No Visible Bruises

Rachel Louise Snyder

出版时间

2019-05-14

ISBN

9781635570977

评分

★★★★★
书籍介绍
We call it domestic violence. We call it private violence. Sometimes we call it intimate terrorism. But whatever we call it, we generally do not believe it has anything at all to do with us, despite the World Health Organization deeming it a “global epidemic.” In America, domestic violence accounts for 15 percent of all violent crime, and yet it remains locked in silence, even as its tendrils reach unseen into so many of our most pressing national issues, from our economy to our education system, from mass shootings to mass incarceration to #MeToo. We still have not taken the true measure of this problem. In No Visible Bruises, journalist Rachel Louise Snyder gives context for what we don't know we're seeing. She frames this urgent and immersive account of the scale of domestic violence in our country around key stories that explode the common myths-that if things were bad enough, victims would just leave; that a violent person cannot become nonviolent; that shelter is an adequate response; and most insidiously that violence inside the home is a private matter, sealed from the public sphere and disconnected from other forms of violence. Through the stories of victims, perpetrators, law enforcement, and reform movements from across the country, Snyder explores the real roots of private violence, its far-reaching consequences for society, and what it will take to truly address it.
AI导读
核心看点
  • 揭示家暴不仅是私事,更是全球性流行病,深刻影响社会各层面。
  • 深度剖析受害者难以离开的复杂心理、经济束缚及制度性困境。
  • 通过真实案例与数据,系统梳理施暴者特征及高风险预警信号。
适合谁读
  • 关注性别平等、女性权益及亲密关系健康的读者。
  • 从事心理咨询、社会工作、法律及公共政策制定的专业人士。
  • 希望深入理解家庭暴力成因、干预机制及社会影响的普通大众。
读前提醒
  • 书中包含大量真实且残酷的家暴案例,阅读过程可能引发强烈情绪波动。
  • 建议结合书中提到的风险评估工具,理性看待受害者处境,避免简单归因。
  • 非虚构作品篇幅较长,建议预留整块时间沉浸阅读,以体会其深度与广度。
读者共识
  • 被誉为反家暴领域的百科全书,全面且深刻地揭示了家暴的系统性根源。
  • 打破了‘受害者为何不离开’的迷思,引发对性别权力结构的深层反思。
  • 尽管部分读者认为文风稍显冗长,但其提供的信息与视角极具震撼力。

