A Thousand Splendid Suns

Khaled Hosseini

出版时间

2007-01-01

ISBN

9781594489501

评分

★★★★★
书籍介绍

After 103 weeks on the New York Times bestseller list and with four million copies of The Kite Runner shipped, Khaled Hosseini returns with a beautiful, riveting, and haunting novel that confirms his place as one of the most important literary writers today.

Propelled by the same superb instinct for storytelling that made The Kite Runner a beloved classic, A Thousand Splendid Suns is at once an incredible chronicle of thirty years of Afghan history and a deeply moving story of family, friendship, faith, and the salvation to be found in love.

Born a generation apart and with very different ideas about love and family, Mariam and Laila are two women brought jarringly together by war, by loss and by fate. As they endure the ever escalating dangers around them-in their home as well as in the streets of Kabul--they come to form a bond that makes them both sisters and mother-daughter to each other, and that will ultimately alter the course not just of their own lives but of the next generation. With heart-wrenching power and suspense, Hosseini shows how a woman's love for her family can move her to shocking and heroic acts of self-sacrifice, and that in the end it is love, or even the memory of love, that is often the key to survival.

A stunning accomplishment, A Thousand Splendid Suns is a haunting, heartbreaking, compelling story of an unforgiving time, an unlikely friendship, and an indestructible love.

AI导读
核心看点
  • 阿富汗三十年历史变迁与女性命运
  • 玛丽雅姆与莱拉跨越阶层的深厚友谊
  • 战争创伤下爱与救赎的动人力量
适合谁读
  • 《追风筝的人》读者及胡塞尼书迷
  • 关注女性命运与战争题材的读者
  • 喜爱深沉感人现实主义文学的读者
读前提醒
  • 做好情感准备,结局极具催泪效果
  • 关注两位女主命运交织的叙事结构
  • 体会阿富汗社会变迁下的个体挣扎
读者共识
  • 情感冲击力超越前作,令人潸然泪下
  • 深刻展现女性在苦难中的坚韧与爱
  • 对阿富汗历史与女性处境极具震撼力

本导读基于书籍简介、目录、原文摘录、短评和书评生成,不等同于全文精读。

精彩摘录
  • "1. 娜娜说:“现在我教你一句话,你好好记住,我的女儿:就像指南针总是指向北方一样,男人怪罪的手指头总是指向女人。你要记住这句话,玛丽雅姆。” 2. “有时候,”妈妈嗓音嘶哑地说,“我听见走廊的时钟嘀嗒、嘀嗒响。然后我就会想到,还有这么多秒钟、这么多分钟、这么多日子、这么多个星期、这么多个月、这么多年在等着我。而且所有这些时间里面都不会有他们。我一想到这个就喘不过气来,莱拉,好像有人在践踏我的心脏。我变得这么虚弱。虚弱得我只想随便找个地方倒下。” 3. 莱拉记得妈妈有一次对爸爸说,说她嫁了一个没有信念的男人。妈妈不明白。她并不明白,其实她自己就是他生命中最为坚定不移的信念。 4. “你考虑过吗"
  • "那天早晨,玛丽雅姆曾害怕自己会出丑,害怕她会不顾一切地哀求哭喊。她担心自己可能会尖叫、呕吐甚至屎尿直流;也担心在生命最后的时刻,动物本能或身体痛楚会背叛她。但当她被迫走下卡车的时候,玛丽雅姆的双腿没有变软。她的手臂没有挥舞。她无需被人拖下车。当察觉到自己站不稳的 时候,她想起了察尔迈伊。她夺走了察尔迈伊生命中的爱,父亲的失踪将会给他今后的日子蒙上一层忧伤的阴影。然后玛丽雅姆的步伐变得坚定起来,不用别人扶着也能走路。 一个持枪的人走过来,让她走到南边的足球门柱。玛丽雅姆能察觉到人们在期待中变得紧张。她没有抬起头。她的眼睛一直盯着地面,看着她的影子和跟随着它的刽子手的影子。 虽然也曾有过美好的时刻"
  • "她躲在自己心灵的一个遥远角落,独自度过了这些岁月。那儿是一片贫瘠的土地,没有希望,也没有哀伤;没有梦想,也没有幻灭。那儿无所谓未来。那儿的过去只留下这个教训:爱是使人遍体鳞伤的错误,而它的帮凶希望,则是令人悔恨莫及的幻想。无论什么时候,若这一对剧毒的两生花开始在那片干涸的土地上生长出来,玛丽雅姆就会将它们连根拔除。她把它们拔起来,还没拿稳就赶紧将其掩埋。"
  • "她将永远不会在妈妈的心灵留下两个哥哥已经给它烙下的印记,因为妈妈的心像一片惨白灰暗的沙滩,悲伤的波浪扑上来,摔得粉碎,扑上来,摔得粉碎,永远地将莱拉的脚印冲得不见痕迹。"
  • "莱拉记得妈妈有一次对爸爸说,说她嫁了一个没有信念的男人。妈妈不明白。她并不明白,其实她自己就是他生命中最为坚定不移的信念。"
  • "他们两人哈哈大笑起来。然后塔里克说她的头发又长了。“你的头发很好。”他说。 莱拉希望她没有脸红。“你把话题扯开了。” “从什么扯开了?” “那些认为你性感的白痴女孩啊。” “你知道的。” “知道什么?” “我只看得上你。”"
  • "那儿的过去只留下这个教训:爱是使人遍体鳞伤的错误,而它的帮凶,希望,则是令人悔恨莫及的幻想。"
  • "“我啊?”塔里克说,“我会追随你到天涯海角,莱拉。”"
作者简介
He was born in Kabul, Afghanistan, and moved to US in 1980. He wrote The Kite Runner,an international bestseller.
目录
PART ONE
PART TWO
PART THREE
PART FOUR
AFTERWORD

显示全部
用户评论
人们数不清她的屋顶上有多少轮皎洁的月亮,也数不清她的墙壁之后那一千个灿烂的太阳
Even better than The Kite Runner! Simply in silence and awe after reading. Afghanistan, women, war, resilience, kinship, love and humanity. So related to the work I do. So well written.
我还是去看中文版的了。
最后爆泪了,那封信。。。。
让人声泪俱下,捶胸顿足。
在期末考完后还是选择了看完,真正把它当作一本书去读。止不住眼泪的是看到那卷tape,播放的迪士尼的动画电影,完全被震撼住了。有时候在想,战争过后的宁静才更让人想起战争的残酷对吧?看着孤儿院越来越好,喀布尔再次出现了音乐,我无法抑制自己回想起之前。Mariam永远看不到了,但是她永远都在。我真的太喜欢最后那一段描写了,她无处不在,她就在Laila的心里。
truly heartbreaking
灿烂千阳
三年级下学期打卡
我们的世界改变了什么,我们的世界期待着什么,我们的世界剩下些什么,我们的世界只剩下荒漠。 如今闭上眼,我还能看得见。 (原版胡塞尼笔触很细腻,但是因为自己英文水平有限,情感没法像读母语那样完全体会) (读的时候脑海一直循环谭维维的乌兰巴托的夜) @2017-10-15 10:48:19
收藏