Dirty Chinese

Matt Coleman

出版社

Ulysses Press

出版时间

2008-11-06

ISBN

9781569756744

评分

★★★★★
书籍介绍

Nothing is censored in Dirty Chinese. By revealing the contemporary colloquial language locals actually speak, this book presents cool things to say for all casual situations — shopping, parties, nightclubs, sporting events, and even romance and sex. There are truly phrases for every situation, from sweet words to entice a local beauty to less-than-comrade-like rebuffs for over...

(展开全部)

AI导读
核心看点
  • 收录大量中文俚语与脏话,还原真实口语场景
  • 涵盖购物、派对、约会等日常交际的实用表达
  • 幽默讽刺风格,揭示中国大众文化与社交潜规则
适合谁读
  • 对中文俚语、脏话及非正式表达感兴趣的语言学习者
  • 计划前往中国旅行,希望融入当地市井生活的游客
  • 喜欢幽默讽刺风格,对中国社会文化有好奇心的读者
读前提醒
  • 内容包含大量粗俗用语,请谨慎选择阅读场合
  • 部分表达具有地域局限性,使用时需注意语境
  • 建议作为文化补充读物,而非标准中文教材
读者共识
  • 内容极其逗趣,能学到教材里没有的地道表达
  • 被读者戏称为“约炮词典”,娱乐性大于实用性
  • 虽存在校对瑕疵,但仍是了解中国大众文化的佳作

本导读基于书籍简介、目录、原文摘录、短评和书评生成,不等同于全文精读。

精彩摘录
  • "In some cases we’ve added Taiwanese slang terms, but in general we’ve confined ourselves to Mainland Mandarin so that in a few years when Taiwan gets “liberated” into the ground, this book will still be current."
  • "In traditional Chinese towns, most families didn’t have their own toilets, they’d share communal facilities, and it was common to greet your neighbors as you entered or exited the communal commodes with “Have you eaten yet?” Tasteful!"
  • "Bestiality is getting more and more popular in Shanghai these days, but I haven’t got the taste for it myself."
  • "I’m an honest, dependable guy worthy of your affections. (I want to get into your pants.)"
  • "Use this with caution, i.e., not on the nice gentleman from Henan who just stuck his hand in your pocket “to put back some money that you dropped."
  • "No country is complete without a big-city rivalry: the U.S. has New York and Los Angeles; the U.K. has Manchester and Liverpool; China has Beijing and Shanghai, and they hate each other so much. The locals call themselves (Hùshàng; “At Hù,” Hù being another name for Shanghai) and refer to everyone e"
  • "My admiration for you surges like the mighty waters of the Yangtze River, and is furthermore as impossible to restrain as the Yellow River in flood."
  • "From the corner store to the dance floor, from the 24-hour "barbershop" to the Pussy Palace, from sipping and chugging to snorting and toking, there's more than just one Party in China."
目录
USING THIS BOOK
CHAPTER 1 - HOWDY CHINESE
Hello
What’s up?
Long time no see

显示全部
用户评论
太牛逼了,学到了很多新脏话!
lmao
太搞笑了,亮点和吐槽点都很多。
彪悍的神作。
安宁我收到了!!!
有些小错误。
笑死,学到了学到了,中英文双修的神书
着重看了乱搞的那个部分
看得很欢乐
there are other series of dirty books, which makes me (probably) believe they are half locallers. 非常简短,语言活泼有趣,每读一句都感叹:这个老外成功预判我预判你的预判,内功深厚,想吐槽却又无可奈何他的机智。从‘cao你祖宗八代’,‘caonima’到‘找个鸭’等等放肆下流的话无所不被提及,更神奇的是这本书2008年出版,就深谙河蟹之道(river crab / harmony),怪不得这么多年过去了还不觉得过时老套,是一本简易版的《老外看中国》小科普书,值得为此歪嘴一笑。
收藏