经验与判断――逻辑谱系学研究

(德)埃德蒙德﹒胡塞尔

出版时间

1999-06-01

ISBN

9787108012210

评分

★★★★★

标签

文学

书籍介绍

该书是胡塞尔毕生哲学探索的晚年结晶,但与他前期思想(至少可追溯到1910年的手稿)是一脉相承的。这本书有力地证明,尽管胡塞尔后期对时间、主体间性、“生活世界”和历史哲学的重视使他显得有某种“转向”,但“胡塞尔从未放弃他的观念论及其作为一种‘严格科学’的哲学的独特观念”。

AI导读
核心看点
  • 胡塞尔晚年发生现象学经典,追溯逻辑判断的生活世界起源
  • 揭示前谓词经验如何构成谓词判断,搭建从经验到语言的桥梁
  • 批判传统逻辑,主张逻辑学必须回溯至主体性的原初经验
适合谁读
  • 现象学研究者及西方哲学专业读者
  • 对逻辑学基础及先验观念论感兴趣的学者
  • 已读过《逻辑研究》或《危机》的进阶读者
读前提醒
  • 建议先读《逻辑研究》或《欧洲科学危机》,建立背景知识
  • 文本晦涩,需耐心细读,重点关注前谓词经验与判断的关系
  • 注意区分静态现象学与发生现象学的视角转换
读者共识
  • 邓晓芒译本优秀,但原著难度极大,需反复研读
  • 虽难懂,但展现了现象学视角,对理解知识起源极有帮助
  • 是胡塞尔毕生追求的体现,将现象学成功运用于逻辑领域

本导读基于书籍简介、目录、原文摘录、短评和书评生成,不等同于全文精读。

精彩摘录
  • "因此,使得已构成的称述句成为认知部分并使其认知性质得到明证者,不应来自陈述句本身。"
  • "正是此世界信念的普遍基础,成为一切实践之前提,无论是生活实践还是理论实践。完整世界的存在具有未被怀疑的自明性,而且其本身并不是最初通过判断活动获得的,而是其本身已经构成了一切判断的前提。世界意识是信念确定性样态中的意识,它不是通过这样一种行为获得的,此行为闯入生活连贯域,设定着存在,把握着存在者,或者甚至进行着述谓性的存在判断。所有这一切行为都以信念确定性中的世界意识为前提。如果我要特别在注视知觉场中把握(例如)桌子上的一本书,或任何物体,那么我就把握着一个对我来说的存在者,此存在者事先已对我存在,已经“在那里”“在我的书房里”,即使我的目光还没有朝向它。"
  • "但对于这样一种追索来说,问题并不取决于这些意义积淀物从特定的历史主体性中事实上历史地产生出来,即不取决于那些特定历史人物的主体性,他们的工作第一次使这种数学化思维得到了把握;相反,我们这个世界对我们来说只是一个我们可以用来研究一般可能世界的结构和在主体的源泉中的起源的例子。"
  • "倘若我们不能在自己身上设身处地地领会这些作用,倘若我们不能重新体验到理想化作用从原始生活经验中的这种产生,因而不能在我们身上实现这种从被遮蔽的生活世界及其理念外衣向原始生活经验中的这种产生,因而不能在我们身上实现这种从被遮蔽的生活世界及其理念外衣向原始的世界经验和生活世界的回溯的话,那么,我们可能不会理解意义作用从历史主体中的这种特定的历史产生。"
  • "但在胡塞尔看来,康德的先验逻辑尚不具有真正“先验”的意义,而只是形式本体论,因为它不能单凭自己来构成对象,而要依赖于感性经验,它的“一切范畴形式最终都要由判断中的对象来承担”"
目录
目录
中译者前言
第四版编者前言
编者前言
导言 本研究的意义和范围

显示全部
用户评论
直接讲逻辑,很喜欢
胡塞尔后期发生现象学的经典之作,体例非常明晰,从前谓词经验讲到单称判断,再讲到各种模态,表面上是形式逻辑,实际是现象学的先验逻辑。广泛借鉴英国和德国发生心理学和逻辑学成果,对其加以批判性的先验改造,分析极为细致精辟,令人拍案叫绝。这是将现象学运用于纯哲学之外领域的一次成功的尝试。
重看一遍,其实还挺好懂的
没读懂
粗粗读了导言和第一章,对欧陆哲学有重大影响
我唯一一本读完的胡塞尔著作。以前读胡塞尔的书基本都只能看一个开头,特别能理解海德格尔说读胡塞尔的书的痛苦。这本书我也读了好几年,每次都只能读不到一半。这回终于横下心读完了。有很多地方让我非常有收获。在内容上有些理解还是有困难,但这本书里胡塞尔展现了很多现象学的视角和方法让我受益匪浅。
把《逻辑研究》(主要是二,三,五,六研究)里的东西从发生的视角又梳理了一遍,只能算现象学系统内的二级著作。我实在不理解胡塞尔为什么要区分主动和被动综合。一切观念对象(包括数学对象)诚然具有某种简单性(可以一次性地穷尽所有性质),但这并不代表这些对象就一定是主体主动构造的结果并在发生学意义上和经验性对象有本质区别。前面的导言中对现代人的刻画基本上是简单化的群体心理学,与胡塞尔的严谨作风显得不符,而且给非理性主义者留足了口实。
哲学
PDF
第三部分第一、二章太冗长了,(兰德格雷贝的编辑)显得有失胡塞尔的水准。本质直观这个问题在大小观念中胡塞尔都已经谈过了,尽管这里谈得更详细,但完全可以说得精简一些,不必在对纯粹可能性这一点上反复强调。胡塞尔的“本质”在我看来是容易误导人的——尽管在西语中,“观念”和“理念”往往显得夹杂不请(但德语中单用相关的词汇是可以区分开来的,这点不同于英语中只有一个idea),但胡塞尔直接从“观念”到“本质”(甚至用wesen还嫌不够,还要专门用Eidos),实在太冗余了——尽管出于中世纪哲学的原因,“共相”可能显得有歧义,但如果坚持赋予独特的意义,我觉得用“观念”和“共相”已足够了。“本质”应该是表示某些对某物来说根本性的必不可少的东西,但胡塞尔的“本质”泛滥到和“观念”没有区别,他甚至提出有“经验性
下载
收藏