On China

Henry Kissinger

出版社

Penguin Press

出版时间

2011-05-17

ISBN

9781594202711

评分

★★★★★
书籍介绍

In this sweeping and insightful history, Henry Kissinger turns for the first time at book-length to a country he has known intimately for decades, and whose modern relations with the West he helped shape. Drawing on historical records as well as his conversations with Chinese leaders over the past forty years, Kissinger examines how China has approached diplomacy, strategy, and negotiation throughout its history, and reflects on the consequences for the global balance of power in the 21st century.

Since no other country can claim a more powerful link to its ancient past and classical principles, any attempt to understand China's future world role must begin with an appreciation of its long history. For centuries, China rarely encountered other societies of comparable size and sophistication; it was the "Middle Kingdom," treating the peoples on its periphery as vassal states. At the same time, Chinese statesmen-facing threats of invasion from without, and the contests of competing factions within-developed a canon of strategic thought that prized the virtues of subtlety, patience, and indirection over feats of martial prowess.

In On China, Kissinger examines key episodes in Chinese foreign policy from the classical era to the present day, with a particular emphasis on the decades since the rise of Mao Zedong. He illuminates the inner workings of Chinese diplomacy during such pivotal events as the initial encounters between China and modern European powers, the formation and breakdown of the Sino-Soviet alliance, the Korean War, Richard Nixon's historic trip to Beijing, and three crises in the Taiwan Straits. Drawing on his extensive personal experience with four generation of Chinese leaders, he brings to life towering figures such as Mao, Zhou Enlai, and Deng Xiaoping, revealing how their different visions have shaped China's modern destiny.

With his singular vantage on U.S.-China relations, Kissinger traces the evolution of this fraught but crucial relationship over the past 60 years, following its dramatic course from estrangement to strategic partnership to economic interdependence, and toward an uncertain future. With a final chapter on the emerging superpower's 21st-century world role, On China provides an intimate historical perspective on Chinese foreign affairs from one of the premier statesmen of the 20th century.

Henry Kissinger served as national security advisor and then secretary of state under Richard Nixon and Gerald Ford, and has advised many other American presidents on foreign policy. He received the 1973 Nobel Peace Prize, the Presidential Medal of Freedom, and the Medal of Liberty, among other awards. He is the author of numerous books and articles on foreign policy and diplom...

(展开全部)

AI导读
核心看点
  • 基辛格以现实主义视角,剖析中国独特的历史观与外交传统。
  • 通过对比中西国际关系理念,揭示中国“势”的战略思维。
  • 结合四十年高层对话,解读中美关系演变及中国未来角色。
适合谁读
  • 对中美外交史、国际关系理论及地缘政治感兴趣的读者。
  • 希望透过西方视角,深入理解中国历史与文化逻辑的人。
  • 关注全球权力平衡,研究大国战略互动的学者与从业者。
读前提醒
  • 建议结合中国近代史背景阅读,以更好理解外交决策语境。
  • 注意区分作者个人外交经验与客观历史事实,保持批判思维。
  • 重点关注书中关于儒家价值观如何影响现代外交的论述。
读者共识
  • 基辛格对中国文化深层逻辑的理解深刻,提供了独特视角。
  • 书中对中美高层互动的细节披露极具史料价值,引人入胜。
  • 部分观点带有美国精英视角,需辩证看待其对中国的评价。

