ツバキ文具店 - 小川糸

ツバキ文具店

小川糸

出版社

幻冬舎

出版时间

2016-04-21

ISBN

9784344029279

评分

★★★★★
书籍介绍
言いたかった ありがとう。言えなかった ごめんなさい。 伝えられなかった大切な人ヘの想い。あなたに代わって、お届けします。 家族、親友、恋人⋯⋯。 大切に想ってっているからこそ、伝わらない、伝えられなかった想いがある。 鎌倉の山のふもとにある、 小さな古い文房具屋さん「ツバキ文具店」。 店先では、主人の鳩子が、手紙の代書を請け負います。 和食屋のお品書きから、祝儀袋の名前書き、 離婚の報告、絶縁状、借金のお断りの手紙まで。 文字に関すること、なんでも承り〼。 ベストセラー『食堂かたつむり』の著者が描く、鎌倉を舞台した心温まる物語。
AI导读
核心看点
  • 镰仓文具店代笔人,书写未竟之言
  • 四季流转中的日常温情与治愈
  • 手写文字的温度与仪式感之美
适合谁读
  • 喜爱日系治愈文学与慢生活者
  • 向往镰仓风情与文具文化的人
  • 渴望心灵慰藉与情感共鸣的读者
读前提醒
  • 故事平淡琐碎,需静心细品
  • 非强情节小说,重在氛围体验
  • 适合在安静时刻独自阅读
读者共识
  • 文字温柔细腻,如细水长流
  • 读完让人心生去镰仓旅行的念
  • 部分读者觉得节奏缓慢略显无聊

