Dirty Chinese - Matt Coleman, Edmund Backhouse, [英] 埃蒙德·特拉内·巴恪思

Dirty Chinese

Matt Coleman, Edmund Backhouse, [英] 埃蒙德·特拉内·巴恪思

出版社

Ulysses Press

出版时间

2010-02-09

ISBN

9781569757277

评分

★★★★★
书籍介绍
Nothing is censored in Dirty Chinese. By revealing the contemporary colloquial language locals actually speak, this book presents cool things to say for all casual situations — shopping, parties, nightclubs, sporting events, and even romance and sex. There are truly phrases for every situation, from sweet words to entice a local beauty to less-than-comrade-like rebuffs for overly zealous street vendors. Fun to read with an attitude that reflects the outrageous content, Dirty Chinese even includes the harsh expressions one might use to convince a local police officer that the delay needs to end and he has been tipped enough. An invaluable guide for the off-the-beaten-path traveler, the book features a pronunciation guide and sample dialogues and is packed with enough insults and swear words to offend every person in China without mentioning the age of their Olympic gymnasts. It even includes sex terminology graphic enough to embarrass the operators of Hong Kong's infamous "one-woman brothels."
AI导读
核心看点
  • 收录购物、派对等场景的地道口语
  • 包含大量脏话、俚语及幽默吐槽
  • 揭示教材中不教的真实市井文化
适合谁读
  • 对中西文化差异感兴趣的好奇者
  • 想学地道口语的进阶中文学习者
  • 喜欢猎奇、黑色幽默的休闲读者
读前提醒
  • 内容粗俗,请避免在正式场合使用
  • 部分翻译存在误差,需结合语境理解
  • 当作文化观察读物,而非严谨教材
读者共识
  • 内容荒诞有趣,阅读体验轻松爆笑
  • 作者对中国市井文化观察十分犀利
  • 校对质量较差,错字较多需留意

本导读基于书籍简介、目录、原文摘录、短评和书评生成,不等同于全文精读。

精彩摘录
  • "In some cases we’ve added Taiwanese slang terms, but in general we’ve confined ourselves to Mainland Mandarin so that in a few years when Taiwan gets “liberated” into the ground, this book will still be current."
  • "In traditional Chinese towns, most families didn’t have their own toilets, they’d share communal facilities, and it was common to greet your neighbors as you entered or exited the communal commodes with “Have you eaten yet?” Tasteful!"
  • "Bestiality is getting more and more popular in Shanghai these days, but I haven’t got the taste for it myself."
  • "I’m an honest, dependable guy worthy of your affections. (I want to get into your pants.)"
  • "Use this with caution, i.e., not on the nice gentleman from Henan who just stuck his hand in your pocket “to put back some money that you dropped."
  • "No country is complete without a big-city rivalry: the U.S. has New York and Los Angeles; the U.K. has Manchester and Liverpool; China has Beijing and Shanghai, and they hate each other so much. The locals call themselves (Hùshàng; “At Hù,” Hù being another name for Shanghai) and refer to everyone e"
  • "My admiration for you surges like the mighty waters of the Yangtze River, and is furthermore as impossible to restrain as the Yellow River in flood."
  • "From the corner store to the dance floor, from the 24-hour "barbershop" to the Pussy Palace, from sipping and chugging to snorting and toking, there's more than just one Party in China."
用户评论
http://book.douban.com/review/3718163/
作者对中文和中国文化都很了解,有些吐槽也很好笑lol
有些错字,不过够深入了
离大谱…震撼了…有些中国人都不一定懂吧…and the horny Chinese I have already lerned from pornhub lol
This guy knows Cn culture better than me!
yaobu zanliar shishi goucaoshi?
英国人撰写的学习中文的简易书籍,按照“英语—拼音—中文”的顺序,9个部分分别介绍日常用语、友好语、聚会语、身体语、亲密语、愤怒语、流行语、运动语、饥饿语。故意用个dirty吸引眼球。pdf非原排版
有些中文脏话我都不太懂,顺带学了点英文。太有趣了,作者真是神人。
Z-Library
收藏