书籍介绍
本書によると、「甘え」は日本人の心理と日本社会の構造をわかるための重要なキーワードだという。甘えとは、周りの人に好かれて依存できるようにしたいという、日本人特有の感情だと定義する。この行動を親に要求する子供にたとえる。また、親子関係は人間関係の理想な形で、他の人間関係においても、親子関係のような親密さを求めるべきだという。
土居健郎が、1950年代の米国留学時に受けたカルチャーショックをもとに日本を把握しようと試みた本。「甘え」に該当する言葉が他言語に見つからないことに着目した。サピア・ウォーフの文化言語論(サピア・ウォーフの仮説、言語的相対論)、ジークムント・フロイトの精神分析、ルース・ベネディクトの『菊と刀』に影響を受けた考察。
1950年代に学術雑誌に発表されていたものが、1971年に一般の本として出版されると、ベストセラーとなった
AI导读
核心看点
- 提出“甘え”概念,解析日本社会心理结构
- 结合精神分析与语言学,探讨国民性特征
- 揭示依赖心理在人际与集体关系中的作用
适合谁读
- 对日本文化与社会心理感兴趣的读者
- 社会学、心理学及人类学研究者
- 希望深入理解东亚人际关系模式的读者
读前提醒
- 建议对照原著阅读,以准确理解概念内涵
- 书中理论基于五十年代,需结合时代背景
- 部分论述带有主观色彩,建议批判性阅读
读者共识
- 开创性理论,深刻揭示日本人的依赖心理
- 概念界定模糊,部分读者感到阅读混乱
- 虽具启发性,但学术严谨性受到一定质疑
本导读基于书籍简介、目录、原文摘录、短评和书评生成,不等同于全文精读。
精彩摘录
- "同性恋感情的实质就是依赖,弗洛伊德认为,男性同性恋者在其成长 过程中有以下特点:幼儿期因某种理由与母亲关系极为亲密,进入 道求异性的阶段后依然无法摆脱这种关系,其结果导致本人与母亲的同一化化,即以母亲、女性的面面目出现,爱恋同自己一样的人——同性。所以说,同性恋的根源归结于对母亲的强烈依恋。其实,这难道不就是依赖心理的一种表现吗?临床实验也证明,同性恋之间常常做出一些鲜为人知的依赖行为。弗洛伊德理论中令人感兴趣的一点,还在于他指出了神经症和精神病患者导致发病 的真正原因是同性恋感情在背后作怪,实际上同性恋感情在弗洛伊德理论中是一个极其关键的概念。但仅就此而言,还有许多问 题尚待进一步阐明,目前"
- "此外,我们还可看到“…してくれる”(为我做…)、“…してもらう”(我想请你这样做…)“…してやる”、“…してあげる”(我给你…做)等授受关系的表达方式也很有特色。因为这里明显有一种未能受益的心理,即受害心理在活动。"
- "同性恋感情 我这里说的同性恋感情不是指狭义上的同性恋。一般说到同性恋,是指同性之间感到性的魅力,并以性的结合为最终目的的。而同性恋感情的含义更为广泛,它是指同性之间的依恋情感强于异性,类似于我们通常所说的友情。只是友情多注重朋友之间的亲密交往,而同性恋感情则是在友情的基础上发展起来的,这种恋情较之异性更偏重于同性。因此,同性恋感情不仅是朋友之间,师生之间、同学同事之间、甚至父子、母女之间都有可能产生。还应补充一点,虽然同性恋感情与狭义上的同性恋有某些相同之处,但并不意味着一定会发展到狭义的同性恋上去,实际上这种可能性也极小。产生同性恋感情本身是很正常的,人们在成长过程中都有过类似的体验。只是,"
作者简介
土居 健郎(どい たけお、1920年3月17日 - 2009年7月5日)は日本の精神科医、精神分析家。東京大学名誉教授、聖路加国際病院診療顧問。東京生まれ。東京帝国大学医学部卒業後、米国メニンガー精神医学校、サンフランシスコ精神分析協会に留学。
著書『「甘え」の構造』は日本人の精神構造を解き明かした代表的な日本人論として有名であり、海外でも、英語、ドイツ語、フランス語、イタリア語、中国語、韓国語、インドネシア語、タイ語で翻訳が出版されている。