Sovietistan - Erika Fatland, [挪威] 埃丽卡·法特兰

Sovietistan

Erika Fatland, [挪威] 埃丽卡·法特兰

出版社

Pegasus Books

出版时间

2020-01-07

ISBN

9781643133263

评分

★★★★★
书籍介绍
An unforgettable journey through Central Asia, one of the most mysterious and history-laden regions of the world. Turkmenistan, Kazakhstan, Tajikistan, Kyrgyzstan, and Uzbekistan became free of the Soviet Union in 1991. But though they are new to modern statehood, this is a region rich in ancient history, culture, and landscapes unlike anywhere else in the world. Traveling alone, Erika Fatland is a true adventurer in every sense. In Sovietistan, she takes the reader on a compassionate and insightful journey to explore how their Soviet heritage has influenced these countries, with governments experimenting with both democracy and dictatorships. In Kyrgyzstani villages, she meets victims of the tradition of bride snatching; she visits the huge and desolate Polygon in Kazakhstan where the Soviet Union tested explosions of nuclear bombs; she meets shrimp gatherers on the banks of the dried out Aral Sea; she witnesses the fall of a dictator. She travels incognito through Turkmenistan, a country that is closed to journalists. She meets exhausted human rights activists in Kazakhstan, survivors from the massacre in Osh in 2010, and German Mennonites that found paradise on the Kyrgyzstani plains 200 years ago. We learn how ancient customs clash with gas production and witness the underlying conflicts between ethnic Russians and the majority in a country that is slowly building its future in nationalist colors. Once the frontier of the Soviet Union, life follows another pace of time. Amidst the treasures of Samarkand and the brutalist Soviet architecture, Sovietistan is a rare and unforgettable adventure. 8 pages of color photographs
AI导读
核心看点
  • 深入探访中亚五国,揭示苏联解体后的政治与社会变迁。
  • 作者以人类学视角,记录独裁统治下民众的真实生存状态。
  • 融合历史考据与旅行见闻,展现该地区独特的文化冲突。
适合谁读
  • 对中亚历史、地缘政治及后苏联时代研究感兴趣的读者。
  • 喜欢深度旅行文学,关注社会议题与人类学观察的读者。
  • 希望了解世界多元文化,特别是鲜为人知地区的读者。
读前提醒
  • 作者持西方民主视角,部分观点可能带有意识形态色彩。
  • 书中涉及大量历史背景,需耐心阅读以理解现实困境根源。
  • 部分章节史料堆砌较多,建议结合地图阅读以增强代入感。
读者共识
  • 信息量大且结构清晰,是了解中亚五国不可或缺的好书。
  • 对土库曼斯坦等独裁国家的描写令人震撼,引发深刻反思。
  • 相比其他游记,本书更具批判性,但部分段落略显枯燥。

