Made to Stick

Chip Heath

出版社

Random House

出版时间

2007-01-01

ISBN

9781400064281

评分

★★★★★
书籍介绍

Editorial Reviews

From Publishers Weekly

Starred Review. Unabashedly inspired by Malcolm Gladwell's bestselling The Tipping Point, the brothers Heath—Chip a professor at Stanford's business school, Dan a teacher and textbook publisher—offer an entertaining, practical guide to effective communication. Drawing extensively on psychosocial studies on memory, emotion and motivation, their study is couched in terms of "stickiness"—that is, the art of making ideas unforgettable. They start by relating the gruesome urban legend about a man who succumbs to a barroom flirtation only to wake up in a tub of ice, victim of an organ-harvesting ring. What makes such stories memorable and ensures their spread around the globe? The authors credit six key principles: simplicity, unexpectedness, concreteness, credibility, emotions and stories. (The initial letters spell out "success"—well, almost.) They illustrate these principles with a host of stories, some familiar (Kennedy's stirring call to "land a man on the moon and return him safely to the earth" within a decade) and others very funny (Nora Ephron's anecdote of how her high school journalism teacher used a simple, embarrassing trick to teach her how not to "bury the lead"). Throughout the book, sidebars show how bland messages can be made intriguing. Fun to read and solidly researched, this book deserves a wide readership. (Jan. 16)

Copyright © Reed Business Information, a division of Reed Elsevier Inc. All rights reserved.

From Booklist

Based on a class at Stanford taught by one of the authors, this book profiles how some ideas "stick" in our minds while the majority fall by the wayside. Urban legends, conspiracy theories, and compelling advertising make up much of the intrinsically interesting examples that the Heaths profile that qualify for "stickiness." This book explores what makes social epidemics "epidemic" and, as the Heaths cite from Malcolm Gladwell's Tipping Point (2000), defines the secret recipe that makes an idea viral. The principles of stickiness are examined--an unexpected outcome, lots of concrete details that we remember, emotion, simplicity, and credibility--all packaged in an easily told story format. Taking these five stickiness attributes, the book offers numerous examples of how these properties make up the stories we are all familiar with--the urban legend about kidney theft and the razor blades supposedly lurking in Halloween candy. Exercises, checklists, and other tools are sprinkled throughout the book to help the reader understand and test how stickiness can be applied to their ideas, whether they are teachers, parents, or CEOs. Gail Whitcomb

Copyright © American Library Association. All rights reserved

奇普 希思(Chip Heath),斯坦福大学商学院组织行为学教授。与丹 希思共同著有全球畅销书《决断力》(Decisive)。

丹 希思(Dan Heath),杜克大学社会企业发展中心高级研究员,前哈佛商学院研究员,Thinkwell(思睿)新媒体教育公司创办人之一。

AI导读
核心看点
  • 本书提出SUCCES模型,即简单、意外、具体、可信、情感、故事六大原则,旨在帮助读者打造具有‘黏性’的创意。作者强调,创意并非天生有趣,而是可以通过后天设计变得令人难忘,从而有效传播并改变受众行为。
  • 深入剖析‘知识的诅咒’这一心理陷阱,指出专家往往难以想象无知者的视角,导致沟通失效。书中通过‘打拍子’实验等案例,警示读者在传播信息时必须克服自我中心偏差,避免使用晦涩术语,确保信息通俗易懂。
  • 强调具体性与感官体验的重要性,反对抽象空洞的说教。作者指出,只有将概念转化为可感知的具体形象、动作或场景,才能激活受众的大脑,使其产生深刻印象。同时,利用好奇心缺口和道德情感来增强信息的传播力与说服力。
适合谁读
  • 从事市场营销、广告创意、品牌策划的专业人士。本书提供的SUCCES原则是构建有效传播策略的基础工具,能帮助从业者避免自嗨式营销,设计出真正能打动用户、易于传播且符合人性心理的创意内容,提升营销转化率。
  • 需要频繁进行公开演讲、方案汇报或知识分享的职场人士。通过掌握简化核心信息、构建故事框架及克服知识诅咒的技巧,读者可以显著提升沟通效率,确保听众准确理解并记住关键观点,避免无效沟通带来的误解与冲突。
  • 教育工作者、培训师及内容创作者。书中关于如何降低认知负荷、利用具体案例和故事进行教学的指导,有助于教师更好地传授知识,避免陷入‘专家盲区’,确保学生或读者能够真正吸收并应用所学内容,提升教学效果。
读前提醒
  • 建议优先阅读英文原版。多位读者反馈中文版翻译生硬、逻辑不通,严重影响阅读体验,而英文原版语言流畅、案例生动且易于理解。若必须阅读中文版,请保持批判性思维,重点提取SUCCES模型框架,忽略晦涩的译文表述。
  • 不要将本书视为单纯的营销技巧手册,而应将其作为反思自身沟通习惯的镜子。读者应警惕书中可能存在的过度简化倾向,结合实际情况灵活运用原则。同时,注意区分‘黏性’与‘操纵’的界限,坚持传递真实、有价值的信息,而非仅追求传播效果。
  • 阅读时需警惕‘知识的诅咒’,切勿因自己熟悉某些概念而跳过基础解释。建议读者在理解每个原则后,立即尝试将其应用于日常沟通场景,如修改朋友圈文案、优化工作汇报结构等,通过实践检验理论的有效性,避免陷入‘只看不练’的误区。
读者共识
  • SUCCES模型框架清晰实用,但部分读者认为内容存在重复啰嗦之嫌,案例堆砌过多,缺乏深度创新。尽管核心观点如‘知识的诅咒’具有启发性,但整体被视为常识性内容的重新包装,对资深从业者而言新意不足,建议快速浏览提取核心原则即可。
  • 翻译质量争议较大,中文版被广泛批评逻辑混乱、语句不通,严重损害了阅读体验。强烈建议读者直接阅读英文原版,以确保准确理解作者意图。部分读者指出,即便原版内容也较为浅显,但对于初学者建立正确的沟通认知仍有一定参考价值。
  • 本书在心理学原理的应用上存在争议,部分读者认为其对人性心理的描述过于片面或带有偏见,不应盲目照搬。然而,多数读者认可其在提升信息传播效率方面的实用价值,认为其提供的具体方法有助于改善日常沟通中的误解,但仍需结合其他理论综合使用。