本导读基于书籍简介、目录、原文摘录、短评和书评生成,不等同于全文精读。

精彩摘录
  • "美国的例外主义是传经布道式的,认为美国有义务向世界的每个角落传播其价值观。中国的例外主义是文化性的,中国不试图改变他国的信仰,不对海外推行本国的现行体制。但它是中央帝国的传承者,根据其他国家与中国文化和政治形态的亲疏程度将它们正式划分为不同层次的“进贡国”。换言之,这是一种文化上的普世观。"
  • "中华文明的一个特点是,它似乎没有起点。根据有关黄帝的古代传说,他重建了而不是创建了一个帝国。早在黄帝之前,就已经有了中国。在历史意识中,中国是一个只需要复原,而无须创建的既有国家。 同时,中国历史上战乱频繁,中央政府几度荡然无存,天下大乱。但然而仿佛受一条亘古不变的自然法则的左右,中央政权每次垮台,都会被重建。每个历史阶段,都有一个志在统一的人物站出来,基本上沿袭黄帝的做法,征服敌手,再次一统中国。中国的每一次分裂都被视为不正常的暂时现象。每次改朝换代后,新朝均沿袭前朝的治国手法,再次恢复连续性。中华文明的精髓历经战祸考验,终得以延续。"
  • "中国的强盛时期 中华文明延续数千年,中国却从未主动与其他幅员一样辽阔、历史同样悠久的国家或文明打过交道。中国与他国之间时有商队往来,但作为一个社会,中国似乎不需要与同样幅员辽阔、文化发达的社会接触。 中国的光荣孤立在人类历史上独一无二,酝酿了一种独特的中国自我意识。。1850年,一位英国翻译家写道: “对外国的排斥加上本国的封闭导致中国人根本没有比较的机会,这可悲地禁锢了他们的思想,使中国人完全无力挣脱自己的生存环境,评判任何事情皆套用中国的传统观念。”"
  • "儒家学说 中国得以延续至今,主要靠的是中国平民百姓和士大夫信奉的一整套价值观,而不是靠历代皇帝的镇压。 中国社会占统治地位的价值观源自一位古代哲学家的教诲,后人称其为“孔夫子”。 在一个儒家学说主导的社会里,好学是一个人贤达的关键。 孔子倡导一个等级制社会,认为一个人的首要义务是“恪守本分”。儒家秩序激励人们走治国平天下的道路。孔子思想着眼于现世,肯定的是一种社会守则,而不是来世的救赎。 皇帝位于中国等级秩序之巅。中国的礼仪减持以叩首的方式承认皇帝的主宰地位,即行三跪九叩大礼。皇帝扮演的第二个抽象角色是他作为“天子”的地位。这一角色暗示,他本人负有道德上的义务。皇帝施仁政,主仪典,严刑律,系天"
  • "国际关系观念:公正还是平等? 中国眼中的世界秩序与西方生根的制度大相径庭。近代西方的国际关系观念产生于16-17世纪。当时欧洲的中世纪制度解体,产生了一批实力不相上下的国家。罗马天主教也分裂成为形形色色的教派。均势外交不是一种选择,而是必然结果。没有一国足够强大,从而可以把自己的意愿强加给他国,也没有哪一种宗教具有足够的权威,从而能畅行天下。各国主权平等和法律平等的概念成为国际法和外交的基础。 中国与西方形成鲜明对比,它从未长期地与另一国在平等的基础上交往过。原因很简单,中国从未遇过与中国文化类似或大如中国的社会。"
  • "中国挟其独特的传统和千年养成的优越感步入近代。这个独特的帝国声称它的文化和体制适用于四海,却不屑于去改变异族的宗教信仰;它是世界上最富饶的国家,却对与外国通商和技术革新漠不关心;它文化发达,却受制于一个对西方探险时代的来临一无所知的政治统治集团;它在辽阔的疆土上建立了一套政治体系,却对其即将威胁其生存的技术文化大潮茫然无知。"
  • "西方人认为,历史是走向近代化的过程,是战胜邪恶与落后的过程。而中国人的历史观强调的是衰落与复兴的周期。"
  • "两国的自我认识有着本质的不同。俄国经历了残酷的武力压迫和痛苦的磨难才从外国侵略者的魔掌下挣脱出来。它从未得到过别国的景仰 ,而且人口中一大部分都不是俄罗斯族。史上伟大的统治者(如彼得大帝和叶卡捷琳娜大帝)请来外国思想家和专家,向先进的外国人学习--这在中国历代的朝廷是不可想像的。俄国统治者以他们坚韧性赢得人民的爱戴,而不是"伟大性"。俄国的外交出乎寻常地依靠实力优势,它的盟国几乎无一没有它的驻军。因此,俄国的外交以实力为导向,立场一经确定就寸步不让,把外交变成了阵地战。毛泽东所代表的社会多少世纪以来都是世界上最宏大、最有序,至少在中国人眼里也是最优越的政体。它的所作所为影响遍及全世界已是众所周"
作者简介
Henry Kissinger served as national security advisor and then secretary of state under Richard Nixon and Gerald Ford, and has advised many other American presidents on foreign policy. He received the 1973 Nobel Peace Prize, the Presidential Medal of Freedom, and the Medal of Liberty, among other awards. He is the author of numerous books and articles on foreign policy and diplomacy and is currently the chairman of Kissinger Associates, Inc., an international consulting firm.
目录
Preface xv
Note on Chinese Spellings xix
Prologue 1
Chapter 1 The Singularity of China 5
The Era of Chinese Preeminence 8

显示全部
用户评论
找到一个中文版,貌似乌有之乡还是哪的网友义务翻译的。 也没精排。够乱的。基佬对毛的崇拜,有多少不是“放炮”呢?
喜欢这本书,一来因为它好读;二来,它是通过一个外国人的眼睛看中国,就好像在听其他朋友评价自己;三来,这的确让我厘清了历史上中国的外交关系主线,也看到了中国在国际社会所处的位置,所要面对的内忧外患的局面。无论如何,中国的历史能走到今天实属不易,对自己的了解也会颠覆过去的很多想法。
Not a diplomatic theoretical argument, not even a scholarly writing on Sino-US relations, typical "China's old friend" stance makes Kissinger a holy cow, permeated the naive students of the school of China studies. 2.5/5
基辛格特别会说话,特别有外交辞令,回头再读读学写作
#020 [27 Dec]
回顾过去,在数次关乎民族前途命运的节点上,因为选择的正确,才有了国家长足的发展。那么现在呢
质量上乘
他还会说罗马尼亚语
还行,讲了基辛格与中国的渊源,主要跨越了50年的近现代中美外交,还是挺惊讶他对中国的了解程度之深的。
看到91岁高龄的基辛格这个月又出了一本新书,想起自己两年多前买过他写的一本On China,就拿出来再翻一翻。他的每本书都喜欢写得都巨长无比,那时没空没心情仔细阅读,只是随便翻了一些重点章节,也印象不深。这次拿出来从头到尾再读一次,有点被震惊到。这种思维方式的美国人现在可能已经太少也太不愿意发出声音了。
收藏