始受不了这种没有感情的规范和凝滞,从复古中吸取营养去反对它。在拉扯中,个人风格开始凸显,物质世界与精神世界也开始兼容,道路与道开始合二为一。“诗歌语言正变得日益充满思想的和情感的联系,而对偶并置能使人注意到那些内涵丰富的词语的各种联系,无论这种超越的意义是否出于作者本意,结果都无可避免”。终于,经过初唐,文学(诗歌)走出了它的中世纪,而我们也能吗?
收藏