本导读基于书籍简介、目录、原文摘录、短评和书评生成,不等同于全文精读。

精彩摘录
  • "前两天我被一朋友拉黑了。 她约我吃饭,我说对不起啊,这几天我很忙,焦头烂额啊。 她没回话。 隔了一阵,她回:你这样炫耀,有意思吗?就你忙,你大忙人,你日理万机。对,我就是在家闲着。不好意思啊,拉低了你朋友圈的质感。我还是别打扰你了。 我擦。 我一个“忙”字,牵扯出她这么波澜壮阔的心路历程…… 我一公号狗,每天吭哧吭哧写文章,这他妈很高级吗。 难道不是说我在希腊邮轮上度假,闲得发慌,这才是炫耀吗。 我想给她回复,跟她理性地探讨一下炫耀的真谛。 哦漏。 我已经被她拉黑了。 原来对玻璃心的闲人来说,“忙”特么也算敏感词了。"
  • "前两天我被一朋友拉黑了。 她约我吃饭,我说对不起啊,这几天我很忙,焦头烂额啊。 她没回话。"
  • "隔了一阵,她回:你这样炫耀,有意思吗?就你忙,你大忙人,你日理万机。对,我就是在家闲着。不好意思啊,拉低了你朋友圈的质感。我还是别打扰你了。 我擦。"
  • "我一个“忙”字,牵扯出她这么波澜壮阔的心路历程…… 我一公号狗,每天吭哧吭哧写文章,这他妈很高级吗。 难道不是说我在希腊邮轮上度假,闲得发慌,这才是炫耀吗。"
  • "我想给她回复,跟她理性地探讨一下炫耀的真谛。 哦漏。 我已经被她拉黑了。 原来对玻璃心的闲人来说,“忙”特么也算敏感词了。"
  • "特沃斯基和沙菲尔的研究告诉我们:不确定性——就算是毫不相干的不确定性——都可能在我们作决定的时候迷惑我们"
  • "Are ideas born interesting or made interesting? How do we nurture our idea so they will success in the world? Is it possible to make a ture, worthwhile idea circulate as effectively as this false idea? Popcorn ideas are interesting but not sensational, truthful but not mind-blowing,important but not"
  • "所谓“黏性”,是指你的表达能让人听懂,能被人记住,并形成持久的影响。(换言之,它们能够改变受众的思想或行为。)"
目录
Introduction: What sticks?
1. Simple
2. Unexpected
3. Concrete
4. Credible

显示全部
用户评论
英文非常简洁易读,传播学基础
创意粘力学
其实写得很一般,噱头太多了,心理学描写的很好,五个concept很好,但偏见色彩浓郁,读来一笑罢了
非常实用,但越到后面养分也少,不过还是值得一读的
感觉就是本case study,来来回回例举看到后面觉得好啰嗦。而且一看是2007年的,十年之后的今天营销方案不知道又改变了多少。。
success框架有用的 就是水分太多废话太多
四星半,不错的创意类书籍,让想法更容易让人接受让人更容易记住提出了六个核心要素,简单(核心),意外,具体化,可信,情绪,故事。简单但核心的突显特征让人容易记住,太冗长让人避之不及;让人意外则是打破人们固有思维模式,激发人们的好奇去探究想要说的是什么;具体化则是避免在表达某些观念时使用过多抽象化和生硬专业化的词汇,从具体实例出发人们才更有可能感知到这个观点或者想法对于自己生活意味着什么才会注意并做出对应反应;可信则是增加细节描述,只有做过并有一定的经验才明白那些关键性细节是什么,或者添加可测试可验证的条件让参与者验证真与假;情绪和故事略。
应用了书中一小部分内容效果就很不错,需要二刷再巩固下重点!
succes. S:simple U:unexpected C:concrete C:credible E:emotional S:story
教材⋯關於如何有效溝通。我那愛用模糊術語的習慣得改啊🚬 屬於自挖坑行為了
下载
收藏