Invisible Women - Caroline Criado Perez, 卡罗琳·克里亚多·佩雷斯

Invisible Women

Caroline Criado Perez, 卡罗琳·克里亚多·佩雷斯

出版时间

2019-03-07

ISBN

9781784741723

评分

★★★★★
书籍介绍
Imagine a world where your phone is too big for your hand, where your doctor prescribes a drug that is wrong for your body, where in a car accident you are 47% more likely to be seriously injured, where every week the countless hours of work you do are not recognised or valued. If any of this sounds familiar, chances are that you're a woman. Invisible Women shows us how, in a world largely built for and by men, we are systematically ignoring half the population. It exposes the gender data gap – a gap in our knowledge that is at the root of perpetual, systemic discrimination against women, and that has created a pervasive but invisible bias with a profound effect on women’s lives. Award-winning campaigner and writer Caroline Criado Perez brings together for the first time an impressive range of case studies, stories and new research from across the world that illustrate the hidden ways in which women are forgotten, and the impact this has on their health and well-being. From government policy and medical research, to technology, workplaces, urban planning and the media, Invisible Women reveals the biased data that excludes women. In making the case for change, this powerful and provocative book will make you see the world anew.
AI导读
核心看点
  • 揭示性别数据缺口,剖析系统性歧视
  • 从医疗到设计,展现男性默认偏见
  • 量化女性无偿劳动,挑战社会常识
适合谁读
  • 关注性别平等与社会正义的读者
  • 从事产品设计、政策制定的专业人士
  • 对女性生存现状感到困惑的群体
读前提醒
  • 数据密集,部分章节略显枯燥
  • 案例多基于西方社会,需辩证看待
  • 建议结合本土语境思考适用性
读者共识
  • 观点犀利,令人愤怒又深感共鸣
  • 数据详实,有力揭示隐形不公
  • 文笔偏学术,像论文胜在严谨

