Harry Potter and the Philosopher's Stone

J.K. Rowling

出版时间

2015-10-05

ISBN

9781408845646

评分

★★★★★
书籍介绍

Prepare to be spellbound by Jim Kay's dazzling depiction of the wizarding world and much loved characters in this full-colour illustrated hardback edition of the nation's favourite children's book - Harry Potter and the Philosopher's Stone. Brimming with rich detail and humour that perfectly complements J.K. Rowling's timeless classic, Jim Kay's glorious illustrations will captivate fans and new readers alike. When a letter arrives for unhappy but ordinary Harry Potter, a decade-old secret is revealed to him that apparently he's the last to know. His parents were wizards, killed by a Dark Lord's curse when Harry was just a baby, and which he somehow survived. Leaving his unsympathetic aunt and uncle for Hogwarts School of Witchcraft and Wizardry, Harry stumbles upon a sinister mystery when he finds a three-headed dog guarding a room on the third floor. Then he hears of a missing stone with astonishing powers, which could be valuable, dangerous - or both. An incredible adventure is about to begin!

J.K. Rowling is the author of the record-breaking, multi-award-winning Harry Potter novels. Loved by fans around the world, the series has sold over 450 million copies, been translated into 78 languages, and made into 8 blockbuster films. She has written three companion volumes in aid of charity: Quidditch Through the Ages and Fantastic Beasts and Where to Find Them (in aid of ...

(展开全部)

AI导读
核心看点
  • Jim Kay精美彩绘精装版,视觉震撼
  • 哈利身世揭秘与霍格沃茨入学冒险
  • 爱与勇气的魔法守护与成长启示
适合谁读
  • 哈利波特系列忠实粉丝
  • 英语原著阅读进阶学习者
  • 喜爱精美插画收藏的读者
读前提醒
  • Kindle动态版体验更佳
  • 建议配合音频听看提升语感
  • 注意中英对照阅读细节差异
读者共识
  • 插画精美绝伦值得收藏
  • 英文原版阅读成就感满满
  • 重温童年魔法梦感动落泪

