Nabokov

Vladimir Nabokov

出版时间

1996-10-01

ISBN

9781883011192

评分

★★★★★
书籍介绍

The library of America is dedicated to publishing America's best and most significant writing in handsome, enduring volumes, featuring authoritative texts. Hailed as the "finest-looking, longest-lasting editions ever made" (The New Republic), Library of America volumes make a fine gift for any occasion. Now, with exactly one hundred volumes to choose from, there is a perfect gift for everyone.

AI导读
核心看点
  • 68篇短篇全集,展现纳博科夫的文体魔力
  • 融合怀旧、流亡与死亡,洞察生命暧昧
  • 智力游戏与天马想象,呈现小说技法巅峰
适合谁读
  • 纳博科夫长篇小说爱好者
  • 喜爱意识流与文学实验的读者
  • 追求高难度阅读体验的文学爱好者
读前提醒
  • 需耐心品味高密度意象与隐喻
  • 关注早期流亡背景与后期哲理化
  • 接受碎片化阅读,不必强求连贯
读者共识
  • 翻译质量褒贬不一,建议对照原文
  • 阅读门槛较高,非传统故事性强
  • 天才闪光之作,值得反复咀嚼品味

本导读基于书籍简介、目录、原文摘录、短评和书评生成,不等同于全文精读。

精彩摘录
  • "我从前在英国待了很多年,这倒不假"
  • "第二天早上,破罐破摔地过了半年的他突然心情愉快地洗了个冷水浴,锥形的水淋得他耳朵发聋"
  • "行进中体验地球引力"
  • "几百年将会匆匆而过,那时的学童会对着我们所经历的沧桑巨变直打哈欠。一切都会过去,可是我的快乐,亲爱的,我的快乐将会永存:在街灯潮湿的倒影里,在小心地拐了个弯下到运河幽幽水中的石头台阶上,在一对对舞伴的微笑里,在上帝慷慨安排在人类孤寂周围的万物中。"
  • "电话的杂音像蜜蜂嗡嗡叫,你的声音显得遥远,听得人心急。只听你的声音越滑越远,最后消失了。我紧闭双眼跟你说话,难过得直想哭。我对你的爱是扑簌涌动的热泪。这正是我想象中的天堂:沉默和泪水,还有你膝头温暖的丝林。 这时我突然明白,世界原来充满关爱,我周围的一切都深怀仁慈之心。在我和天地万物之间,有着幸福的纽带。我明白了,我想从你身上找到的欢乐并不只隐藏在你身上,还在我周围无处不在:在街上匆匆的声音中,在意外翻起的裙裾上,在冷如金属却又温柔低语的风声中,在雨意欲滴的秋云中。我明白了,这世界并不是一场争斗,也不是一系列弱肉强食的偶然事件,而是光明亮堂的快乐,是仁慈之心的颤动,是一件赠与我们、尚未被打开欣"
  • "我所有的恋爱,在那些男主角的合谋之下,都毫无例外地走上了预先设定的平庸和悲剧的不归路。要么更准确地说,是他们的平庸,迫使我的恋爱向悲剧倾斜。"
  • "还记得我们的森林吗?冷杉黑漆漆,桦树白茫茫?如今全被砍光了。我亲眼看着我心爱的白桦树噼里啪啦地倒下,他们把我赶进沼泽地里……有一次天快黑的时候,我悄悄溜到了一片林间空地上,你知道我看见什么了吗?到处躺着人,有的仰面躺着,有的脸朝下躺着。好吧,我心想,待我吵醒他们,让他们动起来!于是我开始摇晃树枝,用松球当炸弹轰炸他们,发出沙沙响声,像猫头鹰一样尖叫……我拼命干了整整一个钟头,却一点不管用。于是我走近一看,惊得目瞪口呆。这里一个人,脑袋悬在一根深红色的细线上;那里一个人,肚子上一堆粗壮的蛆…… 我久久流浪,穿过不同的树林,却找不到安宁。要么是死寂,荒凉,了无生趣,令人窒息;要么是恐怖,令人不敢去"
  • "“我知道你也在苦苦寻找,”他的声音又幽幽传来,“不过你的寻找比起我的来,比起我狂风暴雨般的寻找来,不过是熟睡之人均匀的呼吸罢了。你不妨想想:我们部落里没有一个人留在俄罗斯。有一些像丝丝烟雾一般绕着圈飘走了,另一些流落到世界各地。家乡的河水变得忧伤,再没有欢快的手在河面上击溅月华。偶有没被收割的风信子,成了孤儿,默然无语。淡蓝色的古斯里琴也不再弹响,它曾为我的对手、轻盈的田野精灵服务,为他的歌声伴奏。那个头发蓬乱、热情友好的家居精灵,含着眼泪放弃了你那蒙羞受辱、又脏又乱的家,也放弃了枯萎的小树林。想当年那些小树林,明亮处楚楚动人,幽暗处又神秘莫测……“这就是当年的我们,当年的俄罗斯,曾是你的灵感"
作者简介
弗拉基米尔·纳博科夫 Vladimir Nabokov (1899-1977) 是二十世纪公认的杰出小说家和文体家。1899年4月23日,纳博科夫出生于圣彼得堡。布尔什维克革命期间,纳博科夫随全家于1919年流亡德国。他在剑桥三一学院攻读法国和俄罗斯文学后,开 始了在柏林和巴黎十八年的文学生涯。1940年,纳博科夫移居美国,在韦尔斯利、斯坦福、康奈尔和哈佛大学执教,以小说家、诗人、批评家和翻译家的身份享誉文坛,著有《庶出的标志》《洛丽塔》《普宁》和《微暗的火》等长篇小说。1955年9月15日,纳博科夫最有名的作品《洛丽塔》由巴黎奥林匹亚出版社出版并引发争议。1961年,纳博科夫迁居瑞士蒙特勒;1977年7月2日病逝。
用户评论
"aesthetic bliss" it is.
lo-li-t-a
我看完了我看完了我看完了,可我能理解的可能比当年看时间简史的还少。仅就我理解的那几分之一来说,那对生命的思考居然像胸口磐石一样压得人喘不过气来。另外,这小说的形式也是我从未见过的。还是最喜欢Blade Runner 2049里作为老K基线测试的那段节选,a tall white fountain played,可让人感到的只是黑色的压抑👍
收藏