本导读基于书籍简介、目录、原文摘录、短评和书评生成,不等同于全文精读。

精彩摘录
  • "我曾短暂约会过一个男人,他为了在争论中赢过我,就说我被意识形态蒙蔽了双眼。他说我不能客观地看待世界,也不能理性地看待世界,因为我是女权主义者,用女权主义的视角看待一切。当我指出这对他(他自认为是自由主义者)来说也成立时,他予以反驳。不,他的看法是客观的,是常识——波伏瓦所说的“绝对真理”。对他来说,他看世界的方式是普遍的,而女权主——从女性的角度看世界一是小众的,是意识形态。"
  • "一个有权势的女人被视作对规范的冒犯,其背后原因可能非常简单:这是性别数据缺口的结果。我个人从小到大都坚信一个神话,那就是女人…有点一无是处。没错,这部分是因为女性在媒体上的形象如此(消费主义、琐碎、非理性),但也是因为女性在媒体上出现得太少了。和很多女孩一样,我通过几乎完全没有女性的课程、新闻媒体和流行文化接受了这样的一种熏陶:辉煌不会属于我。我没有在媒体上看到任何我可以仰视的女性(无论是过去还是现在)。我没有接受过关于女性政治家、女性活动家、女性作家、女性艺术家、女性律师和女性首席执行官的教育。在我接受的教育中,我崇拜的人都是男人,所以在我看来,权力、影响力和野心都等同于男性。老实说,我觉得"
  • "就算男女廁都設置一樣多的隔間,問題還是沒有解決。女性使用廁所的時間,是男性的2.3倍。大部分的老人和行動不便者都是女性,而這兩個族群使用廁所的時間都比較長。婦女帶著小孩、陪伴老人和行動不便者的機率也比較高。除此之外,適孕年的女性中隨時有20~25%的女性正值月經來潮,必須定時更換棉條或衛生棉条。 不管如何,女性使用廁所的頻繁度也超過男人:懷孕期間膀胱容量會大幅滅少,而婦女發生泌尿道感染的機率是男人的8倍,這都增加了她們上廁所的頻率。面對這些身體構造上的差異,要是有人還堅持相等的面積就代表男女平權,那還真是個(冥頑不靈的)平權教條主義者。"
  • "女性總是在工作。她們做著沒有薪水可領的工作、低薪的工作、不受人重視的工作、看不見的工作,但她們從未停止工作。然而,現代的工作環境不適於女性生存。從工作的位置、時數到標準法規,一直以來全都是依照男性的生活而設計,但如今已不符合它們最初設立的目的。勞動界必須全面革新———不管是法規、設備還是文化———而且新設計必須依女性生理構造與生活方式來決定。我們必須了解,女性做的工作並不是某種附加效益,某種我們不需要的紅利:女性的工作包含支薪與無薪層面,而且她們的付出是支持我們社會和整體經濟的骨幹。重視女性工作的時代已經到來。P164"
  • "我曾短暂约会过一个男人,他为了在争论中赢过我,就说我被意识形态蒙蔽了双眼。他说我不能客观地看待世界,也不能理性地看待世界,因为我是女权主义者,用女权主义的视角看待一切。当我指出这对他(他自认为是自由主义者)来说也成立时,他予以反驳。不,他的看法是客观的,是常识——波伏瓦所说的“绝对真理”。对他来说,他看世界的方式是普遍的,而女权主义——从女性的角度看世界——是小众的,是意识形态。"
  • "将世界呈现为世界,是男人的活动;他们以自己的观点描绘世界,把自已的观点和绝对真理混淆起来。 一波伏瓦"
  • "从表面上看,给男女公厕安排相等的面积似乎公平合理——从历史上看,这是一直以来的做法。建筑面积对半分配,甚至已经写进了管道铺设的相关法规中。然而,如果一间男厕所里既有隔间也有小便池,那么每平方米内同时方便的人数就要远高于女厕所。这么一来,面积相等也不代表平等了。 但是,即使男女厕所的隔间数相等,这个问题也不会得到解决,因为女性的如厕时间是男性的2.3倍。老年人和残障人士中,女性占大多数,而这两个群体上厕所的时间往往更长。女性也更有可能要陪同儿童、残疾人和老年人上厕所。此外,在任意时间段,还有20%至25%的育龄妇女正处在月经期,因此需要更换卫生棉条或卫生巾。 在任何情况下,女性上厕所的次数都可能"
  • "冰岛还被《经济学人》评为最适合职业女性的国家。这当然值得庆祝,但我们也有理由对《经济学人》的措辞提出异议,因为如果说冰岛罢工有什么作用,那就是暴露出“职业女性”一词是一种赘述:世上没有不工作的女人。但无法从工作中获得报酬的只有女人。 在全球范围内,75%的无偿工作是由女性完成的,女性每天花在无偿工作上的时间在3到6个小时之间,而男性的平均时间为30分钟到2个小时。这种不平衡很早就开始了(5岁小女孩做的家务活都比她们的兄弟多得多),并且随着她们年岁增长而加剧。即使是在男人无偿工作时间最长的国家(丹麦),他们做无偿工作的时间仍然比全世界无偿工作时间最少的挪威女性还少。"
作者简介
Caroline Criado Perez is a writer, broadcaster, and feminist activist, named Liberty Human Rights Campaigner of the Year and OBE by the Queen. She has a degree in English language and literature from the University of Oxford, and she studied behavioral and feminist economics at the London School of Economics. She lives in London.
用户评论
在一个男性被默认为人类代表的社会中,性别偏见无处不在,从城市扫雪规划、交响乐团的招聘到心脏病的治疗、手机的设计、城市规划、灾后重建等等等等,无不渗透着以男性为主导的偏见,作者通过大量翔实的研究报告和数据呈现了社会生活中那些不被看见的性别歧视。六年前,作者曾因为成功的动员和游说让英国纸币上第一次出现了女性而遭遇严重的网络暴力,那些谩骂、羞辱和威胁让我震惊,也是从那时起,我真正开始动手作性别研究。
哪怕针对个人的歧视鲜少存在,对于女性系统性的歧视更触目惊心。作者稍稍啰嗦,前后观点赘述,还有一些数据上的错误,但瑕不掩瑜,推荐,尤其给男性读者。
[有声书] 去年就买了实体书,看了个开头,有点闷,没看下去。最近看到Audible Plus免费领取有声书,就拿来听了,作者自己念的,英伦腔棒棒!给我这种因为自认为没有什么性别歧视经历,且爱看数据、用数据讲理的人,带来了全新的视角和感受:从日常生活到工作环境、从看病求医到公共生活,能想到的每一点都能被证实有明显的gender data gap。有意的gap不用说,无意的gap更能说明存在的问题之深。从今以后或许都会有意无意地戴着有gender data gap的眼镜审视周围了。
内容和观点ok,但是文笔生硬叙述能力罗嗦。作为一本以纯数据为中心的书,硬生生的写出了论文的效果,没有graphics和一个简单明确的guideline。而且很多数据没有 benchmarking, making it all over the place and out of context。拍成纪录片应该效果更好。
全书分为六个部分十六个章节,从日常生活、工作环境、设计、医疗、公众生活和后果六个视角深入剖析了女性在生活中遇到的(常常不为人察觉的)各种male bias,有大量数据,看来令人心惊。作者毫不避讳对希拉里克林顿的尊崇和对特朗普的嫌恶,联系当今时事,不禁唏嘘。(女权即人权这句口号原来是希拉里1995年在北京访问的时候提出的,才知道。)五星推荐给所有人。
Genius先想到歌词网站成功逃离unconscious bias jkjk/ 这个世界不是female的世界,读着时常觉得女性真的很厉害在这么不友好的世界里还坚强生存下去了,核心是gendar gap必须闭合
比较基础和老生常谈了,不过也相对比较全面,作为feminism 101可能好一些,但还是太白人视角了
Powerful powerful book. Dense information, masterfully organized and constructed into copelling arguments that is a truly-felt and desparate call for more attention to and people and data representation in women's issues. We hold up half the sky. A world in which women are seen and treated properly is a world that is better for everyone to live in.
世界上大部分为人所展现的事物几乎它们的出厂设置就已经被默认为male,第一性才是default 。明明是占50%人口,在无知无觉中成为invisible。在这方面,迟钝的人沉默不语,质疑的人被打成异端,他们还在牢牢把握着定义的权力。
Blinkist
收藏