本导读基于书籍简介、目录、原文摘录、短评和书评生成,不等同于全文精读。

精彩摘录
  • "我们的文化告诉我们,孩子们必须有父亲、关系是终极目的、家庭是社会的基石,相比离开伴侣、做单亲妈妈,留下来私下解决“问题”是更好的选择。米歇尔·蒙森·莫索尔对母亲一次次坚称,她不想让孩子在一个“破碎的家庭”中长大,仿佛一个成年人虐待另一个成年人的家不是一个“破碎的家庭”,好像“破碎”也有等级之分。"
  • "经过多年努力,坎贝尔终于找出了二十二个高风险因素。这些因素不管怎么组合,都很可能导向家暴凶杀案。一些高风险因素比较宽泛,如滥用药物、拥有枪支、极度易妒。另一些因素则是比较具体的行为,如死亡威胁、使受害者窒息和强暴。增加危险程度的因素还包括将受害者从朋友和家人中孤立出来、家里有一个非施暴者亲生的孩子、施暴者在受害者怀孕期间威胁说要自杀或施暴,以及跟踪行为。施暴者能接触到枪、嗑药、酗酒、掌控受害者的日常活动、威胁孩子、破坏财物、受害者在过去一年内曾试图离开等因素也会增加风险。坎贝尔指出的唯一一个经济因素是长期无业。她很快指出后面提及的一些因素并不会导致暴力,却会使家暴变得致命。一个因素不会造成什么"
  • "对具体的性别差异,辛克莱毫不避讳一一男性有暴力倾向:无论是家暴还是战争,施暴者都主要是男性。虽然少数女性也施行暴力,但辛克莱说这些暴力主要是对男性施加的暴力的反击。他的观点充分解释了为什么让女性佩枪来抵御持枪男性的伤害是毫无意义的。这也是我所知的、对这一问题最具说服力的论点。因为让女性佩枪意味着她们要做和男性一样的事,表现出男性的身体、心理和文化体验,而这些都会压制女性接受的教导。这种做法传递给女性的信息是,如果你要保护自己不受施暴男性伤害,你也得施暴。辛克莱认为这种解决方式是完全错误的。不是女性需要学会施暴,而是男性需要学会不施暴。"
  • "Did Dorothy have time to remember that fateful day when she was fifteen years old and she met a boy who claimed to fall in love with her at first sight? Did she blame that young version of herself? Did she consider how her culture pushes little girls toward love, tells them love conquers all? Did sh"
  • "然後問題來了:這隻熊不只即將攻擊你,也將攻擊你的孩子。你會怎麼做? 如果洛基獲釋,地區檢察官會來她家嗎?他們有準備好要保護她嗎?會有一位配槍的警官對洛基解釋,讓他相信蜜雪兒與孩子們無意惹他生氣嗎?她的家人會在嗎?會有任何制度的任何人員在任何地方阻止洛基的暴力行為嗎?是否會有人來阻止那條響尾蛇在半夜爬上她的床?讓她祖父留下那把的來福槍所射出的子彈轉向而不會傷害到她嗎?梅蘭妮說,蜜雪兒從接到戈登與莎拉的電話的那一刻起,行為舉止就變了。「她開始懷疑禁制令的效力,開始懷疑每一件事情。」 蜜雪兒撤回了禁制令。 這是任何家暴案件中,最受到外界誤解的一點。 蜜雪兒會撤回禁制令,不是因為她懦弱、她認為自己反應"
  • "微微彎著背,握緊拳頭,板起一張臉。一邊的肩膀微微向外伸,全身重心放在腳掌上,一副隨時準備往前撲的模樣。在臥房這種相對放鬆與安靜的環境下,這樣的姿態令人吃驚,現場一些學員也恍然大悟,原來自己在家暴的當下即使一句話都沒說,但肢體已明顯傳達出攻擊的訊息。 「這,」吉米保持不動並說,「就是她看到的樣子。」 他正在挖掘身體邊緣系統對威脅的反應,就像在野外看到動物遭到圍攻一樣。唐特與吉米督促道格回到重點。如果當時房間裡有別人,這個握緊拳頭、心跳加速且肢體僵硬的人看起來會是什麼樣子? 看起來具有威脅性。 看起來嚇人。 看起來令人難受。 這就是起點:注意自己的肢體。 接著是語言。有些話語可以立刻察覺,例如不叫"
  • "他们会贬低暴力的严重性,合理化暴力行为并指责受害者。而且,他们这么做是行得通的,他们会每隔一段时间就会使出这三招:轻视、强、推卸责任。然后他们,会懊恼自责,声泪俱下地跟对方道歉,承诺之后会做得更好,不断歌颂与宣誓两人的爱情。"
  • "她们拥有强烈的决心与毅力,想尽办法让自己与子女活下来,她们绝不放弃。她们之所以继续留在虐待的婚姻关系中,是因为认清了大多数人们都不明白的事情,那是一种由内而外,类似违反常理的体认:尽管在家里会有危险,但若离开会遭受更大的危险。"
作者简介
