书籍介绍
イラストレーター・アニメーター米山舞のすべてをここに
アニメ映画『プロメア』ではヴィジュアルデベロップメント、『サイバーパンク:エッジランナーズ』でエンディングムービーの制作を務めるなど、アニメ・イラスト業界で活躍している米山舞。アニメーター出身ならではの、感情や動きの流れを感じさせるイラスト作品150点を収録した完全保存版です。
AI导读
核心看点
- 戏拟侦探小说结构,探索灵魂与镜像的哲学迷宫
- 主角死后以幽灵视角审视自我,揭示存在的虚幻
- 纳博科夫式的文字游戏,强调叙事模式而非神秘
适合谁读
- 纳博科夫忠实读者及外国文学爱好者
- 对心理学、存在主义及叙事艺术感兴趣的读者
- 喜欢烧脑、结构精巧且具挑战性的小说读者
读前提醒
- 初读可能晕头转向,需耐心梳理人称转换与线索
- 不必深究情节逻辑,重点欣赏其比喻与语言风格
- 建议结合序言阅读,以理解作者的游戏意图
读者共识
- 文字灵动闪烁,比喻精准刻薄,极具艺术魅力
- 阅读体验如灵魂出窍,虽晦涩但回味悠长
- 虽非其巅峰之作,但艺术水准远超普通畅销书
本导读基于书籍简介、目录、原文摘录、短评和书评生成,不等同于全文精读。
精彩摘录
- "Yet I was always exposed, always wide-eyed; even in sleep I did not cease to watch over myself, understanding nothing of my existence, growing crazy at the thought of not being able to stop being aware of myself, and envying all those simple people… I had no shell of that kind…"
- "1. 当时这个世纪和鄙人这条小命都刚刚二十挂零"
- "这样我的名字和鬼魂还将会忽隐忽现一个时期。然后,就会彻底完结。 然而,我快乐。对,快乐。我发誓,我发誓我快乐。我已经认识到世界上唯一的快乐就是观察,刺探,监视、审视自己和别人,不做别的,只做一只略带玻璃色的,有点儿充血的,一眨也不眨的大眼睛。我发誓这就是快乐。我有点儿贱,有点儿臭,没有人欣赏我身上引人注目的一切——我的想入非非,我的广见博识,我的文学天赋…那又何妨?我快乐,因为我能凝神注视我自己,因为任何人都是引人入胜的一一是的,确实引人入胜!这世界,尽管它可以竭尽全力,但伤害不了我的一根毫毛。我是刀斧不入,坚不可摧的。假如她跟别人结婚,我担的哪门子心?每隔一个晚上我都梦见她的衣物在一条没头没"
- "这把伞——后来在玛蒂尔达寓所里——撑开搁在暖气片附近,不停地滴答滴答,每半分钟总要掉下一滴泪来,最后积成了一大摊儿水。至于书嘛,我忘了拿。"
- "……這種情況於科學分類上屢見不鮮。許久之前,林奈*描述蝴蝶的一個尋常品種,增加了一個簡明註釋,「in pratis Westmanniae**」。時光荏苒,在值得被稱道的精益求精過程中,新的研究者給這個尋常品種中形形色色的南方與阿爾卑斯亞種命名,很快,歐洲再無剩下一塊人們可發現公認亞種且又不是一個區域亞種的地方。模式標本、模型、原模式標本在哪裡呢?最後,一位嚴肅的昆蟲學家在一篇詳盡的論文中完整地討論了已完成命名的各種羣間枝蔓的聯繫,將林奈歷時近二百年所採集的、業已褪去顏色的斯堪的納維亞標本認定是唯一的模式標本代表;此番確認起到了正本清源的作用。"
- "就好比人們望見了那一片真實的蕪菁田野而不再是明信片上所印的幽谷或是林間空地,我現在才明白自己此前對於自殺前活動的想法是何其的迂腐;一個決定自戕的人已然遠離了俗務,而坐下寫遺囑,便如同彼時爲自己校準懷錶那樣的荒誕,因爲世界,是早就已與此人具滅了的;那封絕筆,登時化作了塵埃,所有的郵差亦隨它而去;贈與一個不存在的後裔的遺產,也如煙雲一樣消失、消逝了。"
- "我拖着疲沓的腳步一路走回家,煙盒已空,曉風拂面,臉上火辣辣地燒著,彷彿我方才擦掉了登場時的粉墨,一投足,一邁步,腦袋便隨之泛疼,每每此時,我往往從各個方面去查看自己那一星星的微小福分,又驚奇,又自憐,又感到沮喪與恐懼。做愛的巔峯於我,不過是座荒涼的土丘,滿目蕭瑟。畢竟,爲了過得快樂,一個男人必須時常去瞭解幾段徹徹底底空白的瞬間。然我總是暴露無遺,我總是、大睜着眼睛;即便是睡去,亦無能止息審視自己,對於自己的生存全然無法明白,卻愈發地迷戀於「千萬不可終止對自己的認知」這樣一種念頭,並且,對所有單純的人——職員啦、革命者啦、商店老闆啦——對這些人,豔羨不已,只是因爲他們全都信心十足、業業兢兢地在從"
- "我有点儿贱,有点儿臭,没有人欣赏我身上引人注目的一切——我的想入非非,我的广博见识,我的文学天赋……但那又何妨?我快乐,因为我能凝神注视我自己,因为任何人都是引人入胜的——是的,确实引人入胜!这世界,尽管它可以竭尽全力,但伤害不了我一根毫毛,我是刀斧不入,坚不可摧的。假如她跟别人结婚,我担的哪门子心?每隔一个晚上,我都梦见她的衣物在一条没头没尾的幸福的晾衣绳上,在一股永不停息的占有的风里荡漾,而她的丈夫永远也不会知道我如何对待这个跳舞的女巫的丝毛绫罗。这就是爱的极致。"
作者简介
弗拉基米尔·纳博科夫(Vladimir Nabokov,1899-1977),纳博科夫是二十世纪公认的杰出小说家和文体家。1899年4月23日,纳博科夫出生于圣彼得堡。布尔什维克革命期间,纳博科夫随全家于1919年流亡德国。他在剑桥三一学院攻读法国和俄罗斯文学后,开始了在柏林和巴黎十八年的文学生涯。
1940年,纳博科夫移居美国,在威尔斯理、斯坦福、康奈尔和哈佛大学执教,以小说家、诗人、批评家和翻译家身份享誉文坛,著有《庶出的标志》、《洛丽塔》、《普宁》和《微暗的火》等长篇小说。
1955年9月15日,纳博科夫最有名的作品《洛丽塔》由巴黎奥林匹亚出版并引发争议。
1961年,纳博科夫迁居瑞士蒙特勒;1977年7月2日在洛桑病逝。