夏洛蒂.勃朗特书信 - 杨静远译

夏洛蒂.勃朗特书信

杨静远译

出版时间

1984-07-31

ISBN

9787108005748

评分

★★★★★

标签

文学

书籍介绍

本选集从原书的一千余封信中选译了二百八十封。取舍的范围,主要着眼于两个方面:说明夏洛蒂之为作家;说明她之为人。后者以表现她的思想为主,但也涉及她生活中的重大事件,她的学业和工作、家庭、交游、爱情和婚姻。我以为,对于夏洛蒂这样的作家,不宜把书信集编成言论录的形式。通过生活实践体现出来的她的思想和为人,更真实,更有血肉。选择表现她的思想的书信时,作者采取正反两面兼收的做法。夏洛蒂的社会思想和政治观点之间有明显的矛盾,或差距。

前言

一 少女(1832-8135.书信编号26-36)

二 女教师(1938-1841.书信编号38-121)

三 布鲁塞尔(1842-1841.书信编号131-163)

四 莫测的前途(1844-1847.书信编号169-294)

五 崭露头角(1847-1848.书信编号300-335)

六 蜚声文坛的“柯勒·贝尔”(1848-1849.书信编号336-392)

七 命运的打击(1848-1849.书信编号394-450)

八 悲痛之果—《谢利》(1849.书信编号450-500)

九 伦敦文坛露面(1849-1850.书信编号501-559)

十 名作家生涯(1850-1851.书信编号565-665)

十一 《维莱特》(1851-1852.书信编号673-803)

十二 婚事(1853-1854.书信编号807-907)

十三 最后的时日(1854-1855.书信编号910-950)

用户评论
和柯南道尔的半自传一起读的 英国人也很有意思喔哈哈
翻译不错
辛辛苦苦买来的,居然是盗版啊盗版
译得真好。
把《简·爱》看完之后就看了这本书,女主人公的形象更加全面了。
很喜欢奥斯丁的作品,就像是喜欢大仲马一样,可以反复看好几遍。但是勃朗特姐妹的作品哪怕只看一遍,也会永生难忘!这是看的手头上最后一本关于勃朗特姐妹的作品或者评论之类的,哪怕买了都快三十年了!其实夏绿蒂勃朗特本人性格坚强乐观,几乎就是我心目中完美女性的形象,可是,看这本书,一再拖延,因为心头始终被悲伤萦绕,每每被打断阅读。现在终于可以告一段落了,反而更加的悲伤起来!
十分精妙的小书!
为何她总是能当头一棒击中要害,要知道,她总是年纪轻轻。阅读中每每自问,可有一点人样,凭什么“要这要那”?“我的调色板调不出更鲜艳的色彩。要是试图把红色加深或把黄色加亮,那只会一团遭”。所谓经久不衰的趣味和慧智,如此这般定够得上了。
Z-Library
收藏