本导读基于书籍简介、目录、原文摘录、短评和书评生成,不等同于全文精读。

精彩摘录
  • "如果伏地魔有什么事情弄不明白,那就是爱。他没有意识到,像你母亲对你那样深深的爱,是会在你身上留下自己的印记的。不是伤疤,不是看得见的痕迹......被一个人这样深深地爱过,尽管那个爱我们的人已经死了,也会给我们留下一个永远的护身符。"
  • "对于头脑十分清醒的人来说,死亡不过是另一场伟大的冒险。你知道,魔法石其实并不是多么美妙的东西。有了它,不论你想拥有多少财富、获得多长寿命,都可以如愿以偿!这两样东西是人类最想要的——问题是,人类偏偏就喜欢选择对他们没有好处的东西。 对事物永远使用正确的称呼。对一个名称的恐惧,会强化对这个事物本身的恐惧。"
  • "女贞上从来没有见过这个男人。他个子瘦高,银发和银须长到都能够塞到腰带里了,凭这一点就可以断定他年纪已经很大了。他穿一件长袍,披一件拖到地的紫色斗篷,蹬一双带搭扣的高跟靴子。半月形的眼镜后边一双湛蓝湛蓝的眼睛炯炯有神。他的鼻子很长,但是扭歪了,看来至少断过两次。他的名字叫阿不思・邓布利多 幸亏这里很黑,自打庞弗雷女士说她喜欢我的新耳套以后,我还没有像现在这样脸红过呢。 那块表的样子很奇怪,有十二根指针,却没有数字,还有一些小星星在沿着表盘边缘转动。 “说得对极了,”邓布利多说,他那半月形眼镜上方的目光显得非常严肃,“这足以使任何一个孩子头脑发昏。不会走路、不会说话的时候就举成名!甚至为他根本不记"
  • "这足以使任何一个孩子冲昏头脑。不会走路、不会说话的时候就一举成名!甚至为他根本不记得的事情而成名!让他在远离过去的地方成长,直到他能接受这一切,再让他知道,不是更好吗?——邓布利多"
  • "“你母亲是为了救你而死的。如果伏地魔有什么事情弄不明白,那就是爱。他没有意识到,像你母亲对你那样深深的爱,是会在你身上留下自己的印记的。不是伤疤,不是看得见的痕迹……被一个人这样深深地爱过,尽管那个爱我们的人已经死了,也会给我们留下一个永远的护身符。它就藏在你的皮肤里。正是由于这个原因,奇洛不能碰你。奇洛内心充满仇恨、贪婪和野心,把灵魂出卖给了伏地魔,他碰了一个身上标有这么美好印记的人,是会感到痛苦难忍的。”"
  • "The roadless boy was back, but this time he had a girl with him. She was already wearing her new Hogwarts robes. She had a bossy sort of voice, lots of bushy brown hair and rather large front teeth."
  • "微风拂动着女贞路两旁整洁的树篱,街道在漆黑的天空下寂静无声,一尘不染,谁也不会想到这里会发生骇人听闻的事情。哈利波特在毯子包里翻了个身,但他并没有醒。他的一只小手正好放在那封信旁边。他还继续沉睡,一点不知道他很特殊,不知道他名气很大,不知道再过几小时,等德思礼太太开大门放奶瓶时,他会被她的尖叫声吵醒;更不会知道,在未来的几个星期,他表哥达力会对他连捅带戳,连掐带拧……他也不可能知道,就在此刻,全国人都在秘密聚会。人们高举酒杯悄声说:“祝福大难不死的孩子——哈利· 波特!”"
  • "‘Oh, Mum, can I go on the train and see him, Mum, oh please’ ‘You've already seen him, Ginny, and the poor boy isn’t something you goggle at in a zoo. Is he really, Fred? How do you know?’ ‘Asked him. Saw his scar. It's really there-like lightning’ ‘Poor dear-no wonder he was alone. I wondered. He w"
作者简介
J.K. Rowling is the author of the record-breaking, multi-award-winning Harry Potter novels. Loved by fans around the world, the series has sold over 450 million copies, been translated into 78 languages, and made into 8 blockbuster films. She has written three companion volumes in aid of charity: Quidditch Through the Ages and Fantastic Beasts and Where to Find Them (in aid of Comic Relief), and The Tales of Beedle the Bard (in aid of Lumos), as well as a film script inspired by Fantastic Beasts and Where to Find Them. In 2012, J.K. Rowling's digital company Pottermore was launched, where fans can enjoy her new writing and immerse themselves deeper in the wizarding world. J.K. Rowling has written a novel for adult readers, The Casual Vacancy, and also writes crime novels under the pseudonym Robert Galbraith. As well as receiving an OBE for services to children's literature, she has received many awards and honours, including France's Légion d'honneur and the Hans Christian Andersen Award. Jim Kay won the Kate Greenaway Medal in 2012 for his illustrations in A Monster Calls by Patrick Ness. He studied illustration at the University of Westminster and since graduating has worked in the Library & Archives of Tate Britain and the Royal Botanic Gardens at Kew. After producing a one-man exhibition at Richmond Gallery he was approached by a publisher and his freelance illustration work began. Jim has produced concept work for film and television, and contributed to a group exhibition at the V&A museum in London. He now lives and works in Northamptonshire with his partner and a rescued greyhound.
用户评论
精装插图版装订太精致了,插图非常还原,可以当绘本看,不过价格就不太美丽了。
花了两个月,终于读完了我第一本英文原著。读的是电子书版本,插图会动还挺棒的,感觉就像在读一本真正的魔法书~
阅读感受极佳!插画过于真实,以至于第一次翻开书时以为书页已脏……
买回来好几年了,打开好几次,总是停留在第一章。今年终于有勇气看完了,音频听了三遍,书看了一遍,再翻开时,终于觉得有些熟悉感了。
刚好准备集齐原版 发现了这一套彩绘系列 迅速入手了四本(后面三本还没画完)废寝忘食看完了一第一本 好多细节闪回 因为看书连哈利波特游戏都荒废了 真香啊 童年回忆 落泪
我竟然看完了!真的看完了!我真正意义上读完的第一本英文长篇小说!激动……真的很精彩!
铜版纸印刷,插图属于独立创作,不受电影影响。没想到薄薄的第一册做成插图版也可以这么厚重。两天刷完美滋滋。这个价格真是对得起这书。
配合油炸叔的有声书,快背得到第一章前面了hhhh,好适合做shadowing
万圣节附近读到万圣节章节 美妙绝伦的巧合。画的太好看了!配合b站英语音频听看 挺不错👍
非常想收一整套
收藏