Hold Me Tight

Sue Johnson

出版时间

2008-04-08

ISBN

9781423363668

评分

★★★★★
书籍介绍
Heralded by the New York Times and Time magazine as the couple therapy with the highest rate of success, Emotionally Focused Therapy works because it views the love relationship as an attachment bond. This idea, once controversial, is now supported by science, and has become widely popular among therapists around the world. In Hold me Tight, Dr. Sue Johnson presents Emotionally Focused Therapy to the general public for the first time. Johnson teaches that the way to save and enrich a relationship is to reestablish safe emotional connection and preserve the attachment bond. With this in mind, she focuses on key moments in a relationship-from Recognizing the Demon Dialogue to Revisiting a Rocky Moment-and uses them as touchpoints for seven healing conversations. Through case studies from her practice, illuminating advice, and practical exercises, couples will learn how to nurture their relationships and ensure a lifetime of love.
AI导读
核心看点
  • 基于依恋理论,揭示争吵背后是对安全感的渴望
  • 提供七次治愈对话,帮助重建伴侣间的情感连结
  • 将情绪聚焦疗法引入大众,科学解析亲密关系
适合谁读
  • 处于亲密关系中,希望改善沟通质量的伴侣
  • 对心理学感兴趣,想深入了解依恋理论的人
  • 经历情感危机,寻求专业自助指导的读者
读前提醒
  • 需双方意愿配合,单方阅读难以打破恶性循环
  • 案例丰富但部分对话冗长,建议结合练习阅读
  • 涉及深层情感暴露,阅读过程可能引发情绪波动
读者共识
  • 观点极具实操性,能精准识别关系中的痛点
  • 案例生动易共鸣,但部分读者觉得内容重复
  • 强调情感安全是关系核心,需双方共同修炼

本导读基于书籍简介、目录、原文摘录、短评和书评生成,不等同于全文精读。

精彩摘录
  • "当我在亚洲各地上EFT的训练课程时,不时有人问我:“为什么会选择一个以情感连结与情绪调节为基础的学派?”,“EFT是否适用于对情感表达含蓄、压抑情绪与个人需求的华人社会?”我总是坚定地回答:“不论文化背景,我们再也找不出另一个能更有效改善婚姻关系的学派了。”我在香港、新加坡、中国大陆、美国与台湾都接触许多华人夫妻的求助,经验告诉我,EFT对他们的婚姻有极大的帮助,因为维持依附连结是人类求生存的本能,而情绪则是对外界刺激的自然反应;不论年龄、性别、文化背景、传统或保守程度的差异,我们都无法控制自己本能的反应与需求,只是在社会化的过程中,学会用比较安全的方式来表达罢了。"
  • "成人的婚姻爱情关系中,最大的挣扎与最深的爱恨,大多与他们原生家庭中的依附形态有关。从深度心理学的角度来看,在一起时都乐不思蜀,分开时又产生强烈的“分离焦虑”。人在恋爱时,其实是潜意识地在寻找生命中从未有过,完美的慈父慈母,能疼惜并肯定我们,能在未开口之前就了解并满足我们的需求,能永远无条件接纳,并让我们占据他/她心中之首位。难怪人间最深的爱与恨,常与“心理依附”息息相关。"
  • "一方面,我们生活的环境越来越孤立于社会。我们中的大多数人不再生活在一个大家庭中,有父母、兄弟姐妹或儿时的玩伴在身边陪伴。我们工作的时间越来越长,工作的地点越来越远,建立亲密关系的机会也就越来越少。 另一方面,电影、肥皂剧和戏剧向我们灌输着浪漫爱情就是一切,还会圆满终结,而且报纸、杂志和电视新闻都争相报道永不放弃追寻真爱的浪漫故事。"
  • "1. 人们会关注自己所爱的人,并在情感和身体上与他们保持亲近的距离; 2. 每当我们缺乏信心、感到内心难过或沮丧时,便会去找他/她; 3. 与其分开时,我们会想念他/她; 4. 当我们进入世界探险时,会期待他/她陪在身边。"
  • "和爱人在一起时若有安全感,就容易敞开心扉并与对方产生情感的联结;而缺乏安全感时,则会变得焦虑、愤怒、意图掌控,或者会完全逃避对方且保持距离。"
  • "1. 当我们总体上感觉安全时,即对彼此间的亲密关系感到很自在且可以毫不迟疑地依赖对方,我们更善于寻求支持,并且能更好地给予对方支持。 2. 倘若我们觉得与伴侣的联结是安全的,便比较容易应对冲突中的上海,而且当我们对其生气时,也不会心怀恶意。 3. 和爱人间的稳固情感联结可以带给人力量。 4. 我们越能向所爱的人敞开心扉,就越能自主与独立。"
作者简介
Dr. Sue Johnson is a clinical psychologist and Distinguished Research Professor at Alliant International University in San Diego, CA. The primary developer of Emotionally Focused Couple Therapy, she is a recognized leader in the new science of relationships. Dr. Johnson is the author of numerous books and articles, and she has trained thousands of therapists in North America and around the world. She lives in Ottawa, Canada. For more information on Dr. Sue Johnson and Emotionally Focused Couple Therapy, visit www.iceeft.com and www.holdmetight.com.
用户评论
the world is inherently traumatic,and we need emotional connections to deal with it . strong emotional bonds are the core of a good sex life that last throughout the years. relationships cause trauma that has to be confronted and healed.
新的东西比较少吧
相见恨晚啊,大量couple therapy案例贯穿全书,生动易懂有共鸣,看着看着就哭了。前几章讲如何有意识地发现彼此争执时的pattern,落脚点是理解、接纳双方的raw spots & attachment needs,不仅要耐心发掘对方protest背后的原因,也要积极勇敢地表达自己的emotional feelings来帮对方理解自己。所有的正向、负向的spiral都不是一个人促成的,说到底,双方积极参与沟通表达仍是重中之重,只有实用性的problem solving而没有语言和肢体的reassurances是远远不够的。也提到了如何与经历过trauma的伴侣相处,如何原谅彼此,如何区分性生活是真的bonding还是找刺激或补偿行为。挺棒挺实用的!
很喜欢里面的案例,简直复原了我的生活一般,学习到很多沟通的方式,但还是会吵架
差不多读前2-3个chapter就可以,后面大多数是重复的意思来会说
太长太长太长!内容一句话就概括了:Be open with each other
If you hold me tight, I will hold you tighter and more firmly…
案例多到没必要
从亲密关系开始体验连接和爱,只有在温暖安全的地方我们才能超越自身,关爱和给予他人,再经由链式反应将这些微小的善意放大至整个世界。
收藏