本导读基于书籍简介、目录、原文摘录、短评和书评生成,不等同于全文精读。

精彩摘录
  • "我们为什么要旅行呢?我们为什么要让自己遭受路途漫长、地处偏远和置身异域带来的所有这些不痛快?我的理论是,我们的记忆天生具有欺骗性,容易出错。这就是为什么我们永远会启程进行新的探险。我们一回家,那些不痛快就自动转化成了有趣的逸事,或者被忘得一干二净。记忆不是一条直线,它更像一个布满小点的图表,这些点都是精彩的点,而余下的部分是一片空白。记忆也是抽象的,从未来往回看,以往的不痛快看上去几乎都不太真实,像梦一样。"
  • "既然我来到了苹果之城,就去了一趟市场。我挑出一个硕大的青苹果,付钱后咬了一口。味道犹如夏天的清晨,恰到好处的酸,恰到好处的甜,恰到好处的紧实。 “我觉得这是我人生中吃过的最好的苹果!”我叫道。 坐在码得整整齐齐得水果堆后面得摊贩得意地笑了。 “我们所有得苹果都是专门从中国进口的。”他自豪地告诉我。"
  • "公寓楼之间的道路配得上这个石油富国:有八车道宽,路灯设计特别,光线洁白。路上的车一只手便数得过来,全都亮闪闪的,一尘不染。显然奔驰最多。宽阔的人行道上看不到一个行人,只间或有几个配备了红色闪光指挥棒的警察,每两辆车经过,他们便要挥棒拦下一辆,大概是无聊极了。 这城市里的一切仿佛都属于未来,甚至连公交站台都有空调。但是不见未来的人类。这里与机场的嘈杂形成了鲜明对比:奢华的大理石建筑不过是空壳,街道空无一人。只有沟渠旁边站着好些人。一大群身着橘色马甲的女人弓着腰,为了遮阳包住全脸,她们正为保持城市清洁而奋力工作。她们又剪又耙、又扫又挖,看上去就像游击队员。"
  • "在土库曼斯坦,你永远不会孤单。无论街道多么荒凉,都有总统们在看着你。"
  • "这个国家夹在东西方之间,暴露无遗,能够用来自我保卫的除了环境恶劣的沙漠别无他物,因此多年来经历了诸多侵略与政权更迭,这让情形变得更为复杂。"
  • "土库曼巴希的脸无处不在,连伏特加酒瓶上都是,这样的情况似乎会永远持续下去1999年,他被封为“终身总统”。两年后,他给自己的头衔加了一个beyik,“伟大的”。那个八岁孤儿已经长成为伟大的萨帕尔穆拉特·土库曼巴希总统。"
  • "尽管《灵魂之书》已经遍及地球,甚至有可能遍及宇宙,但它还是不能满足土库曼巴希在世上留下印记的需求。他立志以自己的形象来塑造这个国家,包括语言。2002年,他决定修改日期和月份的名称。他声称,旧的名称借用了俄语,“不土库曼”。一年的第一个月以他的称号命名,土库曼巴希。二月更名为Baydak,意思是“旗”,因为土库曼国旗庆祝日是在2月19日,这一天也是土库曼巴希的生日。四月被重新命名为Gurbansoltan,这是土库曼巴希母亲的名字。他还把面包的名称从chorek改成了相当不便使用的Gurbansoltan Edzhe,这是他母亲的全名。九月是《灵魂之书》发行的月份,理所当然就成了Ruhnama"
  • "尽管独立之后,土库曼斯坦可以保留天然气和石油出口的所有收益,但还是没有足够的资金来填补阿什哈巴德所有大理石工程的费用,或者满足土库曼巴希其他各种耗资甚巨的心血来潮。苏联解体后,土库曼斯坦在维持教育机构或医疗卫生服务上的资金投入很少,或者说压根儿没有投人。疫苗计划崩溃,卫生服务站既买不起设备,也没有药品供给。苏联当局从零开始建立起来的福利体制,如今从根基处崩坍瓦解。为粉饰苦难,医生被禁止做出艾滋或者肺结核这样的诊断结论。至于老师,也不准给学生打低分,义务教育从十年缩减到九年。这是土库曼巴希在苏联时期学到的策略。他把这一手段用到了极致:假如现实达不到预期,你只需做做表面功夫、鼓捣鼓捣数据,问题就解"
作者简介
Erika Fatland studied Social Anthropology at the University of Oslo and is the author of two previous books in Norwegian, The Village of Angels and The Year Without Summer, describing the year that followed the massacre on Utøya. She speaks eight languages and lives in Oslo with her husband.
用户评论
文笔相当流畅,比刘子超更有深度和历史感,推荐!
中亚五国原本是游牧民族,只有宗族部落,没有明确的国界线。十九世纪tsar征服这片区域,人为创造了国家概念,使他们附着在固定的土地上,并输出技术设备使之成为农业社会。游记某种程度上体现了斯坦国的尴尬之处,就是除了游牧社会保存下来的风俗习性是特有的,农业生产都是ussr时期分配的技术设备,文化设施也都是俄罗斯文化界的产出或近十世纪前黄金时期的遗留。转入农业社会时间太短没有积累的物质财富,没有明确的国族意识即核心凝聚力,同时也没有足够的教育培养人才再进一步跨入工业社会(当然社会也没有这种共识),中亚注定在国际上没有姓名。另外很有意思的一点就是五国虽然都有相当大比例的伊斯兰信徒但是都不约而同禁止Islamic fundamentalism,也体现出国族上的脆弱
学到挺多关于中亚五国苏联的知识历史,最后就是想说,独裁国家果然都是一个模版印出来的,真可怕,因为和某国真的很像,有点可以想象以后的生活......
虽然都是泛图尔克民族国家而且名字很像,以前对这些国家了解不多时总觉得分不太清楚,但是看完这本书了解到各自的地理面貌、政治气氛、经济结构都是很不一样的,而且经过长达一个世纪被苏联构建了民族后有些差异也被人为扩大。印象比较深的是吉尔吉斯斯坦虽然在五斯坦中最小,但却是唯一一个民主成功的国家,然而ala kachuu(绑架婚姻)却屡禁不止,境内有相当一部分乌兹别克族人口,有潜在民族冲突;乌兹别克斯坦高压的治理手段和苏联遗留的殖民式棉花经济导致的贫困很有某种既视感;土库曼斯坦荒诞可笑,就是Leader一个人的迪士尼乐园……
只有吉尔吉斯坦一个国家没有到处悬挂总统照片,但这里有绑架新娘的传统。 看完后发现不少篇章在之前就看到营销号的翻译版本,毕竟是几年前的书了。 关于政治方面,作者的视角相当西方,各种口吻在他们批评中国时都看过了,当然就作者的描述来讲,这五个国家的当权者没一个好东西。不过还是得感叹一下,终归还是经济没有发展起来啊,全世界的人民都差不多,只要日子还过得下去,就无所谓头顶上是谁。
最早对中亚的兴趣是被我无意中瞥到的一本甲骨文丛书《撒马尔罕的金桃》勾起的。阅读过程中,我总能联想到《二手时间》一书,在翻看后苏联时代题材书籍时总能感到一丝淡淡的忧伤——这是因为梦想的幻灭;生活的破碎还是无望的未来? 此外,本书把游纪现实与历史混合在一起,提供了对我而言很有深度和趣味的英语阅读体验。 我曾一直以为中亚的斯坦国们只是the Islamic World和Russia的边角料,但阅后刷新了我对这片山地和沙漠组成的中亚世界的认知。以后在外学习,希望能有机会去这种被主流世界忽视,躲在地球村角落的国家转转吧
(202213)好看,有深度,几个斯坦国背后的历史故事读起来真是让人回味无穷。
收藏