Rachel Louise Snyder is a writer, professor and public radio commentator. Her first book Fugitive Denim: A Moving Story of People and Pants in the Borderless World of Global Trade was published in 2007 by WW Norton. An excerpt of the book –aired on This American Life and won an Overseas Press Club Award. Her second book, a novel set in Oak Park, Illinois and entitled What We’ve Lost is Nothing will be published in January, 2014 by Scribner. Her print has also appeared in the New Yorker, the New York Times magazine, Slate, Salon, the Washington Post, the Huffington Post, the Chicago Tribune, Men’s Journal, Jane, Travel and Leisure, the New Republic, Redbook and Glamour. She hosted the nationally-syndicated global affairs series “Latitudes” on public radio, and her stories have aired on Marketplace and All Things Considered. Snyder has traveled to more than 50 countries and lived in London from 1999 – 2001 and in Phnom Penh, Cambodia from 2003 - 2009. In the summer of 2009, she relocated to Washington, DC, where she is currently an assistant professor in the MFA creative writing program at American University.
用户评论
Focus on the logic behind abuses.
非常感动,并且因为负罪感而特别有力量。Everyone should bear this same guilt, both as a survivor and also as a member of the malfunctioning society who have failed to make it a little better for Dorothy to survive. 印象最深刻的是作者跟狱警对峙之后的那段自省,希望我也可以更频繁地自省。
一周多时间读完这本书,作者是一位很会讲故事的journalist, 通过几个鲜活的例子和故事为我们阐明了这三个问题: 1为什么受害者不离开?2. 施暴者是怎样的人,他们可以被教育成不施暴的人吗?3. 现今(美国的)一线反家暴工作人员都做了哪些从政策方面到评估方面到合作方面的种种努力来去为受害者们争取权益,帮助她们建立新的生活和希望?作为一个咨询师,看完受益良多,也希望通过阅读,自己以后如果有来访者是家暴受害者的话,我可以有多一点的同理心和知识去支持他们。https://www.thehotline.org/2020/03/13/staying-safe-during-covid-19/ 分享美国反家暴全天24小时可以随时在线或者打电话咨询的网站,里面有大量的资源。愿每一个人都被善良对待。
重要的议题,采访做的挺好。我实在喜欢不起来她的文风,很啰嗦,没什么逻辑,时不时会讲来回话或者扯一些无关的信息。但是讲家庭暴力的非虚构真的太少了,她提供的信息需要被更多的人了解,念及这点,又觉得忍着文字的不通达也值得读读。
斯德哥爾摩綜合症與枷鎖 (16~17年 中國境內家暴導死638起 789名成人和兒童死亡 家暴致死超過1 人/day 大部分…為女性
最后一章有些乱,其他部分都写得超级好|看不见的暴力
2023年第2本书。作为一本分析记录男性打着“家庭”“感情”名号而对女性实施恐怖主义行为的书(别说什么家暴也有男性受害者,首先他们是少数中的极少数,其次这本书就是记录男性杀害女性的案例),我强烈推荐。看这本书,没有一刻内心是平静的,几乎每时每刻都是愤怒的。书的最后,作者说在美国,应对家暴的系统性沟通已经建立,已经有了很大的进步,可以从轻量级行为开始预防,阻止女性被家暴致死。可是,在我看来,还差的太远,因为男权社会注定无法消灭男性对女性的暴力,仅仅只是降低致死率,让人觉得女人业太卑微了。
一本让想当然地觉得自己离家暴很远彻底改变观点的书,作者作为一名记者采访过家暴受害者、施暴者、两方的家属以及司法人员和社会工作者,用几个典型也轰动的案例提出问题:为什么受害者不离开?关于反家暴的立法和对受害者的保护现状又是如何?如何判断有家暴倾向的red flags?案例都是发生在枪支合法的美国,枪支泛滥是不是也是各种家暴死亡案件的因素之一?觉得作者很诚恳地希望自己的这本书可以让更多的人看到可以对推进反家暴起到积极的作用。
第一章和第二章写得很好,到了第三章开始就快速略过了,解决了一些经常听到的问题,比如“为什么受害者不离开”,探讨了“施暴者为什么不离开”,提出了“这些举动可以减少我们受到伤害的可能性”。伤害可以降临在任何人身上——you think you are normal, we are crazy, but you are not that far from crazy。
下载
收藏