本导读基于书籍简介、目录、原文摘录、短评和书评生成,不等同于全文精读。

精彩摘录
  • "“波波,我要告诉你一件有用的事。” 芭芭拉夫人说。 “什么有用的事?” 我问她。 “可以让自己得到幸福的魔咒,一直以来,我都身体力行。” 芭芭拉夫人呵呵地笑了起来。 “请你告诉我。” “只要在心里说‘闪闪发亮’。只要闭上眼睛说‘闪闪发亮,闪闪发亮’就好,这么一来,就会有许多星星出现在内心的黑暗中,变成一片美丽的星空。” “只要说'闪闪发亮‘就可以了吗?” “对!是不是很简单?而且不管在什么地方都可以做到。只要这么做,痛苦的事、悲伤的事,都会消失在漂亮的星空中。嗯,你现在就试试看。” 既然芭芭拉夫人这么说,而且她还挽着我,于是我闭上了眼睛慢慢走着。 闪闪发亮,闪闪发亮,闪闪发亮,闪闪发亮。 我在"
  • "“波波,我可以拜托你一件事吗?” 过了一会儿,芭芭拉夫人吞吞吐吐地问。 “什么事?” “我可以把家里的年轮蛋糕放在那里烤吗?” 我沉默刹那后,很有精神地回答: “当然可以啊!” 虽然美其名曰书信供养,但其实和烧落叶差不多。 “那还可以烤饭团吗?我还没吃早餐。” “可以啊,可以啊,不管你喜欢什么,统统拿过来。” “哇,太开心了!这就是所谓的户外活动吧?我一直很想试试,哪怕只有一次就好。波波,你该不会也还没吃早餐吧?” 芭芭拉夫人的声音越来越开朗。 “是啊,今天我打算处理完这个再吃早餐。” “既然这样,机会难得,我们要不要用烧落叶的火来做早餐?” “好主意。我想,只要用铝箔纸包起来,应该就没问题。"
  • "我慌忙打开背包,结果竟然没带纸笔。为什么偏偏这种时候没有纸笔?真是笨死了。我这个代笔人太失职了。但是,现在没时间反省。眼前的当务之急,就是要赶快写下来。 “打扰一下!” 我大声叫着在吧台内清洗杯子的店员。 “可不可以跟你借纸笔?只要能写就好。” 店员可能被我紧张的样子吓到了,一脸错愕的表情。 “只有这个。” 店员不知所措地从围裙口袋里拿出圆珠笔递到我面前。 “至于纸,只有为客人点餐时用的回收纸……” 店员说话时,一脸歉意地看着我。 “那种纸就好,可以给我吗?” 我着急不已,很怕在交谈时,清太郎先生父亲的字会再度陷入沉睡。"
  • "当我回过神时,发现太阳已经沉落。夜晚恣意现身在我们面前。小孩子在海边放烟火嬉戏,就像在喂食“刚出生的夜晚”这种动物。"
  • "漂亮的字并非只追求外形漂亮,必须有温度、有微笑、有安稳、有平静。我个人很喜欢这样的字。 花莲小姐绝对不是那种高不可攀的美女,她最美的是那颗真诚的心。正因为这样,我希望能够写出有花莲小姐的味道、只有她才能够写出的字,让那些字成为花莲小姐的化身。"
  • "我认为上代有属于自己的字。我之所以迟迟无法撕下她贴在厨房的标语,就是因为她仍活在那些文字中。文字的轨迹里,至今仍然镌刻着她的呼吸。 上代虽然完成了不计其数的代笔工作,却始终没有迷失自我,即使在生命的最后一刻依然如此。就算肉体离开了这个世界,却仍活在她所留下来的文字里,灵魂仍寄托其上。这才是手写文字真正的样貌。"
  • "“这样装饰后,看起来就像珠宝盒一样。” 清太郎先生有点腼腆地说。五彩缤纷的花瓣看起来的确很像宝石。 “它们应该还有生命吧。” 清太郎先生看着我的眼睛,向我确认。 即使已经离开了地面,即使不再进行光合作用,这些花仍然有生命。死亡的同时,或许也代表了永生。我在进行作业时,也一直在思考这个问题。 “和我爸一样。” 沉静片刻后,清太郎先生嘀咕着。"
  • "虽然入夜之后,这一带就像鬼城,笼罩在一片寂静中,但天一亮,空气便开始流动,到处传来人们说话的声音 即使是盛夏季节,清晨要是不喝一杯热茶,身体就无法苏醒。 我似乎在不知不觉中睡着了。淅沥沥打在地面的雨声成为绝佳的催眠曲 老板娘的字并不难看,就像是漂亮的羽衣轻柔地在天空飘舞着 墨条那种摸起来有点凉凉的感觉让我内心悸动不已。吸引我的就是墨条。那块黑色的东西含在嘴里不知道是什么味道,一定比巧克力、比糖果更美味。我确信不疑地这么认为,而且爱死了上代磨墨时飘来的那股淡淡的、难以形容的神秘香气。 我觉得那每个行云流水般的文字,就像是把正式礼服十二单衣一件一件脱下似的。 虽说磨墨有助于平静心情,但我久未感受到"
用户评论
读完,真想再去一次镰仓,就现在。
《山茶文具店》给我一种类似于《小森林》一般的感觉,恍然发觉自己是不是接触类似日本文化过于频繁了些?又或许是真的从心底里热爱那种琐碎又平常的日子。不论是小森中烹饪的乐趣,抑或是山茶文具店写信的仪式感,都有一种纤细阴柔的美感,那种美根植于绵长岁月,散发着细水长流的温情,让人不禁感叹:生命如此平凡,又是那样的闪闪发光呀💕
字如其名
2017.10长崎TSUTAYA书店购入
可爱的人们
按夏秋冬春的顺序发生的故事,我却是秋冬春夏的顺序读完了它。 对于痴迷于各类文具,经常给朋友们写明信片写信的我来说,里面的文具,行儀作法都让我特别喜欢这本书。 看似是一个长故事,实则是由一个个小小的故事组成起来的。每一个故事都很温馨,很日式的平淡。 又是一部已镰仓为舞台的作品,好想去镰仓呜呜呜
看完后,更加明确精神生活是如此重要。
这很日本~
对比原文,中译本的翻译和制作算是很用心了,但也难免后面有点偷懒
第三本日文原版,作为总结作业写的,还没看完,终于在假期一次性看完了!日系日常小温馨。
收藏